Он встал, притянув ее к себе сильным захватом, не разрывая контакт с ее ртом. Он целовал ее с властностью мужчины, который собирается уложить свою женщину в постель, ослабляя узду самоконтроля, требуя большего. Джей цеплялась за его плечи, все чувства расплавились в твердом давлении его тела. Он пошевелил бедрами, стремясь в колыбель ее ног, и резко гортанно застонал, когда отвердевшая плоть уткнулась в низ ее живота. Она бы тоже застонала, если бы смогла вздохнуть. Дикое горячее безумие пронеслось по венам, соблазняя забыть все самое важное, кроме требовательного импульса удовлетворить тоску, которую он разбудил.
Мужчина и женщина вошли в комнату; мужчина прошел мимо, бросив на них уклончивый взгляд, а женщина остановилась и покраснела, глядя в их сторону, потом поспешила прочь. Стив поднял голову, руки расслабились, кривая улыбка изогнула рот.
– Думаю, мы должны пойти домой, – произнес он.
Джей снова запаниковала. Домой? Они ждут, что она приведет его в маленькую квартиру с одной спальней, которой пользовалась в течение прошедших двух месяцев? Или они заберут его от нее, чтобы он окончательно выздоровел в каком-то неизвестном месте?
Они покинули комнату для посетителей и нашли Фрэнка, который терпеливо ждал их, прислонившись к стене. Он выпрямился и улыбнулся, но глаза были сочувствующими, когда он посмотрел на Джей.
– Вам уже лучше?
Она глубоко вздохнула.
– Не знаю. Скажите мне, что собираетесь делать, затем я скажу, как себя чувствую.
Стив положил руку ей на талию.
– Не волнуйся, милая. Они никуда не отошлют меня без тебя. Это вы – Фрэнк?
Он задал вопрос мягко, но в тоне звучала сталь, и желтовато-карие глаза сузились.
Фрэнк посмотрел на него с кривой усмешкой.
– Да я такого даже в мыслях не держал. Давайте вернемся в вашу палату и поговорим.
Когда они очутились за закрытой дверью, Фрэнк подошел к окну, открыл занавески и выглянул на улицу, слегка заморгав от яркости зимнего солнца.
– Для начала вы должны позволить хирургу закончить обследование глаз, – сказал он и, обернувшись, посмотрел на Стива. – И вам потребуется еще одна проверка на следующей неделе, но я устрою это.
Стив сделал нетерпеливый жест, который Фрэнк прекрасно понял. Он примиряюще поднял обе руки.
– Я все устрою. Мы хотим содержать вас в безопасности, но в пределах досягаемости для нас. Если вы согласитесь, мы планируем перевезти вас в охраняемый дом в Колорадо.
У Джей закружилась голова, и она резко присела. Колорадо? За прошедшие два месяца ее жизнь перевернулась вверх тормашками, так что мысль о еще одной решительной перемене не должна бы ошеломить, но это произошло. Как она сможет уехать в Колорадо? Потом посмотрела на Стива и поняла, что поедет куда угодно, если это потребуется для того, чтобы не расставаться с ним. Это нелепо. Когда она была замужем, самым важным в жизни казалось установить хоть какую-то стабильность, чтобы строить отношения со Стивом, но брак развалился. Теперь она должна притворяться, что этот человек – Стив, но она готова уйти от всего и от всех, кого знала, лишь бы быть с ним. Мучительная печаль нахлынула на нее, потому что стало совершенно ясно, что на самом деле она не любила настоящего Стива Кроссфилда, хотя и хотела. Он удерживал ее на расстоянии от себя, шел своей дорогой, один, и умер в одиночестве, без кого-то, кто когда-либо на самом деле был близок ему.
– Денвер? – предположил Стив.
– Нет. Ближайший город – в сорока километрах по дороге от коттеджа, или приблизительно в пятнадцати километрах по воздуху. Там тихое спокойное место, без единого человека, так что никто не побеспокоит вас.
