Дара вглядывалась в его лицо, понимая, что Григ сказал больше, чем хотел.
- Ты ошибаешься, причина в другом.
- Так ты едешь не к жениху?
- Нет.
- К родителям?
- Нет. Я им не нужна.
- Тогда ты уезжаешь из-за работы, другой причины я не вижу.
Дара встала с кресла, в котором сидела, подошла к двери и взялась за ручку.
Внезапно Григ, разозлившись, загородил ей дверь.
- Черт возьми, дорогая, мне надоело играть в угадайку!
- Тогда оставь меня в покое. Я ничего не собираюсь рассказывать тебе, вот мой окончательный ответ.
Он и не думал отходить от двери.
- Слушай, я догадался, почему ты решила уехать отсюда. Из-за меня, ведь так? - Она отвела глаза, но недостаточно быстро, и в ее взгляде он неожиданно для себя прочитал, что был прав. - Но… - замялся, было, Григ, начиная что-то понимать, - но…
Дара толкнула его изо всех сил, так что он был вынужден отступить, распахнула дверь и выбежала из комнаты.
6
Оказавшись в столовой, она перевела дух, затерявшись среди людей, толпившихся у буфета. Никто не обратил на нее внимания, и она, сделав заказ, села за столик к Джонатану, который приветливо улыбнулся ей.
- Ты уже просмотрела свою почту?
- Да. Родители прислали подарки.
- Готов поспорить, что мать прислала тебе что-то из одежды, а отец - книгу.
Дара рассмеялась:
- Похоже, у тебя богатый личный опыт в этом плане.
- Точно. Так я прав?
- Почти. Но я думаю, что они сговорились, поскольку мать прислала фартук, а отец сборник кулинарных рецептов.
- Разве ты не умеешь готовить?
- Не думай обо мне так плохо. Просто родители считают, что мне давно пора выходить замуж.
- Понятно. Раз уж общеизвестно, что самый верный путь к сердцу мужчины - через желудок, то они хотят, чтобы ты была во всеоружии, - усмехнулся Джонатан. - Твои родители молодцы - заботятся о самом главном.
Дара надула губки.
- Пожалуй, их заботы чрезмерны.
- А ты сама как думаешь - не пора ли тебе и в самом деле устраивать личную жизнь?
Она деловито налила в свой стакан минеральной воды.
- Как прошла твоя репетиция?
- Ох!
Дара недоуменно подняла брови.
- Что-то не так?
- Мне показалось, что я врезался в шлагбаум с надписью "Проезд воспрещен".
Улыбнувшись, Дара поднесла стакан ко рту.
- Скажи, время обустройства личной жизни зависит от возраста или обстоятельств?
- Наверное, трудновато вести семейную жизнь с человеком, которого не любишь всей душой. Но большинство мужчин, когда достигают определенного возраста, чувствуют, что достаточно пожили для себя и стараются найти кого-нибудь, чтобы создать семью и домашний очаг. - Джонатан покосился на нее. Кажется, это очень скучно?
Разговор принимал странный оборот, поэтому Дара поспешно отодвинула тарелку и попыталась переменить тему:
- Не скучно, а самонадеянно.
- Как это?
- Конечно, в определенный момент жизни мужчина может просто взять и найти кого-нибудь на роль своей жены, но душа-то его будет пуста. Вот скажи, в твоей жизни встречались женщины, которым ты по-настоящему нравился? Или, может, они просто хотели "устроить личную жизнь"? Наверное, ты говорил: "Простите, но я еще не готов"?
- Примерно так, - согласился Джонатан. - Но это было давно, когда я еще учился. Мне казалось, что женщине надо уделять слишком много времени. Пришлось бы разрываться между работой и семьей, и в результате я потерпел бы неудачу и в том, и в другом. Так что я решил сначала сделать карьеру. Что ты на это скажешь?
Дара, все это время воинственно смотревшая на него, внезапно остыла. Да, она могла понять Джонатана. И даже слишком хорошо. Вздрогнув, она постаралась отогнать подальше мысль об этом, страшась заглянуть внутрь себя. Оказалось, что слова Джонатана так же применимы к ее собственной жизни, а это было уже слишком.
