Он покачал головой:
– Нет, а что? Много снега?
Фиби кивнула:
– Почти метр. У Буфарда есть снегоуборочная машина. К одиннадцати подъедет его внук, расчистит дорогу. Помнится, ты ждешь курьера.
Лео не мог в это поверить. За столько времени он ни разу не проверил электронную почту. Ему даже не пришла мысль попросить у Фиби телефон. А еще он ничего не писал брату. За всю сознательную жизнь он не мог припомнить случая, когда так долго оставался вне связи. А здесь, с Фиби, вдали от мира, он как будто стал постепенно привыкать к отсутствию современных технологий.
Конечно, здесь не позапрошлый век. У Фиби есть и телефон, и телевизор. Но в остальном технический прогресс не коснулся этих мест. Лео нахмурился. Он не знал, радоваться или грустить оттого, что в столь короткий срок ей уже удалось его изменить.
И все дело в сексе. Не более того. Этой ночью ему было так приятно, как только может быть. Но даже ради секса с Фиби он не откажется от прежних привычек.
Скрывая свои мысли за улыбкой, он убрал руку с ее плеча:
– Я пойду в душ. А потом могу поиграть с малышом, чтобы и ты помылась.
Фиби смотрела ему вслед, и на ее сердце было беспокойно. Что-то было не так, но она не могла понять, что именно. Может, это лишь смущение "утром после".
Когда оба привели себя в порядок и оделись, вдалеке послышался звук трактора. Не прошло и получаса, как дорога к дому была расчищена. А еще через час прибыл курьер с телефоном для Лео.
Огромный грузовик проехал мимо к полуразрушенному дому. От рухнувшего дуба не осталось и следа, и теперь рабочие сновали в сарай и обратно, перетаскивая все то, что еще можно было спасти. Следующий шаг – капитальный ремонт внутри и восстановление крыши.
Лео стоял неподалеку – давал советы, руководил процессом. И чувствовал себя занятым. Фиби не знала, как справилась бы без него. В отсутствие Тедди она, возможно, и смогла бы заняться всем сама. Но ухаживать за ребенком и разбирать последствия бури не представлялось возможным.
Удивительно, но Фиби видела изменения, случившиеся с малышом за эти две недели. Он так быстро рос и с каждым днем все сильнее проявлял характер. Все это утро Тедди развлекал себя, пуская пузыри из слюней и издавая причудливые звуки.
Убравшись в кухне, Фиби усадила его в высокое кресло возле елки.
– Видишь, что мы с Лео сделали? Тебе нравится? – Пухлые ручки потянулись к висячим игрушкам. Одну ручку Фиби прижала к своей щеке. – Значит, нравится. Да, я согласна, нечестно, что столько игрушек висит на елке, а ты даже не поиграл ни с одной из них.
Тедди ухватил ее за волосы, выбившиеся из косы, и потянул. Все утро Фиби спешила и после душа заплела косу не туго, наспех. Теперь ей стало понятно, почему у всех молодых мам простые прически. Уход за детьми не сочетается с изысканными манерами.
Через полчаса малыша нужно будет уложить. Уже сейчас его глазки закрывались. После такой ночи она и сама с удовольствием бы прилегла хотя бы на полчасика. Но слишком неспокойно было на душе из-за Лео. В таком состоянии не заснешь. Фиби чувствовала себя как перед выпускным балом, где ее парой станет самый красивый парень школы.
Даже в те юные годы секс с женихом не был таким, как прошедшей ночью. Лео делал все, чтобы удовлетворить ее. Он отдавал себя целиком и ждал отдачи от нее. И теперь ее тело болело… ныло… призывало повторить все это снова.
Напевая рождественскую колыбельную, Фиби принесла малыша Тедди в детскую.
И вдруг – стук в дверь.
Это точно не Лео, у него есть ключи. Да и вряд ли он закрывал дверь на замок. Прежде чем Фиби успела перебрать варианты, дверь распахнулась.
– Дана! – Фиби раскрыла сестре объятия. – Вы вернулись! Но почему так быстро?