– И в самом деле, затратно для вас, парни, проделать все это только ради шанса поговорить со мной, когда ко мне вернется память, – протянул Стив, наблюдая за Фрэнком с жестким блеском в глазах.
Фрэнк засмеялся, думая, что некоторые вещи не меняются никогда. Даже ничего не помня, он настолько проницателен, что уже соединил части головоломки.
– Почему бы вам не пойти в квартиру и не начать упаковывать вещи? – предложил Фрэнк Джей, затем вопросительно поднял брови. – Конечно, если захотите поехать.
– Она поедет, – категорически заявил Стив, скрестив руки на груди и прислонившись к кровати. – Или не поеду я.
Поскольку она отчаянно нуждалась в одиночестве, чтобы поразмыслить, Джей сказала "да". Она выскользнула из палаты, не глядя ни на одного из мужчин, боясь, что они увидят ужас в ее глазах.
Стив молча оценивал Фрэнка несколько мгновений, потом рявкнул:
– Вы сказали мне, что нет никакой опасности. Почему охраняемый дом?
– Насколько мы знаем, вам не угрожает никакая опасность…
– Эй, можете вырубить это дерьмо, – прервал он. – Я был агентом. Я знаю, что все это… – он жестом обвел больничную обстановку, – …сделано не по доброте душевной нашего правительства. Я знаю, что охранники там – не для художественного оформления. И я также знаю, что вы не пошли бы на такие расходы, чтобы укрыть меня подальше в охраняемом доме, если бы мне ничего не угрожало и если бы у вас не было крайней нужды даже в незначительной информации, которой я могу обладать.
Фрэнк выглядел заинтересованным.
– Как вы узнали, что там охранники?
– Я слышал их, – коротко ответил Стив.
И что теперь? Фрэнк смотрел на мужчину, который был его другом больше десяти лет, и спрашивал себя, сколько можно ему рассказать. Не все, будь оно проклято. Пока Большой Босс не приколотил Пиггота гвоздями, маскарад должен продолжаться, потому что это лучшая защита для Стива от дальнейших покушений на его жизнь. Он слишком много знает, чтобы хоть как-то подвергнуть риску его безопасность, и для полной убедительности надо подключить Джей. Большой Босс никогда не рисковал своими агентами или своими друзьями, а Стив был и тем, и другим.
– Ты прав, – согласился Фрэнк. – Ты агент. Высококлассный агент, и мы думаем, что информация о последнем задании, которой ты обладаешь, крайне важна.
– Почему охраняемый дом? – снова спросил Стив, не позволяя отклониться от темы.
– Потому что парень, который пытался отправить тебя на небеса, скрылся, ушел в подполье и пока еще не всплыл. Пока мы не получим его, хотим обеспечить тебе безопасность.
Ярость затопила желтые глаза, как вспышка молнии.
– И вы втянули в это Джей?
Фрэнк осторожно наблюдал за ним, зная, как быстро он умеет двигаться.
– Пиггот не знает, что кто-то пережил взрыв. Мы просто не хотим рисковать тобой.
Желтые глаза замерцали при упоминании фамилии Пиггот.
– Пиггот. Как его имя?
– Джеффри.
В глазах Стива снова промелькнула та же вспышка, Фрэнк внимательно следил за ним, задаваясь вопросом, сможет ли упоминание имени Пиггота вызвать хоть какие-то настоящие воспоминания. Но даже если это и произошло, Стив держал все при себе.
– Я хочу увидеть его досье, – сказал он.
– Посмотрим, смогу ли я получить разрешение.
– Но не ждешь этого, правда? Это я сейчас рискую своей безопасностью.
– Ты же знаешь эти игры.
– Знаю. А теперь скажи мне, почему вы вовлекли Джей в эту игру. Она не знает, что я агент, не так ли?
– Нет. Мы привлекли ее, чтобы опознать тебя. Все просто. И как только она оказалась здесь... ты так сильно реагировал на ее голос, что доктора решили, тебе пойдет на пользу, если она будет рядом. Вот она и осталась.
