Будь моей единственной - Кэти Деноски 7 стр.


Хантер понятия не имел, каковы мотивы этого человека, но, должно быть, он узнал о беременности Калли от ее матери и явился сюда, чтобы узнать все наверняка. Хантер слышал отвращение в голосе Крега, когда тот спросил Калли, его ли это ребенок; и все же Крег не ухватился за возможность переложить ответственность на другого. Хантер был намерен выяснить почему. Он знал, к кому обратиться за помощью в расследовании. Один звонок частному детективу, и вскоре он будет знать все о Кальбертсонах.

Если бы Хантер захотел, он мог бы напрямую обратиться к Эмеральд за помощью. Но это было не в его стиле. Он всегда сам сражался в своих битвах, и на этот раз тоже самостоятельно доведет дело до конца.

Другая причина, почему он не хотел привлекать Эмеральд, состояла в том, что он не хотел, чтобы кто-нибудь в "Лайф медэвак", тем более Калли, узнал о его родстве с необузданной миссис Ларсон. Во-первых, ему еще нужно было утвердиться в бизнесе, который она ему доверила. А во-вторых, Калли не доверяет богатым. Если она обнаружит, что он внук Эмеральд Ларсон и к тому же наследник значительной части ее состояния, Калли автоматически сделает вывод, что он такой же, как Кальбертсоны, и откажется от его помощи. А без него ей не справиться, они оба это знают.

Глядя на мирно спящую Калли, он задумался, не представляет ли будущий брак угрозу для сердца любого из них. Но тут же отбросил эту мысль. Они женятся не по любви, и пока будут это помнить и держать чувства в узде, никаких проблем не возникнет.

Удовлетворенный тем, что все держит под контролем, Хантер расслабился и закрыл глаза. Они пробудут вместе столько, сколько нужно, чтобы отвязаться от Кальбертсона раз и навсегда, а потом расторгнут брак. Они с Калли друзья и останутся друзьями и после того, как их пути разойдутся. На этом и надо стоять.

* * *

– Где твой муж, Калли?

При звуке знакомого голоса Калли окаменела. Ей нужно было купить витамины, и по пути на дежурство в "Лайф медэвак" она остановилась возле аптеки. У нее не было ни желания, ни времени разбираться с Крегом Кальбертсоном.

– Не твое дело. Хантер – владелец воздушной медицинской службы, у него много работы, – огрызнулась Калли и пошла обратно к машине. Купит витамины в другой раз. Сейчас ей нужно одно – уехать как можно дальше от Крега. Но он неожиданно схватил ее за руку.

– Что за спешка? У тебя конечно же найдется время поговорить со старым другом.

Она выдернула руку и повернула к нему гневное лицо.

– Мы не друзья и никогда ими не были! А теперь извини, мне надо на работу.

– Если твой муж – владелец бизнеса, для тебя не проблема прийти попозже.

Она схватилась за ручку дверцы автомобиля.

– Мне нужно прийти вовремя, потому что я в дежурной бригаде.

Он облокотился на водительскую дверцу, так что ее нельзя было открыть.

– Что тебе нужно, так это ответить на несколько вопросов.

– Нет.

– Не увиливай, Калли. – Он дотронулся до ее щеки. – Кажется, никто в городе не знает, что вы с ОБаньоном поженились. В частности, мистер Джонс из продуктового магазина был очень удивлен, когда услышал такое известие.

От прикосновения Крега Калли передернуло. Должно быть, у нее были шоры на глазах, если она могла увлечься этой рептилией!

Она оттолкнула руку.

– Никогда больше ко мне не прикасайся.

– Раньше тебе это нравилось, Калли, – протянул он обиженным голосом.

– Тогда все было по-другому. – Она попыталась спихнуть его руку с дверной ручки. – Прошу тебя, оставь меня в покое!

Крег прищурился.

– Разве так надо разговаривать с папочкой твоего ребенка?

– Если ты способен оплодотворить яйцо, это не значит, что ты отец. Для отцовства нужны особые качества. – Она отодвинула его руку и открыла дверцу. – Нужно уметь любить ребенка.

