Моя - Обри Дарк 17 стр.


Передо мной стоял Вейл. Он поднял пистолет на уровень моего лица.

- И куда же ты собрался?

Сара

Я недоверчиво глазела на Мистера Стидхилла. Голова закружилась.

- Ты... ты убил ее? - тошнота подкатила к горлу. Я чувствовала себя так, словно меня ударили под дых. Он был им. Мистер Стидхилл. Он был убийцей.

Меня омыло ощущение полнейшего предательства. Риен отпустил бы меня, но я чувствовала себя ужасно, думая о том, что Мистер Стидхилл умрет, а я не сделаю ничего ради его спасения. Хотя, сейчас... он убил ее. Ни о чем другом я думать не могла.

- Она спала со всеми подряд за моей спиной. А когда я столкнулся с ней, она ответила мне тем, что по приезду в Бразилию мы разойдемся. Она пойдет своим путем, а я своим.

Я сглотнула, стараясь казаться не слишком потрясенной. Мой мозг был на скорости сто миль в минуту. Мне было необходимо скрыть от него все свои чувства, иначе он не станет со мной говорить. Убийца. Убийца. Я могла думать только об этом. Он убивал и лгал, при том лгал и об убийстве. Он был убийцей.

- В таком случае, ты не хотел, чтобы она поехала с тобой в Бразилию?

- Издеваешься? Она глупая шлюха. Она заслужила смерть.

Я проглотила отвращение. Он убил Сьюзен. Возможно, он и меня бы убил, прежде чем сбежать в Бразилию. Убил бы? Я была единственной, кто о нем знал. Глядя в его плотоядные глаза, я могла поклясться, что он прочел мои мысли.

Я заглушила все свои мысли. Мне нужно было узнать только об одном.

- Где тело?

- Что?

- Тело твоей жены, где оно?

- Почему ты хочешь узнать об этом? - он подозрительно покосился на меня одним глазом.

- Ну, смотри, это место - изолировано. Даже если я сбегу и расскажу все полиции, они заявятся сюда и начнут расспрашивать Риена, а он им солжет. Что даст ему достаточно времени на то, чтобы убить тебя и сбежать, прежде чем они получат орден на обыск.

- Думаешь, они тебе не поверят?

- Полиция? Я ведь могу быть какой-нибудь ненормальной из Лос-Анджелеса, придумывающей всякие истории, дабы привлечь к себе внимание. Но если я покажу им тело, они приедут сюда с пушками наперевес. Что даст нам, по крайней мере, больше шансов.

- Но, тогда... - закашлялся Мистер Стидхилл. - Они узнают, что я убил Сьюзен.

- Я скажу им, что это сделал доктор. А раз у них будут веские доказательства, они смогут выбить дверь и спасти тебя. Ну же! Это наш единственный шанс!

Я надеялась, что он поверит в эту историю. Выждав короткую паузу, он кивнул. Облегчение затопило мой организм.

- Ладно, - ответил Мистер Стидхилл. - Ладно. Я...

Дверь библиотеки распахнулась. Я схватила ближайший скальпель с медицинского столика, готовая защищаться. Готовая на все. Ну, или я так думала.

Глава 24

Риен

- Вейл, ты должен прекратить так появляться, - я уставился мимо него. Вокруг никого не было.

- Ты достал зубы?

- Я достану их для тебя. Завтра.

- Сейчас.

- Ты говорил завтра.

- Так я говорил до этого. Сейчас же я говорю - сегодня. Куда ты направлялся, Риен?

- Парень не может просто выйти ночью?

- Взяв с собой сумку с медикаментами и сунув в карман шприц? - его глаза метнулись к низу моей рубашки. - Вытащи.

Я вынул шприц и медленно опустил его на землю.

- Вейл...

- Я не хочу больше лжи. Возвращайся внутрь.

Я развернулся и пошел обратно в дом. Он закрыл за собой дверь.

- От тебя исходили плохие флюиды, когда мы в последний раз с тобой разговаривали, - произнес Вейл, обведя взглядом дом. - Поэтому я решил приехать чуть раньше и убедиться, что ты никуда не поедешь. Повезло мне, да?