Лео брел по дорожке к дому. Он хотел есть, но еще больше он хотел увидеть Фиби. Он не оставит ей времени придумать миллион причин, почему они не могут быть вместе. Едва переступив порог, он остановился. По всему было ясно, что в доме что-то происходит. Еще на улице он увидел незнакомую машину, но не обратил внимания. Мало ли, может, очередной рабочий подъехал.
Фиби стояла в углу комнаты, держа Тедди на руках. Лео не знал, что случилось, но был уверен, что что-то не так.
– Ты как раз вовремя. Моя сестра Дана неожиданно вернулась. Дана, это Лео.
Он пожал руку новой знакомой, пытаясь понять, что так накалило атмосферу в комнате. Дана была чуть ниже и пышнее своей сестры. Выглядела она изможденной, как будто на грани нервного срыва.
– Но почему ты не предупредила, что приедешь? – спрашивала Фиби. – Я бы встретила тебя в аэропорту. Ты выглядишь так, как будто неделю не спала.
В следующее мгновение Дана упала на кушетку, закрыла ладонями лицо и заплакала.
– Я знаю, что ты будешь меня отговаривать, – рыдала она. – Но я столько часов летела сюда. И уже вечером у меня рейс обратно. Но я не могу встречать Рождество без сына. Думала, справлюсь, но нет.
Лео замер, поняв, в чем суть дела.
"Фиби. Добрая сильная Фиби, отодвинь свои чувства на второй план!"
Она села на кушетку рядом с сестрой:
– Конечно, дорогая. Я тебя понимаю. Вытри слезы и скорее возьми малыша на руки.
Она передала сестре Тедди так легко, словно это самое естественное, что она могла сейчас сделать.
Но Лео знал, как щемит сейчас ее сердце.
Лицо Даны, когда она прижала сына к груди, растрогало бы и самого закоренелого циника. Она поцеловала мальчика в лобик, прижалась носом к его растрепанным волосам.
– Мы нашли в поселке женщину, которая немного говорит по-английски, – пояснила Дана. – Она согласилась присматривать за Тедди, пока мы с мужем заняты.
Фиби сложила руки на коленях, словно не зная, что теперь с ними делать.
– А как идут дела с поместьем?
Дана скривилась:
– Это кошмарный сон. Все хуже, чем мы предполагали. Сплошной стресс. Сколько же там барахла. А нам нужно проверить все, каждую мелочь, чтобы не упустить ничего ценного. – Она вздохнула. – Я понимаю, что брать с собой Тедди – безумие. Но без него я больше не могу. По крайней мере, буду видеть его вечером и днем, когда у нас бывает перерыв.
Фиби кивнула:
– Конечно, так лучше.
Дана взяла сестру за руку:
– Ты не представляешь, как мы тебя любим. И как мы благодарны тебе за заботу о Тедди. У меня один билет в режиме ожидания. Если хочешь, можешь полететь с нами. Хоть сегодня, хоть завтра. В любой день на этой неделе. Мне так жалко, что ты будешь одна на Рождество. Знаешь, все эти воспоминания… Ведь именно в это время ты потеряла… – Она хлопнула себя ладонью по губам. – Боже, дорогая. Прости. От усталости слова опережают мысли. Я совсем не хотела…
Фиби обняла сестру за плечи и поцеловала в щеку:
– Сделай глубокий вдох, Дана. Все в порядке. И я в порядке. Но если у тебя сегодня самолет, то нужно срочно паковать вещи Тедди. А поспит он в машине, когда вы поедете в аэропорт.
Фиби стояла, прижавшись к стене, глаза ее были закрыты. Улыбка застыла на ее губах. Она смогла обмануть сестру, но не Лео. Уж он-то знал, как она подавлена. Внезапный приезд сестры перечеркнул планы Фиби на Рождество.
Дана пробыла в доме меньше часа и забрала с собой Тедди. Теперь здесь царила тишина, от которой делалось больно. О ребенке напоминало лишь высокое кресло в кухне и столик для переодеваний в опустевшей детской. Не спрашивая разрешения, Лео поднял кресло и вышел на улицу. Фиби провожала его взглядом, а сердце внутри разрывалось на части.
Когда он вернулся, Фиби все еще стояла у стены, обхватив плечи руками.