– Как ОБаньон?

– Да. Именно как ОБаньон.

Крег язвительно засмеялся, и она до боли сжала руки в кулаки.

– Калли, может, хватит кривляться? Мы оба знаем, что вы не женаты. Если ты вернешься в Хьюстон, может быть, я забуду, что вы с ОБаньоном пытались одурачить меня. И кто знает, может, я снизойду до того, что разрешу тебе навещать моего сына.

От страха у нее подогнулись колени.

– Пока я дышу, я не дам тебе отобрать у меня ребенка, – сказала Калли, стараясь, чтобы голос звучал, ровно.

От его понимающей улыбки кожа покрылась мурашками.

– Посмотрим, дорогая.

Калли села в машину; руки дрожали так, что она не сразу попала ключом зажигания в щель. Произошло то, чего она боялась последние несколько месяцев.

Она вывела машину с парковки и поехала на работу. По причинам, которые ей некогда было анализировать, она могла думать только о том, как бы скорее увидеть Хантера. Она понимала, что в этом нет смысла, учитывая краткое время их знакомства, но с ним она чувствовала себя в безопасности. И хотя она терпеть не могла от кого-то зависеть и быть уязвимой, его присутствие придавало сил.

Оставив машину у стенки ангара, Калли побежала в диспетчерскую. К счастью, дежурная бригада и Мери-Лу были поглощены игрой в покер. Она понимала, что выглядит ужасно, и ей были не нужны лишние расспросы.

– Хантер в офисе? – спросила она, вихрем проносясь мимо них.

– С утра висит на телефоне, – ответила Мери-Лу, не поднимая глаз от карт.

Калли подошла к офису Хантера, открыла дверь и вошла. Крег может думать, что он господь Бог, но она не будет смирно стоять и смотреть, как у нее отнимают сына. Она будет бороться. А это значит – выйдет замуж за мужчину, с которым едва знакома.

– Если ты все еще желаешь на мне жениться, то мой ответ – да.

Глава 8

В мгновенье ока Хантер был на ногах. Он подбежал к Калли и заключил ее в свои объятья. Слезы заливали ей лицо.

– Что случилось?

Калли уткнулась ему в грудь и рассказала о встрече с Кальбертсоном и его наглом поведении. Хантер пришел в ярость.

– Скажи честно, если мы поженимся, у нас будет шанс его остановить? – спросила она, дрожа всем телом.

– Ни малейшего сомнения, дорогая.

В этот момент Хантер был готов задушить Кальбертсона своими руками за то, что он с ней сделал. Этот человек был отъявленным негодяем, и Хантеру доставило бы огромное удовольствие вбить в надменного тупицу представление о том, как нужно обращаться с женщинами.

Хантер провел полдня в переговорах с Лютером Фримонтом, личным помощником Эмеральд и по совместительству частным детективом компании "Эмеральд инкопорейшн". После долгого разговора с ним Хантер остался в уверенности, что если есть что-то, что можно использовать против Кальбертсона в суде, детектив это найдет.

А на тот выдающийся случай, если Кальбертсон кристально чист, они с Калли поженятся, и ни один адвокат, судья или социальный работник не сможет опротестовать, что у них идеальные условия для воспитания ребенка.

– Я не хочу, чтобы ты продолжала беспокоиться о том, что может сделать Кальбертсон, – сказал он, поглаживая Калли по спине.

Она посмотрела на него, и в глубине ее выразительных глаз сквозила такая тревога, что у него сжалось сердце.

– Это легче сказать, чем сделать.

– Ты мне веришь, Калли?

– Да.

– Даю тебе слово, у нас все получится. – Он ободряюще улыбнулся. – Крег убежит в Хьюстон, как собака с поджатым хвостом.

– Надеюсь, ты прав.

– Я прав.

Хантер подкрепил свое обещание поцелуем, глубоко вздохнул и уткнулся лбом в ее лоб. Он не понимал, как Калли ухитрилась так быстро обосноваться в его сердце, но она – самая замечательная женщина, которую он встретил за прошедшие пять лет. А мысль о том, что он будет заниматься с ней любовью каждую ночь, а потом обнимать ее спящую, приводила его в восторг.

