Плач волчицы - Хоуг (Хоаг) Тэми 11 стр.


Вивиан вышла из гостиной. Ей было сейчас пятьдесят три года, но она до сих пор выглядела, как Лорел Хаттон, - холодной, элегантной, с алебастровой кожей, с глазами цвета аквамаринов. Ту красоту, которой наградил ее Господь Бог, хорошо поддерживали пластические операции. Не было заметно ни одной морщинки около глаз и резко очерченного рта, который был накрашен ярко-красной помадой. Она была стройной и крепкой, как мраморная статуя, одетая в шелковое платье изумрудного цвета. Простой фасон подчеркивал линии ее тела.

Она приближалась к ним, стуча высокими каблуками по кафельному полу, сосредоточив все свое внимание на замочке браслета с бриллиантами, который застегивала на ходу. Потом она подняла голову и дотронулась рукой до своих аккуратно уложенных светло-пепельных волос. Этот жест Лорел помнила с детства.

Глаза Вивиан широко раскрылись от удивления.

- Лорел, скажи мне, ради всего святого, что происходит? - требовательно спросила она, оглядывая Лорел с ног до головы. Она увидела ее мокрые волосы и порванные парусиновые тапочки, испачканные грязью.

- С нами случилось небольшое происшествие.

- Господи Боже мой!

Вивиан перевела взгляд на Джека и долго, внимательно смотрела на него, не скрывая неодобрения. Джек ответил ей наглым взглядом и саркастической улыбкой. Его рубашка так и осталась распахнутой на груди… Он держал руки на поясе и стоял, согнув одну ногу. Наконец, он изобразил нечто вроде поклона.

- Джек Бодро к вашим услугам.

Вивиан продолжала смотреть на него еще несколько секунд, видимо размышляя над тем, следует ли ей осадить его. Джеку хотелось рассмеяться, и он бы так и сделал, если бы не Лорел. Он мог совершенно точно сказать, о чем думала сейчас Вивиан Чандлер-Лайтон. Он не подходил ни под одну категорию, на которые она обычно делила людей. Он пользовался дурной славой, имел сомнительную репутацию; он писал мрачные глупые романы н этим зарабатывал себе на жизнь; кроме всего прочего, его прошлое было покрыто мраком. Женщины, подобные Вивиан, немедленно квалифицировали бы его как не стоящего их внимания, если бы он не был богат.

- Мистер Бодро, - наконец произнесла она, кивая ему, но не предлагая руки. Она улыбнулась ему дежурной улыбкой, которая предназначалась "янки" и либеральным демократам.

- Я много о вас слышала.

Он нагло усмехнулся:

- Уверен, что ничего хорошего.

В этот момент появился Росс Лайтон, одетый в элегантный рыжевато-коричневый полотняный костюм. Он вышел из своего кабинета и стал спускаться в холл, держа стакан виски в руке. Это был человек среднего роста, крепкого телосложения, с румяным лицом и крупной головой, покрытой копной седых волос.

- У нас гости, Вивиан? - спросил он, легко спускаясь с лестницы. Он был хозяином дома, узурпировав трон Джефферсона Чандлера. На его лице играла широкая улыбка, которая ввела в заблуждение немало людей, но никогда не обманывала Лорел. И сейчас тоже. Улыбка стала еще шире, когда он узнал Лорел. Он направился к ней, довольно покашливая.

- Лорел! Боже мой! Посмотрите на нее. Ты похожа на мокрую мышь.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но она отступила назад, поправив очки и резко подняв подбородок вверх.

Джек с интересом наблюдал за этой сценой. Не было ни слов приветствия, ни проявления тепла ни у одного из ее участников. Если бы можно было убить взглядом, то Росс Лайтон уже лежал бы мертвым на полу. Симпатичная семейка, ничего не скажешь.

- У нас случилось небольшое происшествие с машиной,-сказал Джек, отвлекая внимание Лайтона от Лорел.-У вас есть трактор? Я хотел бы его у вас позаимствовать. Если мы быстро не вытащим машину, то ее засосет болото.

- Неудачная ночь, чтобы кататься на тракторе, - снисходительно сказал Росс, посмеиваясь.

