Ее еще сонные глаза широко раскрылись.
- Ты бессердечный мужчина, Джордан Максуэйн.
- Просто хотел тебе напомнить, что ты теряешь.
- Потерпи до вечера.
- Боюсь, не получится.
Он откинул одеяло, представ перед ней во всем великолепии своей мужественности, и у нее чуть не вырвался стон.
- Пойду приму душ. Спущусь вниз минут через пятнадцать.
За его широкой спиной закрылась дверь ванной.
И, проводив его взглядом, Ева с сожалением вздохнула.
- Доброе утро, - первой произнесла Дора, когда Ева появилась в "солнечной комнате", потом приветствия посыпались со всех сторон. В ответ Ева улыбнулась и тоже пожелала всем доброго утра.
- Мамочка, мамочка, - звала ее Лиза, сидящая на руках у Алмы. Ева подошла и, поцеловав дочь, предложила взять ее.
- Не беспокойся, дорогая, нам вместе так хорошо. Уверяю тебя.
- В самом деле?
- Бабушка, - лепетала Лиза, пытаясь поймать большой палец Алмы.
Пожилая дама улыбнулась девчушке.
- В самом деле. Мне доставляет удовольствие держать ее на коленях.
- Мам, ты что, заболела? - Уэсли намеревался схватить Еву за чистенькие брючки.
Она наклонилась и поцеловала сына.
- Нет, дорогой, я не заболела и чувствую себя прекрасно.
- Последнее время ты так долго спишь.
Сидевшие за завтраком Нэнси и Мэтт так и прыснули со смеху.
- Твоя мама слишком поздно вчера легла, сказала Нэнси. - Поэтому утром ей нужно было подольше поспать.
Ева взглянула на Нэнси, та ей улыбнулась, и, вспомнив, что прошлой ночью Нэнси и Мэтт видели, как Джордан нес ее наверх, Ева слегка покраснела.
- Ева, дорогая!
- Через стол Ева посмотрела на Алму.
- Возьми, пожалуйста, Лизу. Мне нужно выйти.
- Конечно. - Забрав дочку, Ева вернулась на свое место. На душе у нее было легко и спокойно. Уикенд подходил к концу, и конец этот был таким, о котором она могла только мечтать. Она поцеловала вдруг шелковистый пушок на головке Лизы; та хихикнула.
Хотя за окном было пасмурно, настроение у Евы было радостное, ее согревала мысль, что скоро она вольется в эту большую семью. Все сложилось просто прекрасно.
Вдруг раздался встревоженный крик Доры:
- Джордан, Джордан, что случилось?
- Джордан! - воскликнула Нэнси.
Поняв, что случилось что-то страшное, Ева медленно обернулась.
Джордан стоял в двери, ведущей к лестнице во двор. Лицо его было белым как снег, губы почти что синие.
- Карла… - голос у него срывался, - Карла, ты должна помочь.
Карла встала.
- В чем дело, Джордан? Что произошло?
- Алма. Господи, помоги! У нее нет пульса!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Алма лежала на пороге ванной лицом вверх, костыль, который она держала в руке, упирался в стену.
- Уберите его отсюда, - указав на костыль, сказала Карла спокойно.
Джордан осторожно вытащил его из руки Алмы, все еще не подающей признаков жизни, и сунул в угол под лестницей.
Когда он обернулся, Карла уже стояла на коленях.
- Мама! Вызови "скорую", - через плечо бросила она.
Совершенно оцепенев, Джордан застыл у лестницы, стараясь не мешать Карле, и смотрел, как она сильными и резкими движениями массирует сердце Алмы.
Не выдержав, Джордан отвернулся. Он знал:
Карла делает все как надо, но слышал, как хрустнули под ее руками хрупкие ребра. Потом в "солнечной комнате" он увидел Еву, она держала на руках Лизу и за руку Уэсли.
- Уведи детей подальше. - Сам того не желая, Джордан сорвался на крик.
- На мою маму кричать нельзя. - Личико Уэсли приобрело свирепое выражение.
- Пошли, Уэсли. Бабушка Алма очень больна. Ева увела детей.
