- Достаточно хорошо. Бывало, что и профессионалов переигрывал, если очень хотелось. - Он ухмыльнулся. - В излишней скромности меня никто не посмеет упрекнуть.
Он потянулся за бутылкой, налил полный стакан вина, чокнулся с ней.
- Не знаю, как ты, а я умираю от голода. Море всегда на меня так действует. Ем, как лошадь. Если бы не интенсивный обмен веществ, я бы очень скоро и разросся до размеров лошади.
- Я тоже проголодалась.
- Ну так давай поедим.
Они молча ели холодного цыпленка и картофельный салат, пили охлажденное вино. Джули еда показалась восхитительной, а от сочетания вина, солнца и морского воздуха чувствовалось легкое головокружение.
Однако где-то в глубине сознания она ни на минуту не забывала о своем необычном положении новоявленной наследницы состояния Деверо.
- Шелл… меня мучает любопытство. Скажи, как вашей фирме удалось напасть на мой след? Наверное, пришлось не один день потрудиться. Может быть, вы даже сыщика нанимали?
Он кинул на нее смущенный взгляд.
- Как бы нам ни хотелось приписать себе эту заслугу, боюсь, что мы не можем этого сделать. Тебя бы ни за что не нашли, если бы не анонимная записка.
От неожиданности она даже выпрямилась.
- Анонимная записка?!
- Да. Пришла по почте в один прекрасный день, отпечатанная на старой машинке, без всякой подписи. С почтовой маркой Майами на конверте.
- Почему же вы мне ничего не сказали?
Он в смущении откашлялся.
- Ну… я думаю, мистеру Хендерсону не хотелось, чтобы стало известно о том, что какая-то анонимная записка помогла нам тебя разыскать, в то время как все усилия фирмы оказались безрезультатными.
- И что было в той записке?
Он на мгновение задумался, подняв глаза к небу.
- Сейчас-сейчас, дай припомнить…. "Если вам, ребята, так хочется разыскать Сьюлин Деверо, загляните в Морстаун, штат Коннектикут. Ищите Джули Мэлоун".
- И все?!
- Да, все.
- Но откуда тот, кто написал эту записку, мог знать, кто я такая и где меня найти?
Шелдон развел руками:
- Понятия не имею. Вот что хочешь со мной делай.
- Но ведь не может быть, чтобы вы в вашей фирме решили, что я и в самом деле Сьюлин Деверо, на основании одной только анонимной записки.
- Нет, конечно. Мы проследили весь твой путь обратно по времени, от Морстауна до Ки-Ларго. Мы проверяли и здесь на автобусной станции, но безуспешно. Как ты доехала отсюда до Ки-Ларго, так и осталось невыясненным.
- Но этого же совершенно недостаточно. Это абсолютно ничего не доказывает. Допустим, какая-то шестнадцатилетняя девушка сёла на автобус в Ки-Ларго и сошла в Морстауне. Это же могло быть всего-навсего случайным совпадением.
- Случайное совпадение? То, что девушка, точная копия Сьюлин, исчезает в то самое время, в том самом месте? А потом, через восемь лет, эту девушку обнаруживают именно в Морстауне, и она оказывается точной копией Сьюлин Деверо? А то, что она потеряла память о первых шестнадцати годах своей жизни? А то, что ее группа крови соответствует группе крови пропавшей? Это все тоже совпадения, по-твоему?
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
- А это вы как обнаружили?
- Данные о твоей группе крови хранились в клинике в Морстауне. Мы получили доступ к твоим медицинским картам по обычным официальным каналам. Там имелись сведения и о прививке против оспы, сделанной в детстве. - Шелдон коснулся шрамика на ее левой руке. - Сьюлин сделали прививку в десятилетнем возрасте.
- А Рослин? Ей тоже делали прививку?
- Конечно. В одно время с тобой.
Она задумалась, глядя невидящими глазами вдаль, на море.
- И все-таки это не доказательство. Группа крови показывает только, что я могу быть Сьюлин Деверо, но не доказывает, что я действительно ею являюсь.