– Я все понимаю, Тедди не мой ребенок.
Лео молчал, но его сочувствие было понятно без слов.
– Я горжусь тобой, Фиби, – сказал он, когда молчание стало невыносимым.
– О чем ты?
– Ты замечательная сестра и тетя. Ты сделала так, что Дана не чувствует себя виноватой. Все случилось так, как должно было. Благодаря тебе.
– Я так ждала рождественское утро, – прошептала Фиби. Говорить было тяжело – к горлу подступал комок, на глаза навернулись слезы. – Его подарки до сих пор упакованы.
Она бросилась к Лео, обвила руками его шею. Он был необходим ей, чтобы ее сердце и впрямь не разорвалось.
Лео сжал ей плечи ладонями:
– Я знаю, как поднять тебе настроение.
Фиби подняла на него заплаканные глаза:
– Зная твое умение это делать, я готова слушать.
Он вытер слезы с ее глаз большим пальцем:
– Предлагаю вам развеяться, мисс Кемпер. Мы отправляемся в путешествие.
– Но ты же сам недавно приехал.
Он приложил палец к ее губам и подвел Фиби к кушетке. Здесь он усадил ее рядом с собой, близко-близко.
– Давай ты не будешь меня перебивать, пока я не закончу.
Фиби кивнула:
– Обещаю.
– Итак, ты спрашивала о моих планах на Рождество. Я не сразу, но все же решил провести его с тобой и Тедди. Но есть кое-что, чего бы мне здесь очень не хватало. В эти выходные в доме Люка большой праздник для наших сотрудников и их семей. Знаешь, в компаниях все праздники отмечаются заранее. Рождество не исключение. В общем, я буду рад, если ты составишь мне компанию.
Фиби открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Лео не дал ей даже начать.
– Дослушай, – перебил он. – У меня есть старый друг. Старый во всех смыслах. Он долго работал на Дом Кавалло, но недавно ушел на пенсию. И ему нечем заняться. Поэтому время от времени он помогает мне во всяких рабочих делах. Я знаю на сто процентов, что он будет счастлив приехать сюда и поруководить рабочими. И поверь, ему можно доверять. Если ты не против, он может пожить в моей комнате. Ну, что скажешь?
– То есть женщине дали слово? – Она ударила его кулаками в грудь.
Лео театрально опустил голову:
– С моего позволения.
– И где я буду жить?
– Ты имеешь в виду в Атланте?
Фиби кивнула:
– Да.
– Смею надеяться, что у меня. Но если хочешь, я сниму тебе недорогой отель.
Она снова ударила его в грудь:
– А как же моя елка и украшения?
Лео сложил губы бантиком:
– Опять же если ты не против, мы можем украсить так же и мой дом. Тебе же нравится все украшать. К тому же к самому Рождеству мы сюда вернемся. Понимаю, без Тедди это будет не совсем то, поэтому скажи, если мой замысел тебе не по душе.
Глава 17
Ответ Фиби он ждал, затаив дыхание. Ему так хотелось утешить ее после того, что случилось. Странно, но теперь они сидели здесь, на кушетке, как друзья, а не как любовники. Лео не знал, в чем причина этой перемены. Но было не время об этом думать.
При сестре Фиби держалась молодцом. Подавив обиду, она ничем не дала понять Дане, как мечтала встретить Рождество с племянником. По ее собственным словам, у нее три года не было Рождества. И теперь, когда все предвещало теплый, почти семейный праздник, такой неожиданный поворот.
Фиби обхватила руками голову Лео и принялась ерошить волосы.
– То есть мне надо прямо сейчас взять и решить, да?
– Именно.
– А ты знаешь, что у меня нет подходящего платья?
– Не самая большая проблема.
С этими словами он поднял ее на руки и понес по коридору. В полуразрушенном доме было столько забот, что вряд ли их кто-то побеспокоит в ближайший час. Фиби расстегнула пуговицу на его рубашке, засунула под нее руку. Шагать с такой сильной эрекцией было неудобно.
– Уговорил, – лукаво протянула Фиби, расстегивая еще одну пуговицу. – Надену одно симпатичное платье из прошлой жизни.