Это была правда, если уж на то пошло. Фрэнк мог только надеяться, что Стив не будет задавать слишком много вопросов. Он рассказал ему все, что мог, без разрешения Большого Босса.
Стив потер подбородок, мысленно систематизируя то, что сказал ему Фрэнк. Если бы он почувствовал, что его присутствие подвергает Джей опасности, то расстался бы с ней в ту же минуту, но он ощущал искренность Фрэнка. Этот человек думал, что они будут в достаточной безопасности. Решающим фактором стала мысль о проживании в изолированном доме вдвоем с Джей, наедине. Он получит еще один шанс. Снова узнает, что ей нравится и что раздражает. Они впервые окажутся вместе. После того, как он вернет всю свою силу и стойкость, они будут лежать в кровати холодными снежными утрами и заниматься любовью, пока тела не станут влажными от пота даже в прохладном воздухе, и она отдаст ему всю неистовую страстную любовь, которую он ощущал в ней. Джей являла миру спокойный сдержанный внешний облик, но, лишенный способности видеть, положившийся на другие способы восприятия, он чувствовал глубину ее эмоций за этим самоконтролем. Вероятно, когда-то он был слишком глуп, раз позволил ей отдалиться от него, но не теперь.
– Хорошо, – медленно выдохнул он. – Мы переедем в этот охраняемый дом. Какими именно системой безопасности и коммуникациями он обладает?
– Пуленепробиваемые окна, укрепленные стальные двери. Коттедж изолирован, построен на высокогорной поляне. Нет никаких проходящих мимо дорог – вам предоставят полноприводную машину. В доме есть собственный генератор, так что никаких отношений с предприятиями коммунального обслуживания. Спутниковая антенна обеспечивает связь и развлечения, и одновременно соединяет вас с компьютерными и радиопередатчиками.
Выражение лица Стива стало отстраненным, потому что он сосредоточился, просчитывая варианты.
– Есть какие-нибудь активные системы безопасности или только пассивные меры предосторожности?
– Только пассивные.
– Почему не тепловые датчики или датчики движения?
– Для начала – этот коттедж настолько засекречен, что его даже нет в файлах. И там много диких животных в округе, которые постоянно будут вызывать сигнал тревоги. Мы могли бы установить по периметру тепловые датчики и запрограммировать систему, чтобы тревогу вызывал только большой источник высокой температуры, но олени подходят под такое определение.
– Насколько недоступно это место?
– Есть только одна дорога, ведущая к дому, и я слишком снисходителен, называя это дорогой. Она вьется от коттеджа через поляну и вниз с горы, попадает на грунтовую дорогу, еще через двадцать километров грунтовая дорога пересекается с мощеной второстепенной дорогой.
– Тогда лазер поперек дороги оповестил бы нас о любых визитерах, не реагируя на тревогу, вызванную дикими животными, охватывая только тонкую полосу дороги.
Фрэнк усмехнулся.
– Ты же знаешь, не так ли, что кролик перепрыгнет через этот тонкий луч и поднимет тревогу? Ладно, я установлю лазерную сигнальную систему. Хочешь звуковой или визуальный сигнал тревоги?
– Звуковой, но тихий. И я хочу брать с собой портативное сигнальное устройство, когда мы должны будем покидать дом.
– Думаю, для человека с амнезией ты слишком многое помнишь, – проворчал Фрэнк, вытащил маленький блокнот из внутреннего кармана пиджака и начал делать заметки.
– Я также помню имена глав государств почти каждой страны в мире, – сообщил Стив. – Я был вынужден много времени играть сам с собой в умственные игры, собирая части головоломки, систематизируя множество фактов, связанных с моей работой.
– Работа много значила для тебя. Иногда она занимает такое большое место, что личная жизнь практически исчезает.
– Так было и с тобой?
– Однажды, давным-давно. Не сейчас.
– Как тебя вовлекли во все это? Ты из ФБР, а я чертовски уверен, что это не операция Бюро.
– Ты прав. Потянули много нитей, и есть несколько человек, обладающих властью, чтобы управлять ситуацией.