- Джули… Я не могу понять… Ну почему ты все время сопротивляешься? Если этих доказательств достаточно для нашей фирмы, если они удовлетворяют Стеллу Деверо, почему ты не можешь их принять?
Она все еще не смотрела на него.
- Я должна быть уверена, Шелл. Полностью уверена. Мне это нужно для себя самой. Как ты не можешь понять?..
- Кажется, я понимаю, Джули. - Он нежно коснулся ее. Потом вскочил на ноги. - Пойду еще поплаваю немного.
- Мне казалось, с полным желудком плавать не рекомендуется.
Он рассмеялся, глядя на нее сверху вниз.
- Это сказки для домашних хозяек. Да и не такой уж у меня полный желудок. - Он похлопал себя по животу.
Джули сидела на песке, обхватив колени руками. Наблюдала за тем, как он надел ласты и маску, как зашлепал по воде, а потом скрылся из вида. Она легла на спину, подложив руки под голову, глядя в ослепительную голубизну безоблачного неба.
Новость о том, что фирма Хендерсона узнала о ее существовании из анонимной записки, встревожила и напугала. Это означало, что кто-то все это время знал, где она, и наблюдал за каждым ее шагом. Но кто это мог быть? А главное, с какой целью это делалось? И еще одна загадка: почему этот кто-то выжидал все это время и лишь теперь решил обнародовать ее местонахождение? От этих вопросов у Джули разболелась голова. Одно во всей этой истории теперь стало ясно: загадочный наблюдатель, по-видимому, нисколько не сомневается в том, что она - Сьюлин Деверо. Казалось бы, это должно придать ей уверенности, но почему-то не придало. Скорее наоборот.
Девушку одолела дремота. Вытянувшись на песке, она повернулась в сторону пирса, туда, где стояла на якоре "Танцовщица II". Глаза закрылись сами собой, Джули заснула. Ее мучили все те же кошмары - как будто она заблудилась в лабиринте, из которого нет выхода, а вместо изгородей со всех сторон ее окружают зеркала. Они тянулись вдаль до бесконечности, и во всех тысячекратно отражался ее образ. Каждое ее движение в точности повторялось в зеркалах. Лишь в одном изображение отличалось от нее самой - его глаза смотрели на нее с издевательской усмешкой. Она пронзительно закричала. Те, другие, в зеркалах тоже открыли рты, однако вместо крика ее оглушил зловещий смех.
Джули проснулась. Крик застыл на ее губах. Она рывком села, огляделась вокруг, ища глазами Шелла. Его нигде не было видно.
Потом взгляд ее привлекло еще кое-что. Чего-то не хватало. В следующее мгновение она поняла чего. "Танцовщица II" бесследно исчезла!
Глава 8
"21 июля
Сегодня исполнилась годовщина с того дня, как умер Хью, и никто до сих пор ничего не заподозрил. Полицейские такие идиоты. Большинство из них просто слабаки. Раз или два мне показалось, что папа как-то странно смотрит на меня, но он так ничего и не сказал. Вообще-то он всегда недолюбливал Хью.
К следующему дню рождения папа обещал подарить нам лодку, настоящее судно. Они с мамой несколько недель спорили по этому поводу. Мама все время повторяет, что мы еще не доросли. Только это она и может сказать. Я обожаю море и знаю, что из меня получится отличный моряк. Папа сказал маме, что если она боится воды, то это еще не значит, что и все остальные должны быть лишены удовольствия иметь собственную лодку. Здесь, на побережье, во всех Ки-городках у всех есть лодки.
Сьюлин очень расстроилась из-за их споров и сказала папе, что ей корабль не очень нужен и что папа может подарить нам на день рождения что-нибудь другое. Вот дура! Я готова была ее ударить.
Но в конце концов все получилось как нельзя лучше. Мама уступила, после того как папа пообещал, что никогда не позволит нам выходить в море одним.
