Слегка шальная (ЛП) - Сюзанна Энок 13 стр.


– Сомневаюсь, что они наняли бы меня, если бы слышали мое мнение о кое-каких их статьях про Рика. – Кейти перемешала замысловатую кучу овощей, приготовленных на пару, по своей тарелке, а затем вернулась к кальцоне. – Я не пытаюсь что-то вынюхивать. Просто дело в том, что твоя жизнь намного более... захватывающая, чем моя. Я провожу дни, выясняя, сколько конфет нужно продать Ливии, чтобы заработать на йо-йо с подсветкой, и удастся ли мне посетить званый обед у ОБСОСАЛ и все еще успеть на бейсбольный матч Майка.

ОБСОСАЛ – Общество Борцов за Сохранение Окружающей Среды и Ареала Ламантинов – были любимцами Саманты с тех пор, как она услышала их сокращенное название. Однажды, расследуя одну кражу, она даже выписала им чек. Однако упоминание бейсбольных тренировок Майка дало ей возможность сменить тему.

– Майк тренируется каждый день? Такое ощущение, что он всегда либо на игре, либо на тренировке.

– Нет, хотя иногда так и кажется, – рассмеялась Кейти. – У него сегодня свободна вся вторая половина дня, так что он с друзьями отправился… ну да, играть в бейсбол. Бьюсь об заклад, ты никогда не была на бейсбольном матче.

– Нет, не была. – Хотя, может, и побывает этим вечером.

– А я никогда не была на месте преступления.

Саманта уже готова была выдать какую-нибудь сочувственную речь о том, что жизнь Кейти куда более полезна, но две фигуры, занявшие места на противоположной стороне зала, привлекли ее внимание. Август и Иветт Пиколты, французские коллекционеры японского антиквариата, видимо, любили итальянскую кухню.

– Что там? – спросила Кейти, начиная разворачиваться.

– Не смотри, – резко сказала Саманта.

Кейти немедленно застыла, вернув взгляд на тарелку.

– О боже. Что происходит?

– Два человека, о которых я навожу справки, только что показались тут. Пиколты. Знаешь их?

– Мы вместе посещали пару благотворительных мероприятий, но не думаю, что Том и я путешествуем достаточно, чтобы вращаться в их кругу.

Голос Кейти не звучал обиженно или даже расстроено. Саманту никогда не исключали из какого-либо круга – если она решала к нему присоединиться – и всегда приглашали на те мероприятия, на которые она хотела попасть. Потому что Сэм делала все, чтобы подойти к делу идеально. Быть на строго определенном месте, положении, в жизни – все это представлялось чуждым. Странным. Но совершенно нормальным для Кейт Доннер. Кейт, которой, видимо, хотелось чуточку больше драйва в своей жизни.

– Давай убираться отсюда, – сказала Саманта, подзывая официанта. Она лишалась шанса поговорить с Майком за пределами дома Доннеров, но самурайские доспехи одержали верх над анатомическим макетом.

– Что? Мы же...

– Пиколты не дома. Я разыскиваю кое-что, что могло попасть к ним незаконным путем. Хочу осмотреть их жилище, и, возможно, исключить их из своего списка подозреваемых. – Сейчас ее список по большей части состоял из "Квай Чанг" Тумбса, но как бы Сэм ни доверяла своему нутру, она предпочитала факты предчувствиям.

– Ты хочешь сказать, вломиться внутрь? – прошептала Кейти, с грохотом опустив вилку. – Нам с тобой?

– Мне нужен водила. И кто-нибудь, чтобы стоять на стреме. Что думаешь?

Любезно кивая головой, появился официант.

– Наш счет, пожалуйста.

– Что-то пришлось вам не по вкусу, мадемуазель?

– Просто неотложный случай с Биллом Блассом[2], – сказала Саманта, указывая на мнимое пятно на своей темно-серой блузке.

– В таком случае сию минуту.

– Ты ведь серьезно? – продолжила Кейти, как только официант поспешил прочь. Ее загорелая кожа побледнела.