– Почему... ты помогаешь мне, Хантер? – спросила Калли. – Зачем тебе это?

Он и сам задавал себе подобный вопрос раз десять, и ответ оказался удивительно прост.

– Хотя семья у моего отца вполне благополучная, бабушка решила, что для нас, ее внуков, будет лучше расти с любящими матерями, которые научат нас истинным ценностям. Она не хотела, чтобы нас баловали, как она сама поступала с нашим отцом. – Хантер усмехнулся. – Она рассудила правильно, потому что мы выросли ответственными людьми, а не эгоистами, как ее сын.

– Должно быть, твоя бабушка очень мудрая женщина.

– Единственная в своем роде, – уклончиво ответил Хантер. – Я уверен, что каждый ребенок заслуживает нормальную семью.

– Другими словами, ты делаешь это ради моего сына?

Хантер кивнул.

– Я знаю, из тебя выйдет прекрасная мама, ты будешь растить его с любовью и дашь правильное воспитание. В семье Кальбертсонов он ничего этого не получит.

– Там он вырастет таким, как Крег, – законченным эгоистом.

Хантер поцеловал ее в лоб.

– Вот именно. Что касается твоего вопроса, единственное, чего я жду от нашего брака, – чувство удовлетворения от того, что я не дал случиться непоправимому.

– Сколько...

Он прижал палец к ее губам.

– Давай все по порядку. Когда разберемся с Кальбертсоном, тогда и решим, как поступить дальше. – Почему-то он не смог произнести слово "развод".

Она долго смотрела на него, у нее дрожали губы.

– Это значит, что ты переедешь ко мне на некоторое время?

– Обычно мужья и жены живут вместе, дорогая. – Хантер усмехнулся. – Конечно, ты всегда сможешь отправить меня обратно в ангар.

В первый раз за то время, что она пробыла в его офисе, она улыбнулась.

– Не думаю, что это правильно, у тебя узкая кровать.

– Тогда я останусь с тобой. – Ему было бы хорошо с Калли на любой кровати. – Когда мы не будем заниматься любовью, я могу во сне крепко прижимать тебя.

Он заметил искру беспокойства в ее фиалковых глазах.

– А что мы будем делать, когда я раздуюсь, как шар?

Интересно, каково это – чувствовать, что под руками шевелится ее ребенок? Его резануло острое сожаление, что ему не дано узнать, как будет шевелиться в ней его ребенок. Но он прогнал эту мысль.

– Пожалуй, твоя кровать действительно лучше.

– Когда ты хочешь это сделать?

Он засмеялся, напряжение немного отпустило его.

– Будь моя воля, мы бы сегодня утром не вылезли из постели.

Калли покраснела и стала чертовски хороша.

– Я имела в виду, когда, по-твоему, мы должны пожениться?

– Вот оно что. – Хантер быстро поцеловал ее и тут же отступил, чтобы не поддаться искушению затащить ее на свою узкую кровать. – Сегодня до обеда подойдет?

– Это невозможно. – Ее смех был бальзамом для души. – Мало того, что мы на дежурстве, так еще в штате Техас надо ждать три дня после подачи заявления.

– Я выяснил, что в Нью-Мехико вообще не нужно ждать. – Он взял ее под руку и повел к двери. – Не забывай, я босс. Я могу переставить дежурство бригады Эвак-2 на день, пока мы с тобой сгоняем в Карлсбад.

Калли с ошеломленным видом вышла за ним в коридор.

– Все так быстро...

– Завтра все пойдет медленнее. – Он одной рукой обнял ее за плечи. – А теперь надень свою самую лучшую улыбку, дорогая. Мы должны объявить новость сотрудникам.

* * *

– Каланта Маршал, вы согласны взять этого мужчину в законные мужья? – жужжал пухлый судья, но Калли понятия не имела, бормочет ли он традиционные слова обручения или что-то другое. Она была слишком взвинчена и могла думать только о том, что они с Хантером вот-вот поженятся!