Корабль доставили только вчера: очень много времени ушло на оформление заказа. А сегодня папа взял нас кататься в море, только меня и Сьюлин. Я чуть с ума не сошла от радости. Папа даже дал мне немного порулить, когда поблизости не было других кораблей. Мама с нами не поехала. Папа объяснил, что она боится воды. Но я думаю, причина не только в этом. Он нам не все говорит. Конечно, мама боится воды. Она вообще всего боится. Но я за ними уже давно наблюдаю. Мне кажется, они не ладят. Даже спят в разных комнатах. По-моему, они совсем не занимаются сексом. Я слышала, как они ругались из-за этого. Как-то раз папа даже назвал маму холодной стервой. Поэтому он, наверное, и исчезает из дома время от времени. У него наверняка есть другая женщина или другие женщины. Готова поспорить с кем угодно. Правда, он говорит, что уезжает по делам, но я не верю. Здесь поблизости он боится заводить любовницу, потому что это грозит скандалом, а скандала бабушка не потерпит.
Но если все так, как я думаю, то виновата мама. Она сама его на это толкает. Я теперь достаточно хорошо знаю мужчин. Долго они без секса прожить не могут. Вот если бы папа был моим мужем, ему бы никогда-никогда не захотелось от меня уехать!
Я мечтаю о том, чтобы папа принадлежал только мне одной. Сьюлин говорит, что она не собирается слишком часто выходить в море. А мама, наверное, вообще никогда не поплывет с нами. Так что очень может быть, что мы с папой будем плавать одни. Только я и он".
Неужели Шелл ее покинул!..
Джули поднялась на ноги и в этот момент увидела Шелла. Он выходил из воды. Она с громким криком побежала к нему:
- Шелл! Твой корабль исчез!
Он остановился как вкопанный, в недоумении глядя на нее. Джули указала в сторону пирса.
- Твоя "Танцовщица II"! Она исчезла!
Он резко обернулся.
- Действительно, исчезла! Проклятие!
Он вышел из воды, скинул маску и ласты, быстрыми шагами направился к пирсу. Джули почти бежала рядом, едва поспевая за его широкими шагами.
- Как ты думаешь, что произошло? Могло ее унести течением?
Он покачал головой:
- Нет. Даже если предположить, что я плохо ее привязал и веревка соскочила, при таком приливе она бы скорее уткнулась в берег, чем ушла в море.
- Тогда как это могло произойти?
- Пока не могу сказать. Ума не приложу.
Они достигли пирса. Шелл подошел к тумбе, к которой был привязан корабль. Ничего… Ни каната, ни "Танцовщицы". Закусив губу, Шелл, нахмурившись, смотрел вдаль, на море.
- Шелл! - нетерпеливо воскликнула Джули.
Он обернулся.
- Ты, конечно, ничего не заметила?
- Нет, я задремала. Не знаю, сколько я проспала. Может, полчаса, может, дольше.
- А я уплыл довольно далеко. Даже когда выныривал на поверхность, пирса я не мог видеть.
- Но что же произошло, как ты думаешь?
- Кто-то ее увел. Что же еще?
- Но кто? Кто-нибудь из контрабандистов, о которых ты говорил?
Он на секунду задумался, потом медленно покачал головой:
- Вряд ли. Они и так достаточно рискуют. Вряд ли кто-нибудь из них пойдет еще и на кражу корабля. Это совсем не то, что угнать машину. Конечно, корабли тоже иногда угоняют, но это требует гораздо больше времени. И они слишком заметны, поэтому многое приходится менять.
- Но кто же тогда?
Он провел рукой по лицу.
- Я думаю - тот же или те же, кто столкнул тебя в воду тогда вечером. По-видимому, они рассчитывают, что мы застрянем на этом острове.
Мороз пробежал у Джули по коже. Она смотрела на Шелла широко раскрытыми глазами.
- Ты, похоже, не очень этого боишься.
- Чего? Того, что мы останемся здесь? Нет, конечно. Я предусмотрительный человек, Джули, и стараюсь не полагаться на случай. Перед тем как выйти в море, я сообщил начальнику дока, куда мы направляемся, и попросил, в случае если мы не вернемся после наступления темноты, послать за нами катер береговой охраны.
- Ты хочешь сказать… что ждал чего-нибудь подобного?!