– Вполне, но я не собираюсь впутывать тебя во что-либо против твоей воли. Я сама управлюсь со своим...

– Ну-ка от винта! – прервала ее Кейти. – Мне еще нужно вернуться вовремя, чтобы забрать Ливию из школы.

Что ж, это обещает быть интересным.

– Готова? – спросила Саманта, распахивая дверь пассажирского сиденья лексуса Кейти.

– Уверена, что хочешь доверить мне это? – бросила в ответ Кейти, ее голос с легким тягучим техасским акцентом слегка дрожал. – На самом деле я не профессиональный водитель, ничего такого. По-моему, либо у меня сейчас сердце взорвется, либо меня стошнит. Или и то и другое.

Саманта ухмыльнулась. О, старый добрый всплеск адреналина. Она определенно могла бы посочувствовать Кейти и ее нынешним эмоциям, хотя сама Сэм искала – жаждала – дрожи в мышцах, предвосхищающей острое чувство неуязвимости, возникающее, когда ты находишься между "бейся или беги". О да, детка...

– От тебя только требуется смотреть, не подъезжает ли кто-нибудь к воротам. Если кто-то подъедет – звони мне на мобильный, он на вибрации, и я быстро оттуда смоюсь.

– Но что, если они заметят меня?

Кейти явно требовалось немного поддержки и заверений, что все будет хорошо.

– Если заметят, скажи им, что твой муж только что позвонил тебе и сообщил, что забронировал тур в Марокко, и ты так разволновалась, что пришлось остановиться, иначе угробила бы машину.

– И они увидят телефон у меня в руках и ничего не заподозрят. Ты в этом хороша, правда?

Сэм пожала плечами.

– Стараюсь. Но лучше бы мне пошевеливаться. Не знаю, сколько им потребуется времени, чтобы доесть пасту, и направятся ли они еще куда-то. Так ты готова?

Кейти сделала глубокий вдох.

– Да.

Ободряюще улыбнувшись напоследок, Саманта закрыла дверь машины. Как только дорога опустела, она взобралась на крышу лексуса и перепрыгнула на забор. Сэм была не одета для взлома, но, по крайней мере, утром она надела брюки. Иначе, возможно, пришлось бы делать это в стрингах.

Кувыркнувшись вперед, она сделала сальто со стены и приземлилась на ноги прямо в центре ухоженного земельного участка дома Пиколтов на Палм-Бич. Рик бы этого не одобрил, и даже Сэм не удалось бы навести такого глянца на эту историю, чтобы она начала выглядеть законно, но сейчас он в Нью-Йорке. И если у Тумбса доспехов нет, то они у Пиколтов. И тут появлялась она – возможность взглянуть на все своими глазами с относительно небольшим сопутствующим риском.

Никаких внешних камер – видимо, Пиколты живут в стране волшебных фей, где никто не пытается прибрать к рукам хлам друг друга. Если на окнах не будет сигнализации, она – Сэм – пожалуй, развернется в отвращении и пойдет домой.

Как показывал опыт Саманты, люди делились на три класса: осторожные, полные параноидальной решимости сохранить то, что им принадлежало, украдено или получено любым другим способом; наивные глупцы, полагающие, что все вокруг так же честны, как и они, и, наконец, высокомерные эгоцентрики, берущие, что хотят, и считающие, что не найдется такого умника, чтобы остановить их. О, и четвертая группа: те, кто вышел за пределы всех прочих границ и делают, что считают нужным.

К чести Пиколтов, на окнах и дверях была сигнализация – ничего особенного, но, по крайней мере, хоть один шаг они предприняли. Два садовника работали у дальней части дома, а в окнах со стороны парадной двери Сэм заметила пожилую леди в униформе горничной со стопкой постельного белья. Половина окон наверху были открыты, возможно, чтобы поймать немного приятного полуденного воздуха.

– Святая простота, – пробормотала Саманта, сдвигая садовый стул ближе к стене. Плавным движением она переступила с сиденья на спинку стула, а затем оттолкнулась, чтобы обеими руками ухватиться за низкий нависающий карниз.