– Очень немного. Так что, я из ЦРУ?
Фрэнк улыбнулся.
– Нет, – спокойно ответил он. – Не совсем.
– Что, черт возьми, означает это "не совсем"? Я или из ЦРУ, или нет. Других вариантов не существует.
– Ты связан с агентством. Это все, что я могу сказать, и заверяю тебя: ты на совершенно легальном положении. Когда вернется память, поймешь, почему я не сказал большего.
– Хорошо.
Стив понимающе пожал плечами. И в самом деле, не имеет значения. Пока он не восстановит память, знания не принесут никакой пользы.
Фрэнк показал на пакет, который захватил с собой.
– Я принес тебе уличную одежду, чтобы переодеться, но сначала позволь мне пригласить сюда хирурга, чтобы закончить обследование. После этого, предполагаю, тебя выпишут.
– Мне нужно больше одежды, прежде чем мы поедем в Колорадо. Между прочим, где я жил?
– У тебя квартира в штате Мэриленд. Я распорядился, чтобы твою одежду упаковали и доставили в самолет, но она тебе не подойдет, пока не наберешь потерянный вес. А до тех пор тебе нужна новая одежда.
Стив усмехнулся, внезапно почувствовав, как поднялось его настроение.
– Джей и мне, нам обоим, необходима новая одежда. Снег в Колорадо, вероятно, так глубок, что достанет до задницы жирафа.
Фрэнк отбросил голову назад и расхохотался.
Джей сидела на кровати в тесной квартире, в которой жила в течение прошедших двух месяцев. Сердце колотилось, и холод продолжал сковывать позвоночник.
Последствия и сложность ситуации ужасали.
Теперь она знала, что именно постоянно беспокоило ее; раньше она не никак не улавливала этого. Когда ее привезли сюда и попросили опознать мужчину на больничной койке, она не могла с уверенностью утверждать, что это Стив Кроссфилд. Фрэнк сказал, что у мужчины карие глаза, она на этом признаке основала свое опознание, потому что у Стива были темные бархатистые глаза, "глаза Крисси". Вероятно, для всех и в медицинских отчетах карие глаза были просто карими глазами. Они не различают шоколадно-коричневый цвет, светло-коричневый или неистовый желто-коричневый цвет. Но Фрэнк знал, что у мужчины карие глаза!
Она прижала руки к вискам и закрыла глаза. Фрэнк наверняка знал цвет глаз своего собственного агента и знал, что глаза Стива были карими, отсюда следует, что Фрэнк также понял, что она не могла основывать свое опознание только на цвете глаза, и все же привел ее, чтобы сделать именно это. Теперь она понимала, как мягко он вывел ее на объявление этого мужчины Стивом Кроссфилдом. Он, вероятно, был уверен, что, по крайней мере, на пятьдесят процентов этот человек не Стив, так почему же сделал это?
Единственный ответ, который она смогла придумать и который ужасал ее: Фрэнк все время знал, что мужчина – американский агент, а не Стив. Он взял личность Стива и отдал другому человеку, отдал биографию, обеспечил наличие бывшей жены, опознавшей его, затем выставил ее на прикроватную бессменную вахту, которая убедит любого.
Итак, Стив – настоящий Стив – на самом деле мертв, а агенту отдали его имя для... защиты?
Все сходится. Пластическая операция на лице, чтобы изменить внешность; перевязанные руки, чтобы помешать снятию отпечатков пальцев. Они сделали операцию, чтобы изменить отпечатки пальцев? Ужасная мысль: они также преднамеренно повредили гортань, чтобы изменить голос? Нет, конечно, нет. Она не могла в это поверить. Все доктора слишком тяжело сражались за его жизнь, и Фрэнк очень волновался. Неудивительно. Этот мужчина, вероятно, друг Фрэнка!
Но действительно ли амнезия настоящая? Или мужчина симулирует ее, поэтому "не помнит" ни одной детали воображаемой совместной жизни? Амнезия – удобное оправдание.