- Нет, такой предусмотрительностью я похвастать не могу. Но я знаю, что в море может случиться всякое, и лучше, если кому-нибудь будет известно, где мы. - Он ободряюще улыбнулся. - Не волнуйся, Джули. Нас отсюда заберут. Может быть, не сразу, но кто-нибудь нас найдет.
Она взглянула на него почти осуждающе:
- Наконец-то ты поверил в то, что тогда это был не просто несчастный случай и не игра моего воображения.
- Знаешь, кажется, я действительно не верил до этого самого момента. - Он взял ее за локоть и повернул в сторону пляжа. - Пойдем под зонтик, а то ты станешь красная как рак.
- Мне страшно, Шелл. С какой стати кому-то понадобилось мне вредить? Неделю назад я никого даже не знала в Ки-Уэст.
- Ты забываешь, что многие в Ки-Уэст знали тебя до твоего отъезда. И ты многих знала, хотя и не помнишь.
- Но с какой стати желать мне зла?
- Хороший вопрос, но у меня пока нет на него ответа. С одной стороны, ты должна унаследовать огромное состояние. Но если с тобой что-нибудь случится, никто от этого не выиграет. Деньги пойдут на благотворительные цели.
- А как насчет Пиппен и Хелен?
Шелл покачал головой:
- Пиппен - очень состоятельная женщина сама по себе, а Хелен всегда была на чьем-нибудь попечении. Насколько я знаю, деньги меньше всего ее интересуют. Нет, никто из них не унаследует состояние. Мне сейчас приходит в голову единственно возможное объяснение: перед тем как исчезнуть, ты узнала нечто такое, что в случае раскрытия представляет для кого-то опасность. Возможно, это то же самое, что послужило причиной твоей потери памяти.
- Но я же абсолютно ничего не помню!
- Рано или поздно можешь вспомнить, и кто-то, возможно, очень этого боится. А может быть, этот кто-то не верит, что ты потеряла намять. Как бы там ни было, это, на мой взгляд, единственная причина, почему кому-то хочется убрать тебя с дороги. Или же… или же у кого-нибудь в Морстауне может быть и другая причина.
- В Морстауне?! Дома?! Ты шутишь! Как тебе в голову могло такое прийти?
Он пожал плечами:
- Я просто пытаюсь рассмотреть все возможные варианты, как мы, юристы, любим повторять.
Они дошли до зонтика. Сели в тени. Шелл открыл охладитель.
- По крайней мере еще осталось вино и еда, так что голодная смерть нам не грозит.
Шелл разлил вино в стаканы, подал ей. Джули сидела, держа стакан в руке, глядя вдаль невидящими глазами. Несмотря на влажную духоту, ее била дрожь.
- Не могу поверить, что против меня действует какой-то злой умысел. Тогда вечером на меня мог налететь обыкновенный хулиган, нанюхавшийся наркотиков, или один из этих подростков, которые развлекаются таким образом. А сегодня могло получиться так, что кто-то плыл мимо на другом корабле, увидел твою "Танцовщицу" и никого вокруг, отвязал ее и пустил в море просто шутки ради. Может быть, сейчас она одиноко носится по волнам.
- Шутки ради… Нет, это вряд ли. Ни один судовладелец, если он в своем уме, на такое не пойдет.
- Ну хорошо, а может быть, кто-то держит зло именно на тебя?
Он пожал плечами.
- Все может быть. Есть несколько крутых ребят, которых я защищал в суде, но не сумел выручить. Может быть, они решили теперь поквитаться. Но это маловероятно.
Солнце клонилось к горизонту. Скоро наступит темнота. Джули совсем не улыбалось провести здесь ночь, даже в компании Шелла. Что, если воры попытаются проскользнуть обратно под покровом темноты? Может быть, это и есть главная цель тех, кто увел корабль, - вынудить их остаться на острове, беззащитных перед любым неожиданным нападением. Они ведь окажутся совершенно беспомощными перед вооруженными людьми.
По-видимому, эти мысли отразились на ее лице, потому что Шелл протянул руку и легонько погладил ее по щеке костяшками пальцев.
