Искуство быть собой - Лейн Сорейя 6 стр.


Том закрыл глаза. Ему было необходимо чем-то занять свои мысли, которыми прочно завладела переодевающаяся Кейтлин.

– И все же, – снова спросил он, – почему тебе так нравится преподавать?

– А я разве говорила, что мне нравится? – насмешливо уточнила девушка.

Нет, но одного взгляда на то, как она общается с детьми, как ладит с ними, было достаточно, чтобы понять, что она любит свою работу.

Взять, к примеру, Габи. Не было, наверное, и дня, чтобы она не вспомнила Кейтлин. "Мисс Роуз – то, мисс Роуз – это…"

– Я уже и так это знаю, но мне хотелось бы знать почему.

Она допрыгала до гостиной на одной ноге и остановилась в дверном проеме.

– Потому что дети – как маленькие губки, и я помогаю им впитать в себя то, чему им нужно научиться.

Том кивнул, стараясь не замечать, как привлекательно она выглядела в джинсах.

– Значит, ты любишь их, потому что они маленькие и впечатлительные?

– Полагаю, да. Но мне также нравится сам факт, что я им помогаю. Я им показываю, объясняю и, знаешь, горжусь ими, когда у них начинает получаться. Они так горды собой, готовы повторять снова и снова все то, чему научились. Они доверяют мне разные свои тайны. И только кажется, что это пустяки по сравнению с взрослой жизнью. Ты знаешь, когда именно ко мне они идут за советом, я ужасно волнуюсь! Я не имею права подвести их, не оправдать доверия. А глаза родителей? Счастливые глаза, когда они видят своего ребенка, который выучил новый танец, новые стихи… – Кейтлин, воодушевленная своим откровением, порозовела, глаза ее лучились каким-то особенно мягким светом.

А Том продолжал гладить кота, чтобы не глядеть на нее во все глаза. Даже с босыми ногами она выглядела великолепно, миниатюрная и изысканная, с собранными в высокий конский хвост волосами, достававшими до середины спины…

– Мы сейчас говорим обо мне или о тебе? Ведь у нас в чем-то схожие задачи. Только наши ученики отличаются возрастом, и мы их учим разным наукам, – с улыбкой сказала Кейтлин.

Она проницательнее, чем он предполагал.

– Это действительно интересно. В некотором роде и мне приходится чувствовать нечто подобное со своими бойцами. Я никогда всерьез не задумывался о том, каково это – быть учителем, пока служил сам. Нет-нет, у меня никогда не было проблем с обучением, самосовершенствованием, но быть по ту сторону – это совсем другое. – Том сам не ожидал, что так легко будет делиться своими проблемами и сомнениями с Кейтлин, интересоваться ее мнением.

– Совсем другое, я знаю, – согласилась девушка.

– Знаешь? – переспросил Том, ожидая продолжения.

Кейтлин устроилась в кресле рядом с ним.

– Однажды, когда ты будешь понимать своих бойцов как самого себя, ты сам удивишься, насколько важна для тебя эта работа!

Том сомневался, что когда-нибудь предпочтет преподавание боевым действиям, но в данный момент у него не было особого выбора.

– Так ты думаешь, что когда-нибудь я полюблю процесс обучения и общения с моими парнями больше, чем то, что мог бы реально делать сам в боевой обстановке? – Том удивленно и слегка раздраженно приподнял брови.

Она покачала головой:

– Ты сам должен прийти к этому ощущению. Без хороших учителей никто не сможет преуспеть ни в одном деле. Так что, чему бы ты ни учил, ты должен быть уверен, что ты – лучший пример для своих учеников.

Том рассмеялся:

– Ты точно не посещала учебные курсы военно-морского флота? У меня полное ощущение, что ты произносишь пламенную вступительную речь. Наставляешь перед выполнением боевого задания.

Кейтлин повела плечами, словно стряхивая невидимый груз, откинулась на спинку кресла, устроилась поудобнее, подогнув под себя ногу, и задумчиво взглянула на Тома, словно стараясь лучше его понять. Ему было приятно, – и это ясно читалось в его взгляде, – что она наконец расслабилась. Довольно часто он ловил себя на мысли, что его присутствие заставляет ее нервничать.