Оттуда Сэм подтянулась на крышу, осторожно прошлась по испанской плитке, отодвинула оконную раму и шагнула в хозяйскую спальню.

Обстановка во многом была позаимствована из времен Японии перед Второй мировой войной, хотя, очевидно, хозяева стремились охватить все и вся до двадцатого века. В коридоре перед спальней располагались эбонитовые стойки, хранившие более двух десятков дайто различных стилей и эпох. Правда, ничего древнего – а именно клинков Минамото – Саманта среди них не заметила.

Она проверила оставшиеся две комнаты. Пиколты и правда обладали на редкость изысканным вкусом, и, несмотря на разницу в эпохах и стилях внутри коллекции, все ее части прекрасно гармонировали друг с другом. Рику, наверное, понравятся кое-какие вещицы отсюда, когда они придут сюда с легальным визитом в воскресенье.

Дрожь от вибрации мобильного прямо-таки заставила Саманту подпрыгнуть. Обычно она проникала на объекты и покидала их без чьей-либо помощи. Коротко вдохнув, Сэм пронырнула в ванную комнату и вытащила телефон из кармана. Звонила Кейти.

Саманта нажала кнопку.

– Что? – прошептала она.

– Они только что проехали через ворота, – сообщила Кейти взволнованным, дрожащим шепотом. – Выбирайся из дома!

– Уже иду, – коротко ответила Саманта, закрыла телефон и убрала его обратно в карман.

Вот дерьмо. Она не исключила Пиколтов ококнчательно, но охранная система и обстановка их дома определенно не кричали: "Воры!". Бросившись обратно в коридор и опередив приближающуюся по лестнице бурную дискуссию на французском о том, кому дозволено водить мерседес, Саманта проскользнула в хозяйскую спальню и снова выбралась через окно. На то, чтобы вернуть раму на место, ушла секунда.

Сделав это, Сэм пробежала по испанской плитке из необожженого кирпича, на миг оказалась в воздухе, ухватилась руками за карниз, а затем упала на землю. Она быстро передвинула садовый стул туда, где ему и полагалось быть, и нырнула за него, когда один из садовников пришел подключить удлинитель. Как только мужчина снова скрылся за углом, Сэм бросилась к стене, оттолкнулась вверх, встав на цыпочки, подпрыгнула и вскарабкалась на самый верх.

Лексус Кейти стоял всего в нескольких футах позади. Когда путь освободился, Сэм спрыгнула на землю, отряхнула блузку и брюки, неторопливо прошлась к пассажирской двери и забиралась в машину.

– Ладно, – сказала она, садясь и пристегивая ремень безопасности, – когда дети возвращаются из школы?

– В... эмм... Ливия в два-тридцать, а Майк в три-пятнадцать.

– Тогда хочешь, выпьем по коле? Или тебе нужно заехать за покупками?

– Я… эм... думаю, за покупками, – выдавила Кейти, заводя седан и немного круто выезжая на улицу.

– Тогда высади меня у ресторана, и я заберу машину. – Саманта взглянула на своего водителя, который, казалось, смотрел одновременно повсюду. – Все в порядке, Кейти, – добавила она своим самым спокойным и беззаботным тоном. Еще не хватало, чтобы жена Доннера устроила им аварию. Этого Саманте никогда не удастся объяснить. – Я работаю для Метрополитен- музей и просто провожу кое-какие исследования.

– Да, но ты вломилась в чужой дом, а я помогала тебе.

Прекрасно. Очевидно, заодно она "вломила" отношениям с единственной подругой.

– Технически я просто отклонилась с пути, чтобы заглянуть в пару открытых окон, – пояснила Сэм. – Я ничего не трогала и не увидела ничего подозрительного. Прости. Я не должна была просить тебя об этом.