Джек провел рукой по своим мокрым волосам, а потом хлопнул Росса Лайтона по плечу, сверкнув улыбкой, такой же лицемерной, каким был смех Росса.

- Что касается меня, я не возражаю помокнуть еще немного, - сказал он, специально усиливая свой акцент до такой степени, что его было уже трудно понять. - Слава Богу, на мне нет костюма за пятьсот долларов, а?

Росс расстроенно посмотрел на влажный отпечаток его руки на плече своего пиджака и направился обратно в свой кабинет, откуда он мог позвонить управляющему плантацией и приказать ему отправиться вместе с Дже- ком выручать машину под дождем. Джек последовал за ним.

Лорел хотела одного - оказаться где угодно, только не здесь. Она не была готова к встрече с Вивиан. Ей нужно было еще дня два, чтобы собрать все свои силы и подготовиться к ней. Она бы, конечно, предпочла выглядеть прилично. Черт побери этого Росса Лайтона - одним только этим небрежным замечанием о мокрой мыши он сумел заставить ее почувствовать себя десятилетним ребенком.

- Лорел! Какого черта ты делаешь с этим человеком? - спросила Вивиан приглушенным и шокированным голосом. Она прижала руку в кольцах к своему горлу, как будто хотела удостовериться, что Джеку все-таки не удалось украсть с ее шеи цепь с кулоном из бриллиантов и изумрудов.

Лорел вздохнула и покачала головой.

- Я тоже рада тебя видеть, мама,-отвечала она с едва уловимой иронией. - Не беспокойся за нас. Джек ушиб голову, а в остальном все нормально.

- Я вижу, что нормально, - фыркнула Вивиан. Она повернулась и направилась в гостиную, ожидая, что Лорел последует за ней, что та с неохотой и сделала. Вивиан грациозно опустилась на элегантный стул, обтянутый муаром. Лорел не обратила внимание на приглашение сесть на стул рядом. Это была ловушка. Одежда на ней была мокрой и, вероятно, грязной. Она-то знала, что лучше не касаться мебели, пока она была в таком виде. Вместо этого она остановилась у другого края дивана времен королевы Анны и приготовилась к представлению.

- Уже несколько дней, как ты приехала, но даже не зашла проведать свою мать! - произнесла Вивиан; - Как ты думаешь, что я могу чувствовать? - Она томно засопела носом и тряхнула головой, притворяясь, что смахивает слезы обиды со своих глаз.

- Ну да, только сегодня утром Диана Корбин Хант спрашивала меня, как ты поживаешь, а что я могла ей ответить? Ты, конечно же, помнишь Диану, не так ли? Мою лучшую школьную подругу? Ту, которая готова была написать для тебя рекомендательное письмо к Чи-0, если бы ты не решила отказаться of своих обязательств.

- Да, мама,-вежливо сказала Лорел, вид у нее был отсутствующий. - Я помню миссис Хант.

- Могу представить себе, что они все думают, - продолжала Вивиан, опуская глаза и приглаживая рукой выдернутую нитку обивки на подлокотнике кресла.-Моя дочь приехала впервые после долгого отсутствия и даже не остановилась в моем доме, даже не побеспокоилась навестить меня или позвонить.

Лорел удержалась от того, чтобы не сказать, что телефон работает и в доме тети Каролины. Вивиан была полна решимости изображать расстроенную, забытую мать. В любом случае она никогда не понимала иронии своей . младшей дочери.

- Мне очень жаль, мама.

Ты действительно виновата, - прошептала Вивиан, подняв на дочь свои большие голубые глаза, полные обиды, - я места себе не находила, беспокоясь о тебе, не зная, что и думать, клянусь, у меня опять начнется приступ.

Чувство вины шевельнулось в душе Лорел, внутренний же голос твердил ей, что нельзя до сих пор быть такой доверчивой дурочкой. Все свое детство она безумно боялась стать причиной приступов депрессии матери, внутри же нее постоянно шла борьба между жалостью и чувством обиды. С одной стороны, она понимала, что Вивиан уже не могла измениться, с другой же стороны, она чувствовала, что ее мать использовала свою мнимую болезненность для того, чтобы управлять и манипулировать людьми. Вот и сейчас Лорел не могла не испытывать двояких чувств.