- Я принесу тебе зубы, Вейл. Завтра.

- Видишь ли, я хочу их сейчас.

- Я не могу.

- Почему же?

Я вздохнул. Не мог же я врать ему вечно.

- Все дело в девчонке.

- Девчонке? - Вейл снял пистолет с предохранителя.

- Не Миссис Стидхилл. Сюда приехал подставной человек.

- Записи с камер наблюдения показали...

- Она была актрисой. Притворялась Миссис Стидхилл

- Хорошо, - Вейл, казалось, пытался привести всю эту кашу в голове в порядок. - Ладно. Значит слухи, в итоге, оказались правдивыми. Сьюзен где-то там, может, умерла, а, может, и нет. Где она?

- Вот кого я собственно и собирался искать, - объяснил я, надеясь, что он меня отпустит. Даст немного времени, чтобы выяснить, как это разрешить. Даже если лучшим выходом окажется совсем убраться из Лос-Анджелеса.

- Где девчонка?

- Она ничего не знает. Она невиновна.

- Ты еще не убил ее?

Я бросил на него плоский взгляд.

- Я не настолько больной ублюдок, Вейл.

- Точно. Ты такой сострадательный. Знаешь, что это значит?

- Знаю.

- Что же там за девушка, которую ты не можешь убить. Покажи мне.

- Она заперта в библиотеке, ясно? Она ничего не знает.

- Покажи мне.

Сара

Я ахнула, когда Риен ворвался в комнату. А за ним был человек, удерживающий пистолет возле его головы.

- Ну, здорово. Теперь она видела и тебя, - обратился Риен к мужчине. - Теперь ты счастлив?

- Эта та девчонка?

- Риен? - позвала я, и скальпель затрясся в моей руке.

- Все хорошо, - ответил Риен. Затем обернулся к мужчине, который все еще держал наготове у его головы пистолет. - Это та самая девушка, про которую я тебе говорил. Сара.

- Не похоже, что она ничего не знает, - заметил мужчина, которого звали Вейл. - На самом деле, выглядит все так, словно она знает предостаточно. Похоже, она стоит над мертвым телом.

Мистер Стидхилл застонал, и мужчина с ужасом взглянул на операционный стол

- Ты серьезно? - спросил он. - Этот парень все еще жив?

Я же не могла оторвать взгляда от пистолета, направленного прямо в голову Риена. Мне хотелось закричать, рвануть и спасти его. А он выглядел таким спокойным, словно вообще не волновался о дуле у своего черепа. Но я боялась за него.

- Помогите мне, - проскрежетал Мистер Стидхилл.

- Они оба живы? - Вейл повернулся к Риену, грубо пихнув его пушкой в висок. Голова Риена накренилась, а мой мозг стал пустым. - Ты, бл*дь, издеваешься надо мной? Я убью тебя, клянусь Богом, я это сделаю. Они оба...

- Миссис Стидхилл мертва, - быстро произнесла я. Сердце забарабанило в ушах. Он не мог убить Риена. Нет.

- Не говори им! Зачем ты рассказала ему? - крик Мистера Стидхилла эхом отдался от стен операционной комнаты. Я ощутила, как паника поднялась в горле. - Сука! Ты тупая...

Я сунула ему в рот кляп свободной рукой. Другую руку, держащую скальпель, все еще трясло, и я не могла это подавить. Я до смерти боялась, что Вейл спустит курок. Я до смерти боялась, что не смогу защититься.

- Он убил ее, - сказала я. - Не Риен. Мистер Стидхилл. Он убил свою жену.

- О, просто прекрасно, - ответил Вейл. - Хорошо, что я заявился сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы. Я знал, что с тобой происходит что-то не то, Риен.

- Пожалуйста, - выдавила я, шагнув вперед. - Не стреляйте в него.

- Ты что, чертова полиция? Нет. Я - чертова полиция, - Вейл, вынув второй пистолет из пиджака, направил его на меня. - И только посмотрите на это. Сейчас я расправляюсь с вами обоими, тупые ублюдки.

- Вейл...

Неужели страх вспыхнул в глазах Риена? Меня душила паника.