– Я бы не согласилась поехать с тобой, если бы сама не захотела. - Они остановились на светофоре, и Кейти посмотрела на Саманту: – Ты долго этим занималась. У меня бы инфаркт случился, но тебе это нравится, видно невооруженным взглядом. Уж поверь мне. То, что произошло сегодня ... тебе нужны были доказательства или ты просто... хотела перелезть через чьи-то стены?

"Довольно проницательно для мамаши-наседки", – подумала Саманта, хотя и не произнесла этого вслух, а просто пожала плечами.

– Думаю, я выбрала охрану и возврат предметов искусства в качестве второй профессии, чтобы не расставаться с тем, что больше всего нравилось в первой. Так что, отвечая на твой вопрос, мне пришлось бы провести неделю, изучая Пиколтов любыми законными средствами, или же я могла потратить двадцать минут и взобраться по их стене – а мне нравится лазить по стенам. Быстро и практично. И весело.

– Ну, "весело" – это дело вкуса, но, думаю, что поняла.

– Ну так что, если я пообещаю не брать тебя больше на кражи со взломом, ты не испугаешься сходить со мной на ланч еще раз?

– Если ты не считаешь меня слишком скучной, чтобы проводить со мной время.

Саманта фыркнула.

– То, что я делаю, может показаться тебе пугающим, но поверь, Кейти, то, что каждый день делаешь ты, приводит меня в ужас.

Кейти рассмеялась, заметно расслабившись.

– Ну, раз уж я поучаствовала в одном из твоих преступлений, теперь тебе нужно придти на одну из бейсбольных игр Майка. Сделка есть сделка, чтобы все по-честному.

– Наверное, я так и поступлю. – И сделает она это раньше, чем думает Кейти.

Лучший шанс взглянуть на коллекцию Тумбса представлялся на экскурсии в четверг, но Саманта не собиралась сидеть сложа руки до этого момента. Имея в запасе час до того, как Майк Доннер покинет старшую школу Леонарда, она поехала домой, чтобы еще раз посмотреть на картонную папку для документов, выданную ей мисс Барлоу, а также на лист "подозрительных личностей" от Ливии и ее друзей. Список состоял из мальчишек пятого и шестого классов, которые, очевидно, являлись злом во плоти, за исключением знойного красавчика Ланса Миллера. Сэм усмехнулась, разместившись в кресле за широким библиотечным столом. В список также попала учительница рисования, навещавшая школу дважды в неделю. Мисс Марина, по-видимому, носила очень короткие юбки и всегда привлекала внимание самых симпатичных парней. Включая Ланса Миллера, сидящего на передних рядах, где она могла сесть на край учительского стола и продемонстрировать свои ноги.

Логика, подсказывавшая Сэм, что взрослый мошенник прихватил бы более ценные и легче перепродаваемые вещи, чем анатомический манекен, также наводила на мысли, что учительница может рискнуть карьерой ради мальчика-подростка, но не ради бесполого и одобренного родителями куска пластика и латекса. Нет, к этому делу приложил руку ребенок – или дети.

Саманта вытащила полицейский рапорт. Офицер Джеймс Кеннеди, видимо, пришел к схожим выводам, отметив, что ничего не было сломано, ни один замок не взломан, а прочие вещи остались на своих местах. Его окончательный вывод – розыгрыш – полностью сошелся с ее собственным.

Сэм, как, впрочем, и Доннер, предлагала заменить манекен, но она понимала, какой именно урок пытались донести мисс Барлоу и директор Гомер неважно, обеспокоила их кража или нет: воровать – плохо. Покупка новой модели могла ускорить обучение анатомии, но подобные, самые серьезные, жизненные уроки были куда важнее.

– У меня для вас диетическая кола, мисс Сэм, – сказал Рейналдо, заходя в библиотеку с банкой, высившейся на подносе в компании охлажденного бокала со льдом.

– Ты лучший, Рейналдо, – усмехнулась Саманта, располагаясь поудобнее, пока он расставлял эти предметы рядом. – Читаешь мои мысли?

– Стараюсь, – улыбнулся он в ответ, спрятал поднос под мышку и снова исчез. Банка была обжигающе холодной, так что Сэм пшикнула язычком и сделала большой глоток прямо из нее.