– Как только ты смиришься с изменениями в твоей жизни, ты начнешь по-другому относиться к своим новым обязанностям и тебе понравится то, чем ты занимаешься. Держу пари и даже готова поспорить с тобой на деньги.

– Сколько же? – пошутил он. – Предлагаю грандиозную ставку в доллар.

Девушка шутливо замахала на него руками и, держась за спинку кресла, потом самостоятельно поднялась на ноги.

– Ладно, давай собираться. Не хочу испортить первое впечатление своим опозданием и показаться невежливой.

Он вскочил и, бережно поддерживая ее за локоть, помог дойти до двери.

– Уверяю тебя, как только моя мама тебя увидит, она точно не вспомнит про время, а начнет суетиться и хлопотать на кухне.

Кейтлин округлила глаза.

– Но это еще одна причина позвонить ей и предупредить заранее, что ты будешь не один, – настаивала она.

Том только ухмыльнулся и пошире распахнул перед ней дверь, продолжая поддерживать ее твердой рукой. Но он не мог не думать о том, что она сказала.

"Первое впечатление… Не хочу испортить…" Черт возьми! Значит ли это, что она хочет понравиться его семье? И что она, возможно, думает о том, чтобы увидеться с ним снова?

Возможно, он поторопился, пригласив ее на семейный обед? Наверное, нужно лучше узнать друг друга? Том сжал кулаки, чтобы не запустить пальцы в волосы, что выдало бы его волнение. А он совсем не хотел, чтобы Кейтлин догадалась о его сомнениях. Том снова мысленно вернулся в тот день, когда они потеряли товарища на поле боя, когда звон в ушах сменился почти абсолютной тишиной. Тогда он думал, что его жизнь окончательно свернула на неведомый путь. Как судно, сбившееся с курса и потерявшее надежду найти верное направление.

Но сейчас он чувствовал – Кейтлин меняет его ориентиры, дергая за невидимые ниточки в душе, помогая ему лучше сориентироваться в поиске самого себя. Она словно проверяла его, подталкивала и тянула в нужном направлении, и он не мог сказать, что это ему не нравится.

Ему до сих пор было не по себе из-за этого двойственного состояния. Много месяцев все вокруг, как ему казалось, старались притвориться, что понимают его утрату, что могут почувствовать, как много он потерял… А Том считал, что потерял самого себя… И он замкнулся. Ему необходимо было научиться управлять своими чувствами, а он не смог. Хрупкая Кейтлин оказалась сильнее его. Она взвалила на себя тяжесть, которую он должен нести сам.

Она заслуживает лучшего. Ему лишь надо понять, куда он направляется, какие новые правила предлагает ему жизнь, как следует жить в новых обстоятельствах…

Теперь у Тома появился шанс двигаться дальше, уже хотя бы потому, что он сформулировал для себя свои проблемы, и теперь нужно искать пути решения. Ему нужно вернуться назад, в то время, когда он был в ладу с самим собой, когда демоны не терзали его по ночам. Нужно бороться за свое будущее, за самого себя. Не важно, насколько трудным будет этот путь, он должен двигаться вперед. Он офицер, он мужчина и должен делать все, чтобы изменить расклад.

Том чувствовал, что, если не изменит ситуацию, вернее, свое отношение к ней, он будет жалеть всю оставшуюся жизнь.

Стоя перед дверью дома матери Тома, Кейтлин безумно волновалась, волновалась так, словно ей предстояло сыграть главную роль в новом спектакле перед незнакомой публикой. Ее волнения были такими же сильными, как перед выходом на сцену. Страшно и радостно. Радостно и страшно. Кейтлин понятия не имела, почему согласилась пойти в дом к практически незнакомым людям. Или имела?.. После стольких лет мечтаний о нормальной семье, в которой родители садятся за обеденный стол, не препираясь и не крича друг на друга, а радуясь возможности вместе есть вкусную еду, разговаривать, шутить, болтать о всяких милых пустяках. Маленький шанс стать частью такой семьи заставлял ее жаждать такого знакомства. Даже если это будет всего на один вечер.