- Заткнись, Риен! - рявкнул Вейл, ударив его по затылку дулом пистолета. Треск ствола о его череп эхом отдался от стен комнаты. Риен поморщился от боли, и я вскрикнула.

- Не надо! Не убивай его!

- Заткнитесь, вы оба! - заорал Вейл.

- Почему? - задохнулась.

- Почему?

- Почему… почему ты это делаешь? - горло пересохло, но я не могла просто так стоять здесь и умирать.

- Просто позволь этому произойти, милая, - произнес Вейл. Его голос был тихим, но почему-то от этого становилось еще хуже. - Это... - он махнул пистолетом в сторону стола, - это гребанный беспорядок. Здесь у нас находится специальное отделение по убийству людей, которое не может выполнить свою чертову работу, хоть и любит это дело больше всего.

Он вновь нанес удар по затылку Риена, у которого вниз по щеке стала стекать кровь. Я хотела наброситься на Вейла. Хоть я и только-только с ним встретилась, мне уже хотелось ему врезать. Нагнувшись, он закричал в ухо Риену:

- Я, как предполагалось, не должен был знать об этом, но я знаю. Потому что я тот, кто подкидывает тебе задания. Вот только ты не выполнил свою гребаную работу!

- Вейл... - начал было он, но Вейл снял с предохранителя пистолет, направленный на меня, отчего Риен заткнулся. Он выглядел так, будто был более напуган тем, что Вейл будет стрелять в меня, чем всем остальным.

- Мне жаль, Риен. Ты был хорошим. И с тобой было приятно работать. Но мне нужно избавиться от этого бардака. У меня тут наполовину выпотрошенный участник федеральной программы защиты свидетелей, который только что признался, что убил собственную жену, ту, тела чьей все еще не хватает.

Я резко вздохнула. Он же говорил мне об этом. Говорил. Я ломала голову, обдумывая, что могла бы сделать, чтобы остановить Вейла.

- А теперь мы еще и заполучили гражданское лицо, которое выболтает всю эту херню Ролинг Стоун, чтобы увидеть свое имя на его страницах.

- Нет! - зарыдала я.

- Неужели? Ты же актриса. Еще и находишься в самой гуще одного убийства. Ты получишь х*рову тучу внимания к своей персоне, если распространишь это дерьмо повсюду. И что же, ты просто выберешься отсюда и будешь молчать? Я не хочу тебя убивать, дорогая, но здесь у нас не слишком много вариантов. Мне вправду жаль. Если бы был другой выход, я бы им воспользовался.

- Поверь мне, я не...

- Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? А? Убеди меня.

- Я...

- У тебя есть пять секунд, чтобы меня убедить. Или же я устрою здесь зачистку, начиная с хорошего доктора.

И как он мог мне довериться? Я не могла позволить ему убить Риена. Не могла позволить ему убить меня. Я взглянула на Риена, глубоко дыша, и увидела ужас в его глазах. Затем опустила взгляд на Мистера Стидхилла, который все еще был напряжен под ремнями. И поняла, что мне нужно было сделать.

Шагнув вперед, я вжала скальпель в шею Мистера Стидхилла. И проследила линию, которую нарисовал для меня Риен.

Глава 25

Риен

Я разинул рот, в то время как из шеи Мистера Стидхилла струилась кровь.

- Какого хрена, - задохнулся рядом со мной Вейл. С изумлением на лице, он опустил пистолет.

Сара отступила назад, перед ее платья уже пропитался кровью. Скальпель со стуком упал на пол.

- Сара...

Я бросился к ней. Она оступилась, схватившись за мои руки, и я подхватил ее. Кровь собиралась в лужу на полу, а глаза Мистера Стидхилла уставились в пустоту. Он умер. Сара накренилась, хватая ртом воздух. Я поддерживал ее за талию. Наконец, передернув плечами, она, пошатываясь, поднялась. И посмотрела на Вейла.

- Я. Никому. Не. Расскажу.

- Иисус, - произнес Вейл, затаив дыхание. - Иисус.

Сара сглотнула, ее глаза стремительно вернулись к крови, все еще капающей со стола.

- Вот, - обратился я к Вейлу. - Ты доволен?

- Что насчет Сьюзен Стидхилл?