Ее приятель обиженно нахмурился.
- Я так понимаю, что тебе не хочется отвечать на мои вопросы? Сплошные тайны, а, Дара?
- Увы, да, - с деланной веселостью согласилась она. - А ты так и не рассказал мне про репетицию.
В этот раз он согласился переменить тему, и разговор принял значительно менее напряженный характер. После обеда они пошли играть в бридж. Игра потребовала такой сосредоточенности, что Дара устала. Играли совсем неплохо, и Джонатан остался очень доволен.
Проведя несколько часов за игорным столом, Дара не встретила ни Грига, ни Соню. Однако оба они оказались в баре, когда она спустилась вниз, переодевшись к ужину.
Дара надела черный с золотом костюм - строгий, элегантный. На Соне было какое-то серебристое платье, настолько узкое, что под ним наверняка не было нижнего белья.
Девушка была в центре внимания. Каждый человек, входивший в бар, считал своим долгом подойти к ней и выразить соболезнования по поводу взрыва. Однако Григ сидел в противоположном конце бара, обсуждая футбольный матч с каким-то мужчиной. Когда он заметил вошедшую Дару, то прервал разговор и направился к ней.
- Хочешь что-нибудь выпить?
Она испытующе посмотрела на него, но ничего не смогла прочесть в его глазах. Кивнув, она согласилась:
- Спасибо. Джин с тоником, если можно.
Он жестом предложил ей сесть на табурет, который занимал раньше. Поколебавшись, она решилась принять приглашение. Сосед Грига подвинулся, погрузившись в чтение спортивной газеты.
- Вот уж не знала, что ты футбольный болельщик, - заметила она, когда он принес ей бокал.
Григ пожал плечами.
- Что в этом плохого? - Он облокотился о стойку и отпил из своего бокала. - А ты, кажется, пристрастилась к картам?
- Заметил? Прекрасное времяпрепровождение.
Глаза Дары на мгновение встретились с глазами Сони. Дара сочувственно улыбнулась ей, но та в ответ лишь злобно сверкнула глазами. Что ж, неудивительно. На ее месте и она бы разозлилась, увидев своего поклонника, угощающего бывшую любовницу коктейлем у нее на глазах.
- Мне бы хотелось поговорить с тобой попозже, - предложил Григ, но, увидев тревогу в глазах Дары, поспешно добавил: - Ничего особенного, я отвлеку тебя на полчаса - не больше. Ты согласна?
- Поговорить с тобой? - Она поставила бокал на стойку. - Может быть. Но позже.
- Ведь нам есть о чем поговорить, не так ли?
Дара вздохнула.
- А почему ты не с крошкой Соней?
- А почему я должен быть с ней?
- Вы разве не вместе?
- Нет, - ответил он так решительно, что удивил ее.
В этот момент она увидела Джонатана, входившего в бар с несколькими приятелями.
- Попробуй повторить эти слова своей подружке, - с иронией посоветовала Дара, встала с табурета и направилась к своему другу.
Ощущение несвободы исподволь действовало на нервы, поэтому праздник ожидался с громадным нетерпением. Все принялись заказывать себе море вина, пива и более крепких напитков, каждый старался погрузиться в безудержное веселье. Люди танцевали, с восторгом играли в "ручеек" и другие детские игры и пили слишком много, изо всех сил стараясь забыть о причине своего пребывания в замке.
Концерт, к которому так долго готовились, начался уже после полуночи. Джонатан играл на гитаре. Дара прислонилась к стене, обводя взглядом веселившуюся толпу. В этот вечер она так и не поговорила с Григом, хотя он часто попадался ей на глаза. А однажды они случайно оказались соседями в хороводе. Но их руки соприкасались так же мимолетно, как и взгляды, и почти тут же кто-то их разъединял.