– Я не уверена, что это была хорошая… – начала Кейтлин. Входная дверь открылась, и она проглотила остаток предложения.

– Томми! – В дверях стояла Габи, широкая улыбка освещала ее личико.

Том наклонился, чтобы обнять и поцеловать племянницу:

– Посмотри, кого я привел с собой в гости, малышка! – Он подождал, пока Кейтлин обопрется на его плечо, чтобы помочь ей войти. – Раненая, но не побежденная.

– А почему мисс Роуз будет ужинать с нами? – Габи так была удивлена, что даже не поздоровалась и не спросила, почему лодыжка Кейтлин забинтована и почему на ней только одна туфелька.

– Потому что у тебя самый лучший дядя на свете, и он захотел, чтобы я к вам присоединилась, – опередив Тома, улыбнулась девушка.

Том странно посмотрел на нее, и она тут же пожалела о сказанном.

– Что с вами случилось, мисс Роуз? – обеспокоенно спросила Габи, как только, наконец, заметила, что нога Кейтлин как-то странно выглядит.

– Том, это ты? – донесся до них мелодичный женский голос.

– Да, это я, мам.

Кейтлин судорожно сглотнула, ее снова накрыла волна паники. Том почувствовал тревогу, волнами исходившую от нее, повернул к ней голову, мягко улыбнувшись, и подмигнул ей. И ее нервы натянулись, но уже по совершенно иной причине.

Она могла смотреть на него бесконечно. Взгляд его карих глаз удивительным образом мог успокоить и возбудить ее одновременно. Она снова посмотрела на Габи, чтобы отвести взгляд от Тома.

Кейтлин пыталась убедить себя, что ее пребывание здесь ровным счетом ничего не значит. Это просто дружеский ужин, и было очень любезно со стороны Тома пригласить ее присоединиться к своей семье, чтобы она не оставалась дома одна.

– Том, а я уж подумала…

Его мама говорила из соседней комнаты, пока они шли за Габи, которая вела Кейтлин за руку, словно желая поддержать ее, в сторону большой столовой.

– Ой. – Слова застыли на губах матери Тома. – Я смотрю, у нас гости.

За столом сидела элегантная, ухоженная женщина лет шестидесяти. Никто не смог бы подумать, что эта все еще привлекательная женщина была матерью двух взрослых сыновей и любящей бабушкой маленькой девочки Габи. Мать Тома прожила нелегкую жизнь, воспитывая в одиночку двух мальчишек. Их отец просто исчез из жизни сыновей, как будто его никогда и не было. Он совсем не вспоминал о своих, казалось, столь горячо любимых детях.

Она была нежной, но требовательной матерью, управляя своими мальчишками железной рукой в бархатной перчатке. Ребята были с непростыми характерами. Особенно тяжело им дался развод родителей, они чувствовали, что отец их предал. Но она приложила все усилия, чтобы они выросли настоящими мужчинами. И сейчас она могла по праву гордиться ими.

Мать Тома приветливо взглянула на гостью.

"А ведь они так похожи с Томом, – с улыбкой подумала Кейтлин. – Те же яркие карие глаза, улыбка…"

Кейтлин вспыхнула, она почувствовала себя девочкой-подростком, которая впервые встречается с родителями бойфренда. Выражение лица матери Тома мгновенно сменилось от удивления к радости.

– Привет, мам. – Том ненадолго отпустил Кейтлин, чтобы заключить мать в объятия и поцеловать ее в щеку.

Кейтлин посмотрела на женщину, сидевшую за столом, которую Габи дергала за руку. В ней Кейтлин тотчас узнала маму своей ученицы.

– Ребята, это… – начал Том.

– Мисс Роуз, – торжественно провозгласила Габи.

Все дружно рассмеялись, включая саму Кейтлин. Том, стоявший рядом с ней, взял ее за руку.

– Да, мисс Роуз. Также известная как Кейтлин, – уточнил он.

– Как замечательно, что вы к нам присоединились, – сказала мама Тома, взяв руку девушки в свои руки. – Я Вики.

– Мне действительно приятно увидеть вас, Вики. Я бы отпустила вашего сына, но, боюсь, в данный момент я не в состоянии передвигаться самостоятельно.