Придется поверить, что амнезия реальна, или она сойдет с ума. Придется поверить, что "Стив" в таком же неведении, как она, возможно, даже в большей степени. И Фрэнк был искренне обеспокоен, когда Ланнинг сообщил им об амнезии.
Так, вернемся в начало. Если бы она сказала Франку, что знает, что Стив на самом деле не Стив, игра оказалась бы сорвана, и им больше незачем было бы использовать ее. Она служила эффективной ширмой, чтобы обеспечивать неопровержимое доказательство того, что мужчина, выживший после взрыва, – Стив Кроссфилд.
Она должна согласиться с обманом и продолжать притворяться, что это Стив, потому что любит его. Она влюбилась в него до того, как узнала, как он выглядит; полюбила за непреклонную силу воли, за отказ сдаться нестерпимой боли и прекратить борьбу. Полюбила терпеливый путь, которым он шел к выздоровлению и реабилитации. Не считая редких вспышек раздражения из-за потери памяти, он ничему не позволял выбить себя из колеи. Она влюбилась в мужчину, когда он был разобран до основ личности, без каких-либо маскировочных слоев, добавляемым социумом.
Она не может бросить его сейчас. Никто не поймет его так, как она; они вместе пойманы в сети обстоятельств. Он доверяет ей, а она вынуждена лгать ему о самом главном – о его личности. Она знала этого человека, но все еще ничего не знала о его жизни. Господь всемогущий, а что, если он женат?
Нет, этого не может быть. В какие бы игры они не играли, они не станут говорить женщине, что она теперь вдова, чтобы затем дать ее мужу другую личность. Джей просто не могла поверить, что Фрэнк мог сделать такое. Но все же в жизни Стива могла быть женщина, кто-то, о ком он заботился, кто-то, кто беспокоился о нем, даже при том, что они не женаты. И такая женщина где-то ждет его сейчас, плача, потому что он ушел так надолго, и она боится, что он никогда не вернется?
Джей почувствовала себя больной; выбор лежал между зубцами дьявольских вил, и он станет чистым мучением. Она могла сказать правду и потерять Стива, вполне возможно, подвергнуть его опасности, или могла солгать и тем защитить. Впервые в жизни она полюбила кого-то со всей силой своей натуры, ничем не сдерживаемой, и чувства толкали ее к единственному выходу, который она могла выбрать. Раз она полюбила его, то должна сделать все для его защиты, независимо от того, во что ей это обойдется.
Наконец Джей встала и небрежно побросала одежду в чемоданы, не заботясь о складках. Два месяца назад она вступила в комнату с зеркалами, и нет никакой возможности узнать, были ли увиденные отражения реальными или тщательно построенной иллюзией. Она вспомнила свою шикарную квартиру в Нью-Йорке, о том, как волновалась о ее потере, когда осталась без работы, но сейчас не могла понять, почему это казалось настолько важным. Вся жизнь ввергнута в хаос и теперь вращается вокруг другой оси. Стив стал центром ее жизни, не квартира или работа, или уверенность, за достижение которой она так тяжело боролась. После лет борьбы она отбросила все подальше, лишь бы быть с ним, и не чувствовала никаких сожалений или приступов тоски по прошлой жизни. Она влюбилась в него. В Стива, который не Стив. Его имя носит другой мужчина. Кем бы он ни был, чем бы ни занимался, – она любит его.
Джей нашла коробку и покидала в нее немного личных вещей: книги и фотографии, которые привезла в Вашингтон. Потребовалось меньше часа, чтобы подготовиться к отъезду навсегда.
Она тщательно осматривалась вокруг, пока ходила взад-вперед, загружая вещи в автомобиль, гадая, может ли кто-то из тех, кого она видит и кто, кажется, занят своими делами, на самом деле наблюдать за ней. Возможно, она становится параноиком, но слишком многое произошло, чтобы принимать что-нибудь без доказательств, даже то, что выглядит нормальным. Этим утром она посмотрела в яростные золотистые глаза и поняла, что все, что случилось за последние два месяца, было ложью. Шоры доверия упали с глаз, сделав ее осторожной.