- Бабуля! Бабуля! - в недоумении повторяла Лиза.
За спиной Джордана опять раздался этот ужасный хруст: Карла еще раз надавила на грудь Алмы. Он закрыл глаза, а когда открыл, Евы в комнате уже не было.
Джордан не имел ни малейшего представления, как долго продолжалась эта невыносимая пытка. Наконец он услышал голос Карлы:
- Отлично. Так держать, Алма. Молодчина.
Он обернулся.
- Пульс есть, - объявила Карла.
Через несколько минут за окном послышался звук приближающейся сирены. Машина "скорой помощи" остановилась у дома.
Джордан отошел к двери, ведущей в "солнечную комнату", и скрылся там, презирая себя за беспомощность. Врачи приступили к своим обязанностям, приборами определяя состояние больной и задавая Карле вопросы, на которые та отвечала четко и немногословно.
Потом Алму уложили на носилки, Джордан вызвался сопровождать ее, но все решили, что это лучше поручить Карле. Ведь она не только родственница, но и врач.
Джордан стоял у дверей машины, за которой скрылись носилки с Алмой, потом вдруг взбежал вверх по лестнице, схватил бумажник и ключи и ринулся вниз, на ходу надевая пальто.
Он уже распахнул дверь, когда его окликнула Ева, стоящая на пороге гостиной.
- Джордан, может, мне…
Он не дал ей закончить и, мрачно посмотрев на нее, приказал:
- Оставайся дома.
- Хорошо. - Голос ее прозвучал тихо. Она перехватила взгляд Уэсли, так и пронзающий Джордана, и добавила:
- Пожалуйста, будь осторожен.
На дорогах скользко.
- Постараюсь. - Подняв воротник пальто, он выскочил за дверь, и вскоре первые ласточки снежной бури залетели на двор.
Весь день Джордан провел в больнице. Карле пора было лететь, ее ждали в клинике, но Нэнси с Мэттом и еще кое-кто из родственников остались могла понадобиться их помощь.
Ева позвонила Рози, и та сразу догадалась: что-то стряслось.
- Что там случилось?
- Бабушка Джордана с сердечным приступом попала в больницу.
- Она еще…
- Да, пока жива.
- Слава богу! Как Джордан?
- Думаю, в порядке. С тех пор как это случилось, мы с ним почти не разговаривали. Сейчас собираюсь в больницу. Постараюсь все разузнать на месте.
- Насчет работы не беспокойся. У меня все в порядке. Принимаю заказы, наслаждаюсь тишиной и уютом.
До чего приятно услышать голос подруги, такой привычный и спокойный. Ева не упустила случая немного подшутить:
- Ну, продолжай, небось соскучилась по нас?
- Разве самую малость…
- Если будут новости, я позвоню. Но выехать мы сможем не раньше завтрашнего дня. - Ева взглянула на окна: шел снег. - Здесь снегопад, он может все осложнить.
Рози еще раз заверила, что дела идут своим чередом и беспокоиться не о чем. Правда, оставался еще один вопрос: как развиваются события на "другом фронте"?
Окинув взглядом комнату и убедившись, что ее никто не слышит, Ева тихо, в трубку, сказала:
- Мы женимся, по-настоящему женимся. Как только вернемся.
- Здорово, - обрадовалась Рози, - что у вас все так хорошо сложилось.
- Да. Замечательно, - ответила Ева, только почему-то у нее душа была не на месте, и она не знала, почему. Возможно, из-за взгляда Джордана, который он на нее бросил, отправляясь в больницу; от него веяло могильным холодом, казалось, он от нее совсем отдалился.
Но Ева тут же оборвала себя: а как еще он мог на нее смотреть? Ведь он был сам не свой из-за случившегося с Алмой.
- Ева? Ты слушаешь меня?
- Что? Ах, да. Слушаю. Но мне пора. Спасибо тебе за все.
- Не за что. Держи меня в курсе.
- Хорошо.
Ева повесила трубку, как раз когда вошла Нэнси, возвратившаяся после своего дежурства в больнице.
- Ну, как она? - спросила Ева.
- Состояние стабилизировалось. Она в полном сознании, но очень слаба.