- Как ты думаешь, что могут подумать мои друзья, когда моя дочь вернулась домой и остановилась у своей тетки-лесбиянки, вместо того чтобы приехать ко мне?

- Откуда ты знаешь, что тетя Каролина лесбиянка?-раздраженно спросила Лорел.-И какое кому до этого дело, если это и было бы правдой, - спросила она, отходя от дивана и от матери. Она подошла к буфету из красного дерева, где на серебряном подносе стояли графины со всевозможными напитками. Лорел была очень взвинчена и с удовольствием что-нибудь выпила бы, если бы ее желудок мог воспринять алкоголь. Она повернулась спиной к буфету и подошла к французским окнам взглянуть на дождь и на сгущающиеся сумерки.

- Никого не касается, с кем встречается тетя Каролина,-отчеканила она.-Кроме того, я что-то не замечала, что тебя волнует тот факт, что другая твоя дочь просто живет у тети Каролины.

Идеально накрашенные губы Вивиан вытянулись в тонкую ниточку.

- Я уже давно не беспокоюсь о том, что делает Саванна.

- Да, вот именно,-с горечью пробормотала себе под нос Лорел.

- Что ты сказала?

Лорел прикусила язык и сдержала себя. Какой смысл обсуждать эту проблему теперь? Вивиан умела всегда и все отрицать. В этом она была мастерица. Она никогда не признала бы себя виноватой в том, что ее дочь живет не так, как ей того хотелось.

Лорел вздохнула, стараясь успокоиться, отвернулась от окна и крепко обняла себя руками. Ее одежда до сих пор оставалась влажной.

- А что, собственно, тебе не нравится в Джеке Бодро?

Вивиан возмущенно посмотрела на дочь.

- А что может в нем нравиться? Побойся Бога, Лорел! Этот человек практически не умеет говорить нормально. Я слышала от людей, которым можно верить, что он родом из самых низов. Теперь, когда я его увидела собственными глазами, я в этом больше не сомневаюсь.

- А если бы он был одет в хороший костюм, тогда он показался бы тебе уважаемым человеком?

- Если бы он явился сюда в таком виде в другое время, я бы указала ему на дверь,-уверенно заявила она.-Мне нет дела, знаменит он или нет. Он пишет ничтожные книги, и сам он ничтожество. Сказывается происхождение.

- Всегда ли?

- А ты сегодня задиристая, - недовольно заметила Вивиан. - Едва ли я воспитывала тебя такой.

Она подошла к буфету, чтобы приготовить себе выпить, в медицинских целях конечно. Осторожно взяла серебряными щипцами несколько кусочков льда из серебряного ведерка и опустила их в хрустальный стакан.

- Я просто хочу подсказать тебе, как лучше. Так поступает каждая порядочная мать. Кажется, ты не всегда знаешь, что для тебя лучше, но все-таки я надеялась, что у тебя хватит здравого смысла не связываться с таким человеком, как Джек Бодро. Видит Бог, твоя сестра могла бы так поступить, но ты… После всех твоих маленьких неприятностей и все такое прочее…

- Маленькие неприятности,-Лорел смотрела, как ее мать плеснула на кубики льда немного джина и разбавила его тоником. Запах алкоголя, прохладный и сосновый, дошел до ее ноздрей. Прохладной, жесткой и сухой, как джин, была и сама Вивиан, главным принципом которой было никогда не пачкаться такими вещами, как правда жизни.

- У меня был нервный срыв, мама,-осмелев, продолжала Лорел.-Мой муж ушел от меня, моя карьера рухнула, и я пережила нервное потрясение. Это немного больше, чем "маленькие неприятности".

Верная себе, Вивиан отбросила все то, что не имела желания обсуждать. Она снова опустилась на стул, закинув ногу на ногу, и глотнула джина.

- Ты вышла замуж за человека ниже тебя, Лорел. -Уэсли Брукс к тому же совершенно безволен. Нельзя ожидать, что от такого человека будет какой-то прок.

- Уэсли был добрым и нежным, - выступила Лорел в защиту своего бывшего мужа, но ее слова не произвела никакого впечатления на Вивиан.