Его честь Хуан Рикардо кашлянул и выжидательно посмотрел на нее; Калли заставила себя сосредоточиться.

– Да, – сказала она и удивилась, что голос прозвучал твердо, несмотря на панику.

Хуан Рикардо одобрительно кивнул и задал Хантеру такой же вопрос.

Хантер так же уверенно ответил "да" и улыбнулся ей.

– У вас есть кольца? – спросил судья и выжидательно посмотрел на Хантера.

Хантер покачал головой, а Калли покраснела. Наверное, такой плохо подготовленной пары судья еще не видел.

– Как только она сказала, что согласна, я не стал тратить время на покупку кольца, боялся, как бы невеста не передумала, – сказал Хантер и с видом заговорщика посмотрел на судью.

Хуан Рикардо засмеялся.

– Тогда властью, данной мне штатом Нью-Мексико, объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту, сынок.

Хантер взял Калли за плечи, готовясь скрепить поцелуем их союз; у нее закружилась голова и ноги стали как ватные.

Чуть позже, взявшись за руки, они вышли из здания суда и направились к пикапу с надписью "Лайф медэвак", чтобы ехать обратно в Дьявольские Вилы. Она никак не могла поверить, что все произошло так быстро.

– Бога ради, что мы такое сделали?

Он накрыл ее руку своей, и ее охватило ощущение полного благополучия. Господи, неужели ее влечение к Хантеру вызвано не только гормонной перестройкой?

Будучи медсестрой, Калли знала, что во втором триместре будущие мамаши из-за дисбаланса гормонов испытывают большую потребность в сексе. Она, естественно, предположила, что в этом и была причина ее страсти при занятиях любовью с Хантером. Но что теперь? Неужели она действительно в него влюбилась? Нет, это невозможно. Они слишком мало знают друг друга. Хотя Хантер привлекает ее больше, чем кто-либо до него, это еще не значит, что она его любит.

– Ты молчишь, – сказал он, поднес ее руку к губам и поцеловал.

Она быстро нашлась:

– Размышляю, оставить ли прежнюю фамилию, или сделать двойную, или взять твою.

– Сегодня утром я нашел в Интернете сайт, где перечислено, что должна сделать невеста после свадьбы. В списке было изменение фамилии и замена документов. – Он коварно улыбнулся. – Тебе решать, дорогая. Но, по-моему, Калли Маршал-ОБаньон или просто Калли ОБаньон звучит очень неплохо.

– Поскольку наш брак временный, я думаю, разумнее сделать фамилию двойной.

– Значит, Калли Маршал-ОБаньон.

– Отлично.

Дальше они ехали в молчании; Калли не переставала удивляться, почему мысль о том, что ее новая фамилия не навсегда, наводит на нее глубокую грусть. Она заранее знала, что они женятся для того, чтобы предотвратить попытку Крега отнять у нее ребенка. Откуда же эта проклятая меланхолия?

Проанализировав свои чувства, она пришла к мысли, что это вполне естественно: ведь она всегда считала, что, взяв фамилию мужа, она останется с ней до конца жизни. Конечно, тогда она была идеалисткой и думала, что выйдет замуж исключительно по любви.

Глядя на Хантера, Калли невольно подумала, что он как раз такой муж, о каком она мечтала: добрый, внимательный, заботливый. Очень немногие мужчины пожертвуют свободой ради того, чтобы незамужняя мать сохранила своего ребенка.

Вздохнув, она стала смотреть на дорогу. Она не знала, что их ждет по возвращении в Дьявольские Вилы или сколько они пробудут мужем и женой, но в одном она была уверена: что бы ни случилось, она может рассчитывать на Хантера. Он будет на ее стороне, что бы ни предпринял Крег Кальбертсон.

* * *

Когда Калли с Хантером вошли в диспетчерскую, их встретили овацией.

– Поздравляем!

Улыбаясь, как Чеширский кот, Мери-Лу сказала:

– Мы все обсудили и даем вам выходной на эту ночь.