– Насколько симпатичное? – поинтересовался Лео.
Она нежно поцеловала его в губы, провела по ним языком.
– С открытой спиной. И, если честно, с глубоким вырезом спереди. Обтягивающее.
Лео издал стон:
– Господи, пощади.
Он и сам не знал, к чему относятся его стон и слова – к ее платью или к тому, что под рубашкой она играет с его соском.
– Фиби, – протянул он, скрывая дрожь в голосе, – это означает согласие?
Она обхватила ладонями его лицо:
– Спасибо тебе, Лео. Ты спас мое Рождество. Как ни сложно было прощаться с Тедди, слава богу, у меня есть еще один мужчина. Так что да, это согласие. Я еду с тобой в Атланту.
Лео потратил всю свою силу убеждения на то, чтобы уговорить ее уехать в тот же день. Он уже представлял, как займется с ней любовью на своей гигантской кровати. Прошлой ночью был бурный, безудержный секс, но сколько всего их ждет впереди. Не говоря уже о том, что он хотел пройтись с ней по лучшим ресторанам, угостить первоклассным вином и вообще напомнить Фиби о прелестях большого города.
Когда она наконец вышла из спальни, Лео уставился на нее. С ней был огромный чемодан на колесиках, две большие сумки и мешок для одежды.
Лео упер кулаки в бока:
– Ты точно поняла, что это будет короткая поездка?
Фиби стояла перед ним раскрасневшаяся, ее взъерошенные волосы походили на антенки, каждая из которых испускала сигнал: "Оставь свои комментарии при себе!"
Она кинула сумки к его ногам, подкатила чемодан и вытерла платком пот со лба:
– Хочу быть готовой к любой неожиданности.
Носком ботинка Лео ткнул одну из сумок:
– Космонавты с собой меньше берут, – отшутился он. На самом деле ему было приятно снова видеть сияющие глаза Фиби. – Будет что-то еще? Ты вообще видела, что я вожу "ягуар"?
Фиби подразнила его гримасой:
– Можем поехать на моем джипе.
Лео наигранно сморщился:
– Нет уж. Лео Кавалло блюдет свой уровень.
Пока Фиби проверяла, все ли в доме выключено и закрыты ли краны, Лео изучал новый телефон. Брать его с собой нет смысла. Телефон понадобится ему, когда он вернется.
Если он вернется…
Откуда такая мысль? Его вынужденные каникулы здесь продлятся до середины января. Максимум на две недели дольше.
Ведь даже если он приедет на праздник Дома Кавалло с Фиби, Люк и врач не дадут ему остаться. С негодованием Лео вспомнил, что еще не рассказал ей правду.
Но вот машина загружена, ключи переданы Буфорду, и Лео смертельно проголодался. Фиби хотела перекусить в машине.
А еще она настояла поехать другой дорогой:
– Поедем по горам, там такая живописная дорога. Чероки, Северная Каролина, а оттуда на юг и в Атланту.
– Так и быть, – буркнул Лео. – По крайней мере, поедем засветло.
Фиби хихикнула и залезла в машину. Лео захлопнул за ней дверцу.
– В ту ночь ты был такой злой, – вспомнила она.
– В ту ночь я думал, что буду ночевать на обочине. То дождь, то снег, то туман, вокруг темно.
– А, по-моему, романтично.
Лео покачал головой, не желая спорить. Дорога назад обещала быть полной противоположностью. В небе светило солнце, заметно прогревая воздух. Широкая двусторонняя дорога быстро привела их в горы. Отсюда открывался поистине божественный вид. Он был здесь однажды, еще ребенком. Но за давностью лет забыл, какое спокойствие царит в этих горах. И какая красота.
Извилистая дорога тянулась вперед. Они разговаривали, слушали музыку и снова разговаривали. Спорили о любимых артистах и о том, что лучше – кантри или рок. А Лео чувствовал себя счастливым оттого, что просто живет.
На подъезде к Атланте у него участился пульс. В этом городе он нашел успех. Но что, если любимый и привычный ему образ жизни не подойдет для Фиби? Или думать об этом еще рано?