- Женщина должна выходить замуж за сильного, а не нежного человека, - продолжала поучать ее Вивиан. - Если бы ты выбрала себе человека из своего круга, он бы настоял, чтобы ты бросила юридическую деятельность и воспитывала его детей. И никаких вообще неприятностей не случилось бы.

Лорел покачала головой, пораженная прагматизмом матери. Если бы она вышла замуж за ровню, благовоспитанного обывателя, тогда ей не пришлось бы участвовать в процессе округа Скотт. Она смогла бы отказаться от борьбы за справедливость и заняться более важными делами, как, например, выбором узора на столовом серебре или организацией пикника в саду.

- У нас завтра соберутся гости к обеду. Взглянув на миниатюрные золотые часики на своем запястье, Вивиан отставила стакан в сторону и осторожно разгладила складки на платье.

- Будут люди, которые составят тебе более подходящую компанию, чем та, с которой ты общаешься последнее время.

- Мне не очень этого хочется, мама.

- Но, Лорел, я уже всем сказала, что ты придешь, - воскликнула она голосом капризного, обиженного ребенка.-Я как раз собиралась позвонить тебе сегодня и пригласить тебя. Ты не можешь лишить меня возможности спасти свою репутацию перед знакомыми, не так ли?

"Нет" готово было сорваться у нее с языка, но Лорел проглотила его.

Будь хорошей девочкой, Лорел. Поступай правильно, Лорел. Не огорчай маму, Лорел.

Она посмотрела на свои промокшие туфли и вздохнула, побежденная.

- Конечно, мама. Я буду.

Вивиан сделала вид, что не заметила, с какой печалью в голосе ответила ей Лорел. Она осталась довольна ее ответом. Улыбка расцвела на ее губах.

- Чудесно,-воскликнула, она, вновь полная кипучей энергии. Она прошла к зеркалу, затем вернулась назад, разглаживая юбку, проверяя, на месте ли серьги, взяла со стола свою вечернюю сумочку.

- Мы сядем за стол в час дня - после воскресной службы, как обычно. И пожалуйста, Лорел, надень что-нибудь приличное,-добавила она, бросив взгляд на свою поникшую дочь в мятой одежде.

- Ой, мы с Россом уже опаздываем на обед, нам надо торопиться.

- Да, мама, - прошептала Лорел, сжав зубы, когда мать чмокнула ее в щеку.-Желаю тебе хорошо провести вечер.

Вивиан покинула комнату с видом королевы-победительницы. Лорел наблюдала, как она уходила, чувствуя себя как побитая собака. Если бы она не была такой трусливой, она бы еще много лет назад послала свою мать к черту, как это сделала Саванна. Но маленькая, жалостливая Лорел все еще надеялась заслужить любовь своей матери.

Она схватила стакан с буфета и хотела бросить его через всю комнату в камин, но не смогла позволить себе даже этого.

Не бей ничего, Лорел, а то мама не будет тебя любить. Не говори нехорошие слова, Лорел, а то мама не будет тебя любить. Делай, как тебе говорят, Лорел, а то мама не будет тебя любить.

Хлопнула входная дверь, и она услышала, как заработал мотор "мерседеса" и шины автомобиля зашуршали по гальке подъездной дороги. Она поставила стакан на место, закрыла лицо руками и заплакала.

Глава СЕДЬМАЯ

Джек стоял в дверях гостиной, скрытый сумерками, которые проникли в холл. До него донесся плач Лорел, и сострадание к ней пронзило его сердце. Он ничего не знал об этом доме, об этих людях, но он знал, что такое расти в ненормальной семье. Он слишком хорошо помнил брань, драки и скандалы, атмосферу постоянного напряжения, которая заставляла его и сестру передвигаться по дому на цыпочках из-за боязни вызвать взрыв гнева их отца. И тогда одному из них или им обоим крепко досталось бы от свирепого Блэкки Бодро.

-Он понимал, что лучше всего ему уйти отсюда сейчас же. Бовуар был змеиным гнездом. Только глупец мог сунуться сюда добровольно: А Джек не был глуп.