– Да, мы решили, что у вас не получится нормальная брачная ночь, если мы будем крутиться рядом, – вступил в разговор Кори. От его понимающей улыбки Калли покраснела.

– Я заменю вас, Хантер, – предложил Джордж. – А вместо Калли выйдет Марк из Эвак-3.

– А запасные? – спросил Хантер. – Должна быть запасная бригада на случай двойных вызовов.

– Мы все продумали. – Мери-Лу подошла ближе, взяла их за руки и повела к двери. – А вы возвращайтесь домой к Калли и проведите остаток вечера и ночь так, чтобы после не испытывать сожалений.

У Калли горели щеки. Надо думать, Мери-Лу в красках обрисовала бригаде, чем они займутся вечером.

– Хантер? – Ей было неловко, что они испортят выходной день всем остальным. Хантер мог бы выразить хотя бы символический протест.

Но его сексуальная ухмылка без слов говорила о том, что он в восторге от идеи, выдвинутой персоналом.

– Замечательно, – воскликнул он, взял Калли за руку и потащил к выходу. В дверях он обернулся. – Мы вернемся завтра в восемь утра и закончим свое дежурство.

Вскоре они входили к Калли в дом. Она глубоко вздохнула и повернулась к мужу.

– По-моему, это неправильно.

Он нахмурился и обнял ее.

– Дорогая, мы поженились. Муж и жена обычно занимаются любовью после свадьбы.

Она попыталась вспомнить, что хотела сказать, но когда он держал ее в объятиях, умственный процесс затормаживался.

– Я говорила про сотрудников, у которых пропал выходной.

– Почему? По-моему, это был красивый жест с их стороны. – Он наклонился и припал губами к ее шее.

– Да... – Ее уже охватило возбуждение. – Но они не знают... что у нас... временное соглашение.

Хантер поднял голову, взял ее за подбородок и посмотрел в глаза.

– Об этом не беспокойся, Калли. Мы объединились на столько, на сколько понадобится, чтобы Кальбертсон не смог больше тебе надоедать.

– Но...

– Они хотели подарить нам эту ночь и знают, что мы сделаем для них то же самое, если потребуется.

Низкий, ласковый голос и взгляд зеленых глаз быстро заставили ее забыть чувство вины и его причину. Нежные руки гладили по спине, вызывая восхитительный трепет, и как-то вдруг стало неважно, почему они поженились и что это не навсегда. Господи помилуй, она хотела провести эту ночь с Хантером, снова ощутить на себе его ласки.

Надо было бы ему это сказать, но он так нежно прижался губами к ее губам, что все мысли разом улетучились из ее головы.

Не прекращая целоваться, они вошли в спальню, Хантер бережно уложил ее на кровать, лег рядом, и она бедром ощутила силу его желания. Распутное тело мигом отозвалось на призыв.

– Дорогая, я ждал этого момента весь день.

– И я хочу тебя не меньше. Хантер, пожалуйста, займемся любовью!

Его взгляд пронзил ее до глубины души; он встал, снял с них обоих обувь и носки, а потом поставил ее на ноги.

Калли встала на цыпочки и, выдернув красную футболку из его джинсов, поцеловала Хантера в грудь поверх выреза. Просунув руки под мягкую ткань, она стала медленно поднимать край. Он поднял руки, чтобы помочь ей, она стянула футболку и отбросила ее.

– У тебя прекрасное тело, – пробормотала она и погладила рельефные мышцы живота. Когда она очертила круги вокруг его сосков, он дернулся.

– Теперь моя очередь.

Он осторожно снял заколку, держащую ее волосы и запустил пальцы в роскошные пряди длиной до плеч.

– Твои волосы похожи на золотистый шелк. Он мучительно медленно расстегнул три верхние пуговицы просторной рубашки-поло, снял ее через голову и, не сводя с нее глаз, расстегнул бюстгальтер. Когда он бросил его поверх их рубашек, оба дышали так тяжело, как будто пробежали марафон.

Хантер положил ладони на ее груди и надавил на соски. Взгляд зеленых глаз согревал ее.

– Калли, ты прекрасна.

Назад Дальше