Весь день он был поглощен ею: внезапная улыбка, легкий цветочный запах, движения рук, когда она отстаивала свою точку зрения. Вся дорога прошла в состоянии сексуального возбуждения. Скорее бы добраться до дома.
Дом. Что, если Фиби не понравится его дом?
Она молчала, когда Лео притормозил у огромного жилого здания.
– Привет, Джером, – поздоровался он с худосочным лысеющим мужчиной, улыбающимся из окна охранной будки. – Фиби, здесь мы выходим. – Лео вновь обратился к Джерому: – Попроси ребят разгрузить машину и занести все внутрь.
– Да, мистер Кавалло. Уже звоню.
Подхватив Фиби под локоть, он повел ее по мощеной дорожке к дому.
– Джером – отставной сержант. Держит всех в ежовых рукавицах.
Фиби сжимала сумочку. По выражению ее лица было сложно понять, что она думает. Везде висели видеокамеры, и Лео предпочитал не говорить здесь на личные темы. Частная жизнь должна оставаться частной.
Они подошли к лифту, и Лео вставил в отверстие специальный ключ. Двери лифта открылись.
Они вышли на верхнем этаже и сразу оказались в его личном коридоре. Лео давно привык к этому приглушенному свету и изысканному декору. Зато Фиби с интересом смотрела по сторонам. Открыв дверь, он кинул ключ на столик:
– Провести экскурсию?
Фиби чувствовала себя Алисой в Стране чудес. Переход от ее скромного, пусть и уютного домика к этим шикарным хоромам был слишком резким. Только сейчас ей стало понятно, насколько он богат. Да, она слышала о Доме Кавалло и читала о нем в Интернете, готовясь к приезду Лео. Но сейчас никак не ожидала увидеть такое.
Полы двухэтажного пентхауса выложены кремовым мрамором с позолотой. Дорогие восточные ковры в пастельных тонах придавали тепло и цвет чуть холодному дизайну.
На стенах – сплошь произведения искусства. Фиби уже не сомневалась, что добрая часть картин – оригиналы. Две стены в жилой зоне полностью из стекла, благодаря чему до самого горизонта открывался несравнимый вид на Атланту.
Количество кресел, диванчиков и кушеток не поддавалось подсчету. Все из бежевого бархата и светлой кожи. Малиновые и голубые подушки манили гостей присесть отдохнуть. Над головой – огромные многоуровневые люстры, заливающие светом все до последнего уголка.
Несомненно, вся ткань вокруг – марки Кавалло. Фиби, обожающая живые цвета и насыщенный декор, моментально влюбилась в царящую здесь атмосферу. Она обернулась кругом:
– У меня нет слов. Можно мне разуться?
Лео подошел к ней сзади, положил ладони ей на плечи. И поцеловал в шею чуть ниже ушка.
– Ты можешь делать все что хочешь.
Фиби повернулась к нему, удивляясь, насколько плохо она его знала. Ее прежняя работа тоже дала заработать на приличное жилье. Но в сравнении со всем этим она нищенка.
Фиби скрестила руки на его шее:
– Я рада, что согласилась приехать. – Она коснулась его нижней губы большим пальцем. – А где же спальни?
Лео откинул голову:
– Прямо так сразу?
Она провела рукой вдоль его ширинки:
– Думаешь, я не видела, что твой друг всю дорогу был в напряжении?
Ее прикосновение было сильнее электрического разряда.
– Это мое нормальное состояние, когда я с тобой.
– Поэтому я и спрашиваю, где спальни?
Улыбка обнажила белые зубы Лео. Он крепко обхватил ее талию и приподнял.
– Диванчик прямо за нами, – прошептала Фиби.
Лео кивнул. На самом деле сексуальный голод совсем затуманил ему рассудок. Иначе чем объяснить столь долгое промедление?
– Мне нравится ход твоих мыслей.
Он поцеловал ее в щеку и повел в коридор.
– Ведь никто из твоих не знает, что ты здесь, верно? – спросила Фиби.
– Так точно.
– И на этом этаже больше никого нет?
Он замотал головой и опустил ее на мягкие подушки.
– Ни души.
– Значит, я могу кричать во весь голос?