Дара танцевала с капитаном Джонсоном, а Григ с миссис Уильяме. Среди его партнерш Сони ни разу не было. Так что слова Грига вполне могли оказаться правдой. Но ведь она собственными глазами видела, как он заходил в комнату Сони, и вряд ли их довольно тесные отношения могли бы так быстро прекратиться. И потом ведь именно Григ подхватил ее, когда та упала в обморок сегодня утром. Боже мой, неужели это было только сегодня?..
Дара была уверена, что Григ не может так быстро бросить девушку, с которой еще вчера… Так, может, инициатива принадлежит Соне? Вдруг ее привлек какой-то другой мужчина? Да нет, она же сама видела ее яростный ревнивый взгляд. Значит, между ними что-то произошло. Дара задумчиво перебирала в голове возможные варианты, но ни один не был достаточно убедительным.
А собственно, какая разница? - одернула она себя. Разве это может повлиять на отношение Грига ко мне? Правда, он дал понять, что я ему небезразлична, но только и всего. Григ никогда не простит ее и не усомнится в том, что она якобы совершила. Если ему рассказать правду, он просто ей не поверит, наоборот, станет думать о ней еще хуже, считая обманщицей. А потом, что ни говори, именно она, так или иначе, виновата в потере ребенка. И никуда от этого не деться.
Люди все еще увлеченно распевали песню, кто во что горазд, но Даре все это надоело, и она решила уйти. Вдруг чья-то рука опустилась на ее плечо. Обернувшись, она увидела Грига.
- Побеседуем?
- Сейчас? - недоброжелательно возразила она. - А не будет ли удобнее завтра?
- Нет, уж лучше прямо теперь.
Поколебавшись, она сдалась.
- Ну ладно…
Чувствуя потребность занять чем-нибудь руки, Дара машинально прихватила свой бокал и направилась за Григом. Они вышли из зала и направились по ковровой дорожке в кинозал, который был в это время совершенно пуст.
Дара села в кресло и вопросительно посмотрела на своего спутника.
- Итак, что ты хотел мне сказать?
- Сегодня утром я был прав, не так ли? Ты жаждешь вырваться отсюда только ради того, чтобы отделаться от меня. - Это был не вопрос, а утверждение, поэтому Даре ничего не оставалось, как неохотно кивнуть. - Я знаю, что сделал твое пребывание здесь не особенно легким, но не мог и предположить, что…
- Все было предопределено еще до моего приезда сюда, - перебила Дара, отворачиваясь. - Когда за мной приехала полиция, я сперва отказывалась ехать. Я пыталась уговорить их отвезти меня в какое-нибудь другое место. Но надвигались праздники, и они уже не могли ничего изменить.
Григ помолчал, потом сел рядом с Дарой и тихо спросил:
- Неужели я вызываю в тебе такое отвращение?
Дара резко повернулась к нему.
- А чего ты, собственно, ожидал? Если помнишь, мы расстались не самыми лучшими друзьями. Ты вышвырнул меня на улицу! Говорил, что так презираешь меня, что не можешь терпеть рядом с собой! Смотрел на меня как на мерзкое насекомое! И ты еще смеешь удивляться, что сейчас я не горю желанием находиться в твоем обществе? - Ее голос задрожал, и она поспешно поднесла свой бокал ко рту.
- Мне и самому не больно-то хотелось отправляться сюда, - уныло протянул Григ. - Меня тоже мучило сознание того, что здесь я должен встретить тебя… - Она дернулась, как ужаленная, и на короткое мгновение их глаза встретились. Дара побелела как полотно, почувствовав, что сейчас ей станет дурно. Словно издалека до нее доносились слова Грига: - Я не мог поверить, что ты решилась на аборт, не обсудив этот вопрос со мной. Пойми, я был в бешенстве! Мне показалось, что ты плюнула мне в душу. Но только после нашей разлуки я понял, что такое настоящая боль.
- Выскажись яснее, - через силу попросила Дара. - Ты хочешь сказать, что страдал, когда мы расстались?