- Думаю... думаю, ее тело находится под пирсом Санта-Моники, - ответила Сара. Она говорила тихо, но в тишине ее голос разнесся по комнате.

- Он так сказал?

- Нет, но, когда мы впервые встретились, он говорил, что туда они направлялись перед их последней ссорой. Я ни о чем не думаю, но... но... - ее зубы застучали, а тело вновь задрожало. Она не могла перестать глазеть на мертвое тело.

- Все хорошо, - уговаривал я, притянув ее ближе к себе. - Все хорошо. Сейчас все закончилось, - я поднял взгляд на Вейла. - Правильно?

Вейл облизнул губу, взглянув сперва на тело, а потом и на меня.

- Конечно. Да. Правильно.

Я отвернул Сару от операционного стола. Отвел ее в приемную, подальше от Мистера Стидхилла. Она молча опустилась в кресло.

- Оставайся здесь, - сказал я. - Я скоро вернусь.

Бледное лицо обратилось ко мне. Вся сила, казалось, оставила ее. Руки свободно свисали по бокам.

- С тобой все будет хорошо, - произнес я. - Я всего на минутку.

Оставив ее сидеть там, я вновь вернулся в операционную. Вейл, взяв щипцы, быстро выдернул коренной зуб изо рта Мистера Стидхилла. Затем поместил окровавленный зуб в мешочек с застежкой и убрал его подальше в карман.

- Спасибо за подтверждение, - проговорил он. - В следующий раз сделай все это немного чище, ладно?

- Ага. Мы здесь закончили? - спросил я.

- Несомненно, - ответил он. Я повел его из операционной к двери.

- Не могу поверить, что она его убила, - сообщил Вейл, поежившись. - Просто провела лезвием и...

- А я в это поверить могу, - прервал я. - Ты ее вынудил. Гражданское лицо. Она думала, что умрет.

- Да, ну, как ты и сказал, сейчас все закончилось.

- Не сказал, если бы ты не захотел, - начал я. - Ты и в самом деле убил бы ее?

- Невиновную девушку? Ты же меня знаешь, Риен. Я падок на милые мордашки.

- Конечно, - поддержал я. Не знаю, поверил ли я ему. Так же, как я был хорош в разборе выражений лиц, Вейл был хорош в сокрытии своих мыслей.

- Хотя, тебя я убил бы точно, - произнес он. - Не лги мне снова.

- Не отправляй мне подставные лица, и я не буду тебе лгать.

- Хорошо. Да. Как только найдется другое тело, я дам тебе знать, - сообщил Вейл.

- Мне все равно. Просто сообщи мне, когда для меня появится другой клиент. Если мы все еще сотрудничаем.

- Мы все еще сотрудничаем. Риен?

- Да?

Вейл покачал головой, сунув пистолет в пиджак.

- Ты хреново разбираешься в женщинах.

- Поверь мне, - бросил я. - Я удивлен так же, как и ты.

Сара

Я ошарашенно сидела в приемной. Здесь, в соседней комнате находился труп. Я убила его. Я убила Мистера Стидхилла. Желчь поднялась в горле, и я отвернула лицо от двери.

- Сара?

Я испуганно подскочила, но в дверном проеме стоял всего лишь Риен.

- Дашь мне секунду? - спросил он. - Я приберусь, ладно?

Я молча кивнула. Он затворил дверь. Я слышала, как он по кругу двигал предметы. Означал ли этот звук, что он что-то делает с телом? Я задалась вопросом, как он собирался от него избавляться.

Весь мой организм все еще пребывал в шоке. Я ничего не чувствовала. В ушах шумело. Я уставилась на свои ноги. Разбитые осколки стеклянного глобуса были аккуратно сметены в кучку посреди пола, вместе с маленькими пластмассовыми кусочками. Он пока еще не выбросил ни одного.

Прошла минута. Затем дверь вновь открылась. Руки Риена были чистыми, но на его рубашке была кровь, образовывая темное пятно у сердца.

- Теперь все хорошо, - заговорил он.

- У тебя кровь на рубашке, - я указала на его грудь.

Он сразу же расстегнул ее и, отвернувшись, вернулся обратно в другую комнату. Я услышала, как включился кран. А вернувшись, он уже был одет в новую рубашку, свежую и чистую.