Тем не менее он не двинулся с места. Он продолжал стоять, наблюдая, как Лорел вытирала слезы с лица и старалась сдержать новый приступ рыданий. Она пыталась выровнять дыхание, сердито моргала, прогоняя слезы, и, чтобы отвлечься, начала протирать стекла своих очков кончиком блузки. Она была крепким орешком. Она думала, что сейчас одна. Ничего не мешало ей броситься ничком на этот красивый золотистый диван и выплакать все свои слезы до конца. Вместо этого она боролась сама с собой, чтобы взять себя в руки и успокоиться.

Прежде чем окончательно расчувствоваться, Джек начал действовать.

- Ты готова, сладкая?

Лорел подскочила, услышав его голос. Неуверенным жестом она надела очки и провела рукой по волосам, которые уже начали подсыхать. Она выругала себя за свою пугливость, но сердце ее все еще продолжало громко стучать.

-Я… Я думала, что вы ушли вытаскивать машину, Джек усмехнулся:

- Я солгал.

Остро сознавая, что они с ним остались одни в доме, она несколько мгновений смотрела на него.

- Почему?

Он расхаживал по комнате, небрежно беря в руки старинные безделушки, рассеянно рассматривая их. Он взглянул на нее, подбрасывая на одной руке, как бейсбольный мяч, хрустальное пресс-папье.

- Потому что мне не понравился твой отчим. Не могу сказать, чтобы я был в восторге и от твоей матери.

- Это их очень опечалит.

- Нет…-усмехнулся он в своей обычной наглой манере и, высоко подбросив пресс-папье, поймал его одной рукой. Сердце Лорел подпрыгнуло от испуга.-Они сядут в лужу. Опоздают на обед.

Уж конечно, сядут. Особенно Вивиан. Лорел попыталась удержаться от улыбки.

- Вас легко развеселить.

- Мы все должны веселиться, ангелу жизнь так коротка.

Он стоял рядом с ней, глядя в противоположную сторону. Его рука почти коснулась ее плеча, когда он потянулся за чем-то, стоящим на буфете. Она хотела подвинуться, но, прежде чем она успела сделать это, он оказался за ее спиной, обхватил ее руками и наклонил свою голову вниз, чтобы иметь возможность говорить с ней.

- А посему почему бы нам не найти твою старую спальню и не провести немного времени, веселя друг друга, catin? Мне бы очень хотелось вылезти из этой мокрой одежды и погрузиться во что-то… теплое.

Легкая дрожь пробежала у нее по коже, когда она почувствовала его дыхание у себя на шее и груди. Оно щекотало и соблазняло ее, раздувая внутри нее тлеющие угольки желания. Он продолжал стоять позади и прижал ее к себе, положив ладони ей на живот, вызвав в ней новую волну чувств. Он стал целовать ее шею, носом отодвинув воротничок ее блузки, чтобы поцеловать ее плечо. Сердце бешено стучало у нее в груди.

Джек низко, гортанно засмеялся, почувствовав ее реакцию. Как пить дать сейчас она больше не думала о Леди Вивиан.

- Пойдем, сладкая,-шепнул он.-В этом старом сарае должно быть много свободных кроватей.

- Они таковыми и останутся,-сказала Лорел. На этот раз, когда она вновь попыталась освободиться, он отпустил ее. Она отошла от него и повернулась к нему лицом. - Как, по-вашему, мы будем добираться до города? - спросила она, стараясь подавить свои чувства логикой.

Джек засунул руки в карманы и немного выпятил их вперед, пытаясь скрыть собственную реакцию на Лорел.

- Я позвонил Альфонсу Мейетту. Он и Ниппер возьмут "корветт" на буксир и привезут в город. Я попросил Ниппера заехать во "Френчи" и пригнать сюда мой джип. Я провожу тебя домой, дорогая.

Лорел хмуро взглянула на его хитро улыбающееся лицо: "Где-то я уже слышала это".

Он приблизился к ней, вызывая ее продолжить спор. В его темных глазах вспыхивали веселые искорки.

- Я бы предпочел проводить тебя наверх, - добавил он хриплым, прокуренным голосом. Она не могла не рассмеяться, поражаясь его наглости. Скрестив руки, она покачала головой.

- Я много наслышана о ваших успехах в отношении женщин, мистер Бодро.

Назад Дальше