Его мама выглядела удивленной и обеспокоенной, а мама Габи нахмурилась.

– Пожалуйста, только не говорите, что это Том виноват, – сказала Вики, неодобрительно качая головой в сторону Тома. – Он ведь не заставил вас идти в поход?

Кейтлин рассмеялась:

– Он что, всех знакомых девушек в походы тащит?

– Сомневаюсь. Я еще не видела ни одной, – шутливо сказала Вики.

– Я Пенни, мама Габи. – Молодая женщина протянула Кейтлин руку. – Мы уже встречались с вами раньше. Вы, наверное, видите так много родителей, что с трудом можете всех упомнить.

– Конечно же я вас помню. У нас нет других мам-военнослужащих, так что вас трудно не запомнить.

Кейтлин расслабилась, когда Пенни взяла ее под локоток и увела от Тома.

– Присаживайтесь, – сказала она и обернулась к Тому. – Подвинь же стул, пусть Кейтлин будет удобно, – начала командовать она.

Том тут же начал выполнять указания, и Кейтлин не смогла сдержать смех.

– Что? – недоуменно спросил Том.

– Я поняла, что, если бы чуть больше тобой командовала, могла бы избежать растяжения, когда мы совершали марш-бросок в парке.

– Я думал, ты хотела пойти, – потерянно сказал Том.

Она дотронулась до его руки и улыбнулась. На смену беспокойству и волнению пришло полное душевное спокойствие. Она получала настоящее удовольствие, находясь с его доброжелательной семьей. Ей было так комфортно и хорошо на душе, словно после долгого-долгого пути она нашла старых друзей. Не было ощущения, что все присутствующие ей почти незнакомы.

– Мне, в самом деле, все понравилось. Если бы не эта досадная боль, – она жестом показала на свою лодыжку, – день был бы просто идеальным.

Вики подошла к столу, облокотилась на спинку стула, на котором сидела Кейтлин, и легким движением похлопала ее по ладони.

– Давайте попробуем исправить и сделаем идеальным вечер, – предложила она и тепло улыбнулась. – Том, принеси Кейтлин что-нибудь выпить, а потом помоги мне на кухне.

Он лукаво, словно напоминая о вчерашней вечеринке, посмотрел на Кейтлин, и она улыбнулась, подмигнула ему, устраивая поудобнее ногу на стул, который он ей придвинул.

– Я тебя оставлю на минуту? – ласковым шепотом спросил Том.

– Со мной все в полном порядке. Правда, – ответила она, утонув в теплом свете его карих глаз. Так оно и было на самом деле. Она давно не чувствовала себя такой спокойной и счастливой в обществе мужчины.

Том слегка коснулся ее волос ладонью, провел пальцем по ее щеке. И у Кейтлин перехватило дыхание.

Она увидела, что Пенни наблюдает за ними и улыбается.

– Кажется, я начинаю понимать, почему Том так стремился присмотреть за Габи в наше отсутствие.

Кейтлин встретилась взглядом с Пенни и увидела в нем только доброту и ласку, понимание и дружелюбие.

– Я раньше никогда не встречала Тома, – призналась Кейтлин, испытывая потребность поговорить с его невесткой начистоту. – Он произвел на меня впечатление, как только пришел в мой класс.

– Забрать Габи? – переспросила Пенни.

– Я полагаю, Габи не сказала вам, что уговорила Тома выступить перед своим классом?

Пенни заразительно рассмеялась:

– Вы это серьезно? Том действительно согласился?

– Знаете, Пенни, я думаю, вы недооцениваете ту власть, которую одна маленькая девочка имеет над своим дядей.

– Вы правы, Габи может получить от любого знакомого мужчины все, что она пожелает.

– О ком это вы говорите? – раздались мужские голоса.

Кейтлин подняла взгляд одновременно с Пенни и увидела Тома и еще одного мужчину, стоящих плечом к плечу. Не было никаких сомнений, что они братья: те же темные волосы и карие глаза, и они оба почти заполнили дверной проем.