- Да, я мучился из-за того, что понял, насколько глубоко заблуждался на твой счет. Мои надежды, помыслы, чувства - все было напрасно. Ты оказалась не такой, как я себе представлял.
Он отвернулся. Его пальцы судорожно сжали спинку стула. Дара машинально вертела в руках бокал, не говоря ни слова. Каким-то шестым чувством она угадывала, что Григ произнесет сейчас очень важные для нее слова. Он горько усмехнулся.
- Сначала я полагал, что значу для тебя хоть немного больше, чем твоя замечательная работа. - Дара хотела, было ответить, но удержалась, и через мгновение поняла, что правильно сделала, так как он запальчиво произнес: - Только не говори мне, что это неправда! Поверь, теперь я понимаю все достаточно хорошо. Если бы ты любила меня, то не с какой-то там Лорен советовалась по поводу своей беременности, а со мной. Если бы ты любила меня, то наш ребенок был бы для тебя желанным. Мы не поженились, и это оказалось ошибкой, но ведь ребенок не был виноват в этом. Разве для тебя он ничего не значил? - Он замолчал, словно ему трудно было говорить. Через секунду, показавшуюся вечностью, Григ сам ответил на свой же вопрос: - Конечно, ничего не значил. Бессчетное количество раз я спрашивал себя, и каждый раз выходило одно и то же. Ты решила уничтожить зародившуюся жизнь, потому что ребенок помешал бы тебе сделать карьеру.
- Неправда! - вырвалось у Дары, хотя она понимала, что не сможет его переубедить.
Григ посмотрел на нее с таким видом, словно собирался разразиться ругательствами, но он сдержался.
- А что тогда, правда?
Луч надежды неожиданно сверкнул в ее отчаявшейся душе. Может, и впрямь попробовать открыться ему? Нет, не так-то все просто. Сначала надо выяснить некоторые вещи.
Дара медленно заговорила, тщательно взвешивая каждое слово:
- Тебя не было рядом со мной, когда я обнаружила свою беременность. Мне необходимо было излить душу - естественно, женщине, а Лорен в тот момент была единственным близким другом. С матерью, ты знаешь, у меня никогда не существовало доверительных отношений. Я была в шоке, узнав о положительных результатах теста на беременность - ведь я считала, что этого не могло произойти. Я еще толком не разобралась в своих чувствах, а уж тем более в твоих… Чтобы привести в порядок свои мысли, надо было их кому-то проговорить, но тебя-то не было рядом! Только с Лорен и можно было посоветоваться. Теперь-то ясно, что это была роковая ошибка, но в то время я ничего не знала о ее коварстве! Она считалась моей подругой, она была старше, у нее имелся опыт…
- Держу пари, она посоветовала ничего не говорить мне, - коротко заметил он.
- Ты прав. А мне казалось, что ты уверен в том, что ее первоочередным советом было ни в коем случае не бросать работу и продолжать карьеру.
- Разве об этом не было речи?
- Разумеется, она говорила и это, но только мимоходом. Она постоянно твердила о необходимости аборта из-за того, что в противном случае я тебя потеряю. - Григ поднял на нее удивленный взгляд. - Она все время твердила это, говорила, что если бы ты на самом деле хотел от меня ребенка, то давно уже сделал бы мне предложение. А так ты никогда не простил бы мне беременность и то, что я связываю тебя ребенком на всю жизнь. Она убеждала, что через какое-то время ты бы начал меня ненавидеть за это.
Григ возмущенно качал головой.
- И ты осмелилась поверить в эту чушь?
- Да, потому что некоторые вещи в ее рассуждениях были правдой.
- Например?
Она замолчала, собираясь с силами.
- Хотя бы тот факт, что ты предложил мне переехать к тебе лишь после того, как Лорен попросила меня съехать с ее квартиры. А еще то, что ты так и не предложил мне выйти за тебя замуж. - Она бесстрашно выдержала его взгляд. - И ты ни разу не сказал мне, что… что любишь меня.
Григ опустил голову, попытался что-то сказать, но слова не шли с его языка. Наконец он нарушил затянувшуюся паузу:
- Конечно, я любил тебя. Любил с того самого момента, как увидел впервые.