- Лучше? - поинтересовался он.

Я кивнула. Он подошел ко мне и обнял за плечи, словно я была осколком хрупкого стекла. Вопреки себе, я оперлась на него.

- Хочешь, чтобы я отвез тебя домой? - спросил он.

- Я... не знаю.

- Хочешь остаться?

Я открыла рот, но не сумела ответить.

- Ты не должна уезжать, Сара, - произнес Риен.

- Просто... мне не с кем поговорить об этом, - сказала я, и голос застрял в горле. Кожа горела. За пределами этого места мне не с кем было поговорить. Моя мать ничего обо мне не знала. Как и моя сестра. Я хранила свою жизнь в тайне от них. Сдерживала свое истинное "я" так долго, что теперь не было никого, с кем я могла бы это разделить.

- Ты можешь оставаться здесь так долго, как сама того хочешь.

Оставаться? Оставаться? О чем я думала? Но каждая частичка меня стремилась остаться здесь, с ним. В этот момент он утешал. Знатная опасность. И, да простят меня небеса, он смотрел на меня так, словно хотел, чтобы я осталась.

- Я чувствую, будто схожу с ума, - сказала я. - Я схожу с ума?

- Нет, не сходишь. Первый раз... это тяжело.

Я заплакала, икая и всхлипывая. Риен протянул мне платочек и крепко обнял, пока я рыдала в белый хлопковый квадратик.

- Все хорошо, - успокаивал он. Его рука поглаживала мою спину и - уф! - я захотела растаять в его теплой сильной ладони. Полностью растаять. Образ крови заполнил мой разум, и я попыталась его перебороть. Там было столько крови. Прижав платок к лицу, я плакала и плакала, опираясь на него.

- Я это сделала, - простонала я.

- Все хорошо.

- Сделала. Я убила его.

- Он должен был умереть. И умер бы в любом случае.

- Но...

- Я не могу сказать тебе не чувствовать себя плохо из-за этого. Ты все равно будешь чувствовать себя так, как сама того хочешь. Его убила именно ты.

Убила его. Убила его. Убила его.

- Послушай меня, Сара.

Я вернула себе внимание. Глаза Риена испытующе остановились на моих.

- Что ты видишь? - поинтересовалась я.

- Не уверен.

- Теперь я убийца. Ты видишь, что я изменилась?

Он грустно покачал головой.

- Ты сделала то, что должна была, Сара.

- Я не могу... не могу... - я захлебнулась рыданиями. Мое тело напротив его разрушалось, а он держал меня так крепко, что то, что я падала, не имело никакого значения.

- Что? - прошептал он. Его руки вокруг моих плеч были теплыми, а грудь широкой и крепкой. Я прижалась к нему, позволяя слезам падать. Пальцы слепо обвились вокруг него, и он поцеловал мои влажные костяшки. Щеки же мои были горячими и влажными, и я с трудом выдавила из себя эти слова:

- Я не могу... смотреть, как ты умираешь.

Риен

Она осталась поговорить. Я подкинул еще одно полено в огонь, и мы сели вместе на ковер перед пламенем. Она плакала. Я обнимал ее. Когда пламя догорело, ее веки затрепетали, опускаясь.

- Не могу уснуть, - произнесла она.

- Потому что ты не в кровати?

- Нет. Я чувствую себя так, будто если усну, случится что-то страшное. А когда проснусь, все начнется по новой, - она опустила взгляд на свою правую руку, которой убила Мистера Стидхилла. Пальцы были согнуты.

- Я не позволю ничему с тобой случиться.

- Знаю, - ответила она. - Я все еще переживаю. Не мог бы ты...

- Да?

- Не мог бы ты вколоть мне снотворное?

Я приподнял брови.

- Я думал, ты боишься игл.

- Боялась. Но больше не буду.

- Нет?

- Может, и буду, но иногда ты должен делать то, что должен.

- Правда? - спросил я, сжимая ее руку.

- Ага, - прошептала она. - Правда. Я просто хочу, чтобы это ушло, Риен. Всего лишь на какое-то время.

Назад Дальше