– Привет, я Дэниел, – сказал мужчина, подходя ближе к своей жене. – И я точно знаю, кто вы такая. – Он ухмыльнулся Тому и поймал его сердитый взгляд.

– Не ссорьтесь, мальчики. – Вики вернулась в гостиную с огромным подносом, уставленным тарелками с едой.

Кейтлин, как зачарованная, наблюдала, с какой нежной заботой оба брата направились к матери, чтобы перехватить поднос и помочь ей накрыть на стол. Потом Дэниел последовал за матерью на кухню и вернулся с еще одним огромным блюдом. Было так трогательно видеть, как двое взрослых мужчин с нескрываемым удовольствием помогают женщине, которая родила их и вырастила. У Кейтлин слегка защипало глаза.

– Выглядит невероятно, – выдохнула она.

И действительно, вид угощений затмевал только аромат, густой и пряный, исходящий от еды.

– Кейтлин, думаю, я пропустил ту часть рассказа о том, как вы с Томом познакомились, и что он такого натворил, что вы растянули лодыжку? – пошутил Дэниел.

Кейтлин сначала посмотрела на Тома, который в это время разделывал жареного цыпленка, а потом с легкой улыбкой обратилась к его брату:

– Довольно забавно. Сначала мы встретились в моем классе. А сегодня он пронес меня на руках до машины больше мили, так что мы почти квиты.

– А что вы потребовали сверх того в качестве компенсации? – ответно пошутил Дэниел.

Щеки Кейтлин вспыхнули, но она не собиралась делиться подробностями о вчерашнем вечере.

– Кейтлин преподает в школе балетные танцы, так что я помогу ей собирать декорации для следующего выступления ее класса. – Ложь на удивление легко слетела с губ Тома, и Кейтлин была ему благодарна за косвенное заступничество.

– Балет? – переспросила его мама. – Вы учите класс Габи?

– Да, – ответила Кейтлин и положила себе еды. За столом каждый ухаживал сам за собой, и она была довольна, что не находится в центре всеобщего внимания, как гостья. – Габи – одна из моих любимых учениц и в балетном классе, и в школе.

Габи, польщенная словами учительницы, заерзала на своем стуле от радостного возбуждения.

– Хотите посмотреть, что мы выучили на прошлой неделе? – Ей не терпелось продемонстрировать свои достижения.

Кейтлин смотрела и радовалась, как остальные взрослые одобрительно закивали, одобряя энтузиазм Габи и ее желание сделать всем приятное.

В то время как ужин остывал на столе, Габи кружилась, танцевала и хихикала, пока все остальные не начали смеяться. Взрослые с удовольствием смотрели на ребенка, вместо того чтобы есть, и это очень радовало Кейтлин. Габи была ее ученицей, Кейтлин была отчасти причастна к ее успехам, и она ощутила себя на миг членом настоящей семьи. И ей это нравилось.

Кейтлин взглянула на Тома, чтобы увидеть, понятны ли ему ее чувства. И опустила взгляд, когда он улыбнулся ей. Улыбка была такой чувственной и непринужденной, искренней и многозначительной, что она вздрогнула.

Она так долго и упорно отвергала любого мужчину, пытавшегося за ней ухаживать. Долгие годы была сосредоточена на себе самой и выстраивала жизнь самостоятельной женщины, которая может и должна быть счастлива одна. Но сейчас она начала задумываться, сможет ли она построить отношения с Томом, получится ли у нее. Если она откроется ему, если они начнут строить будущее из того, что у них есть, может, она снова научится доверять? Надежда и ожидание должны заставить ее забыть предыдущий негативный опыт.

Том накрыл руку Кейтлин своей и благодарно сжал ее пальцы. Ему хотелось провести так весь вечер: улыбаться ей, смотреть на нее, наблюдать, как она общается с его семьей. И он не мог не думать о том, что своей семьи у нее нет.

– Ты в порядке? – спросил он настороженно.

– Да. Вообще-то даже лучше, чем просто в порядке.

Том не помнил, чтобы когда-нибудь видел ее настолько расслабленной.

– Пойду соберу посуду, – сказал Том, неохотно убирая руку. – Не хочу, чтобы Дэниел опередил меня.

Назад Дальше