- Все будет хорошо, Джули, вот увидишь. - Он взглянул на заходящее солнце. - Может быть, нам даже повезет, и мы увидим зеленую вспышку.
- Зеленую вспышку? А что это такое?
- Очень-очень редко и только при определенных атмосферных условиях на горизонте, в момент захода солнца, как говорят, вспыхивает зеленое сияние. Каждый вечер примерно в это время множество людей собирается на берегу и на пляжах в Ки-Уэст или за кружкой пива в барах, откуда есть соответствующий обзор. Все ждут зеленую вспышку. Сам я ее ни разу не видел и считаю, что это не более чем легенда. Может быть, если как следует выпить, и можно что-нибудь увидеть, не знаю.
Он замолчал, вытянулся на спине, подложив руки под голову. Оба пристально смотрели на запад, в сторону горизонта. Солнце вскоре скрылось, наступили сумерки, мгновенные, как всегда во Флориде. Зеленая вспышка так и не появилась. Джули выпила вино и тоже вытянулась на песке, придвинувшись ближе к Шеллу. Он повернулся, просунул одну руку ей под спину, чуть повернул ее так, чтобы голова девушки легла на его плечо. На мгновение она напряглась и застыла, но затем с легким вздохом снова расслабилась. Лежать вот так оказалась очень приятно, и, кроме того, появилось чувство защищенности. Пусть оно ни на чем не основано, однако именно это ей сейчас нужно больше всего.
Некоторое время они лежали молча, как добрые друзья, которым не нужны слова. Наступила полная темнота. Джули наблюдала, как на небе одна за другой появляются звезды. Вскоре все небо украсилось сверкающими алмазами.
Шелл пошевелился, пробормотал что-то невнятное. Его голова нависла над девушкой, заслонив собой звездное небо. Джули ощутила на своих губах осторожный, очень нежный поцелуй. На этот раз она не выказала ни малейшего сопротивления. Это показалось самым естественным, что могло произойти. Губы его оказались мягкими и горячими. Джули почувствовала, как учащенно забилось сердце. Руки ее сами собой поднялись. Она обхватила ладонями его лицо.
- Я хочу тебя, Джули, - хрипло прошептал он. - Хочу с того самого момента, как увидел тебя на автобусной остановке, такую растерянную и беспомощную.
Как ни странно, для Джули это не явилось неожиданностью. При первом же прикосновении его губ все ее чувства словно пробудились. Тело отчаянно тянулось к нему. Она не была девственницей, однако весь небогатый опыт сексуального общения ограничивался близостью с Кеном. Это произошло всего несколько раз и только после того, как они решили пожениться. Интуиция подсказывала ей, что Кен почти так же неопытен, как и она сама. Она ни разу не испытала с ним настоящего удовлетворения, однако близость с Кеном пробудила в ней чувственность. Джули решила, что все между ними наладится после того, как они поженятся, и вся напряженность уйдет. Так она думала тогда. Но то, что она ощущала теперь… Она вспомнила прочитанные где-то рассуждения, будто бы опасность способствует повышению сексуальности.
- Джули?
Она уступила:
- Да, Шелл. О да!
Она изогнулась, подставляя себя его жадным губам. Грудь ее коснулась его твердой груди. Он просунул руку ей под майку. Соски ее моментально набухли и затвердели в ответ на ласку.
- Я сделаю так, что тебе будет хорошо, Джули. Вот увидишь.
Шелл не обманул ее. Он оказался нежным, внимательным и искусным любовником. С Кеном секс всегда проходил поспешно и как бы украдкой. Шелл занимался любовью с изысканной, утонченной неторопливостью. Его губы, руки, казалось, были везде, ласкали каждую клеточку ее тела, целовали, гладили, раздевали. В конце концов она оказалась совершенно обнаженной на простыне. Прохладный морской ветерок холодил ее разгоряченную кожу.
Как-то неожиданно для нее Шелл тоже оказался обнаженным. Она чувствовала пульсацию его возбужденной плоти. Вся ее привычная осторожность куда-то исчезла. Она ощущала невероятно сильное, почти болезненное желание, какого не знала никогда раньше.
- Ах, Шелл!