Все остальное содержимое папки не выглядело полезным, так что она переместилась к компьютеру в углу и зашла в интернет. Открыв Гугл, Саманта набрала "Анатомический манекен" и название изготовителя. Учебный макет предлагали на продажу несколько сайтов, включая Ебэй. Правда, когда она проверила там, оказалось, что продавец из Небраски. Значит, это не Кларк мисс Барлоу.

Тем не менее, Сэм увеличила фото. Манекен стоял во все свои шесть футов, был сложен, как кукольный Кен, и обладал мужскими сосками и внушительным брюшным прессом. Его кожа снималась участками, позволяя изучить расположение мускулов, артерий и вен, а те легко раздвигались для демонстрации органов, костей и мозга, которые в свою очередь можно было вытащить и изучить. Если прищуриться, он напоминал супермена – в его тусклом и безжизненном варианте.

Что ж, теперь она узнает его при случайной встрече. Глянув на время в углу монитора, Саманта вышла из системы, прихватила папку и свою газировку и направилась в гараж. Родители учеников старшей школы Леонарда в основном принадлежали к верхушке среднего класса, но бентли был вне досягаемости большинства из них. На самом деле, почти все машины Рика привлекли бы к себе просто супер-внимание. Поджав губы, Сэм остановила выбор на серебряном "Форде Эксплорере" пятого года, который Рик называл своей машиной для маскировки.

Поначалу езда на внедорожнике показалась Саманте похожей на управление автобусом, но до пересечения моста в сторону пригорода она уже успела приноровиться. Сэм подъехала ко входу в школу Леонарда прямо /во время последнего звонка и свернула на людную боковую улицу, откуда открывался очень неплохой вид на все пространство перед школой.

Кейти и ее лексус цвета ружейной стали, припаркованный перед начальной школой через дорогу, уже были тут. Последовавшая путаница из машин (по большей части внедорожников, как у нее) и детей дала Саманте совершенно новое представление о "мамашах-наседках". Сэм не была уверена, что справилась бы с отловом собственного потомства из толпы, потому что целые стада детей, особенно девочки, казались клонами друг друга. Одинаковые стрижки, одежда, ранцы, даже обувь.

– Ой-ёй, – пробормотала она, поправляя боковое зеркало, чтобы удержать лексус Кейти в поле зрения.

Через пару минут Сэм заметила белобрысого Майка и двух его друзей, с которыми он был в субботу. Мальчишки пробежались до машины Кейти и завалились внутрь. Как только лексус выехал на дорогу, Саманта двинулась следом, сохраняя дистанцию в две машины. Возможно, было бы проще, если бы Саманта знала, где Майк будет играть в мяч, но она все еще не могла придумать логичной причины поинтересоваться.

Машина остановилась примерно в миле от дома Доннеров, и мальчишки выбрались наружу. Вытащив из багажника сумку, по всей видимости, с битами и перчатками, Майк помахал Кейти, и она уехала. Фокус заключался в том, чтобы переговорить с Майком, не выставляя его стукачом перед друзьями – если он и правда знал что-то и замеченные ею нервные подергивания не были просто подростковыми заморочками.

Как только лексус скрылся за углом, Майк с друзьями подхватили свои рюкзаки и сумки и направились через парк, прочь от бейсбольного поля. Хм. Саманта снова завела внедорожник и двинулась за ними по улице, сохраняя дистанцию.

Еще двое ровесников ожидали их на окраине парка. Вся пятерка, переговариваясь, в очевидной спешке побежала вниз по улице в сторону торгового центра, соседствующего с закусочной, хозяйственным магазином и парой складских помещений за ними, на вид пустых.

Что ж, это становится интересно. Непохоже, чтобы мальчишки направлялись перехватить по гамбургеру, но у них определенно было что-то на уме. Саманта остановила машину перед химчисткой у торгового центра, выжидая, чтобы увидеть, куда направятся ребята.

Назад Дальше