- А почему молчал?
- Я считал, что это и так очевидно. Я думал, что наше чувство настолько глубоко, что не нуждается в подтверждении.
- Ты не прав. Женщине как можно чаще надо слышать признания в любви, иначе она перестает быть уверенной в чувствах мужчины. Я так боялась тебя потерять! Надо было на что-то решиться, чтобы ты остался со мной… - Она осеклась, чувствуя, что ее слова значат совсем не то, что она хотела в них вложить. Теперь невозможно сказать, что она в действительности не делала аборт. Теперь-то как раз он ей и не поверит. Злясь на себя, она продолжила: - Но не только поэтому я ничего не рассказывала тебе. Ведь ты дал мне ясно понять, что думаешь о работающих матерях. А по этому вопросу я придерживаюсь противоположной точки зрения. Я считаю, что женщина вполне может совмещать карьеру и семейную жизнь. И я чувствовала себя очень неуверенно от твоей категоричности. Я мучительно ждала твоего возвращения, гадая, придется ли мне жить по твоим правилам, или ты все же согласишься пойти на компромисс.
- Но, тем не менее, ты разрешила ситуацию самым легким для себя способом!
- Ты просил меня рассказать правду, и я пытаюсь объяснить. Если бы ты только выслушал…
- Так я слушаю. Итак, какова твоя версия событий?
В его голосе сквозила такая неподдельная обида и злость, что Дара растерялась.
- Но я… я ведь говорю тебе…
- Ерунда! Ты сама себя убедила, что ни в чем не виновата. Но ни один человек - ни Лорен, ни кто-то другой - не смогли бы тебя заставить делать аборт против воли. Ты должна была захотеть это сама.
Дара в отчаянии прикусила губу и отвернулась, борясь с внезапно нахлынувшими слезами. Он высказал то, в чем она боялась себе признаться. Она ведь действительно всерьез думала об аборте и после того несчастного случая испытывала не только горечь, но и чувство огромного облегчения.
Дара судорожно стиснула бокал, и он лопнул у нее в руках. Остатки красного вина потекли по ее пальцам, смешиваясь с кровью.
Боль отрезвила ее. Не оборачиваясь, она тихо охнула, глядя на кровь.
- Наверное, ты прав, Григ. Но неужели это имеет сейчас значение?
- Имеет, черт побери!
Она покачала головой и встала, чтобы пройти в дамскую комнату, так как у нее не было носового платка.
- Нет, не имеет. Ты не веришь мне, и не поверишь никогда. Ты себя убедил в моей виновности и ничего не хочешь слушать. А раз так, то есть ли смысл продолжать наш разговор? - Она решительно пошла к выходу.
- Ты не женщина, у тебя нет сердца!
Она вздрогнула, но ответила всего-навсего:
- Конечно, а что тебе еще сказать? Закрой дверь, когда я выйду, а то испачкаю ручку кровью.
- Постой!
Дара остановилась и повернулась к нему.
- Мы еще не говорили о твоем отъезде. В нем нет необходимости.
- Ты обещаешь больше не вспоминать о прошлом? Ты не станешь больше при каждой встрече бросать мне в лицо упреки?
Глубоко вздохнув, он ответил:
- Нет, не стану.
Дара нервно рассмеялась.
- Лжец! Ты не в состоянии владеть собой. Ты ходишь за мной по пятам, тебе доставляет удовольствие постоянно мучить меня!
- Не уезжай, Дара! - Рука ее тем временем начинала болеть все сильнее. Она крепко стиснула зубы, чтобы не застонать, и ничего не ответила. - Не делай глупости. Обещай, что останешься здесь.
- Уходи, Григ.
- Нет, пока ты не дашь слово остаться, я не отстану от тебя.
- Ну, хорошо. Хорошо! - почти в истерике выкрикнула она. - Обещаю! Только оставь меня в покое!
- С радостью! - гневно воскликнул он и вышел, громко хлопнув дверью.