- Значит, есть надежда, что выкарабкается?
Нэнси кивнула.
- Безусловно.
- Слава богу. - Ева опустилась на стул, стоявший рядом с телефоном, и спросила:
- А как Джордан?
Нэнси отвела глаза.
- Он от нее почти не отходит с тех пор, как уехала Карла.
- Но с ним все в порядке?
- Да. Он в полном порядке. Только очень подавлен.
Ева рискнула копнуть поглубже:
- Ты что-то недоговариваешь, Нэнси.
- Даже не знаю, что сказать, - вздохнула Нэнси. - Ты же знаешь Джордана. Если что случится, сразу замыкается в себе…
- Пожалуйста, скажи, Нэнси, что ты сама об этом думаешь.
- Я приехала в больницу, спросила у него о состоянии Алмы, а он в ответ рявкнул: спроси, мол, у этих проклятых врачей. А когда нам сказали, что она поправится, пробубнил что-то и отвернулся, как будто боялся поверить, что она будет жить. - Подойдя к Еве, Нэнси тронула ее за руку. Может, если ты поедешь…
Наконец пришла медсестра и сказала, что Алма спокойно спит, потом вежливо добавила, что тесты закончены, скоро стемнеет и, поскольку снег все идет, им лучше отправляться домой.
- Мне можно ее увидеть? - спросил Джордан. Я ее не разбужу. Просто хочу взглянуть и убедиться, что с ней все в порядке.
Медсестра неохотно согласилась.
- Идите за мной. Но предупреждаю, она не должна знать, что вы рядом.
- Хорошо. - Он встал.
Ева пошла следом за ними. Она не хотела оставлять Джордана одного, но понимала, что, если скажет хоть слово, он велит ей вернуться в приемную. К тому же надо было удостовериться, что с Алмой все в порядке.
В блоке интенсивной терапии было нетрудно заблудиться. Медсестра позвонила, они вошли, и она проводила их в палату, где лежала Алма. У нее был какой-то отрешенный вид; голова покоилась под прозрачным колпаком, к которому было подведено множество трубок. Рядом висел противный, зеленого цвета больничный халат. Над кроватью на экране монитора фиксировался каждый удар ее сердца. Ева взглянула на Джордана, а он впился глазами в иссохшее тело бабушки, будто так мог заставить ее сердце биться вечно.
Вид у него был совершенно потерянный. Он презирал свое бессилие, хотя здесь от него ничего не зависело. Желая как-то поддержать и успокоить Джордана, Ева коснулась его руки.
Он посмотрел на нее, точно видел впервые, отдернул руку и сел на один из двух стоявших в палате стульев.
- Я буду сидеть здесь. Тихо, как мышка.
Медсестра какое-то время внимательно смотрела на него, а потом шепотом сказала:
- Не стоит, мистер Максуэйн. Сейчас нет никаких оснований для беспокойства.
- Неважно. Я хочу остаться.
Сестра уступила.
- Что ж. Я распоряжусь, чтобы вам принесли койку.
- Спасибо. - Он повернулся к Еве:
- Возвращайся. Скажи нашим, что ночь я проведу здесь.
Если будут какие-нибудь изменения, я позвоню.
Ей не хотелось его оставлять, но ее ждали дети. После всех треволнений Еве во что бы то ни стало надо было самой уложить их спать.
- Ладно. Но я вернусь, как только уложу Лизу и Уэсли.
- Не стоит, -Но я…
- Оставайся у Доры.
Пока они говорили шепотом, но с каждым словом все громче.
- Джордан, я…
Медсестра тихо, но твердо вмешалась:
- Это блок интенсивной терапии. Если вам нужно что-то выяснить, пожалуйста, пройдите в приемную.
Джордан затряс головой.
- Нам нечего выяснять. Иди, Ева.
До чего же ей хотелось вцепиться в него, чтобы исчез этот холодный вид, с которым он на нее смотрел. Но она лишь заставила себя улыбнуться.
- Хорошо, дорогой, - и, приблизившись на цыпочках, чмокнула его в щеку. - Ухожу.
Судя по выражению лица, медсестра оттаяла.
Джордан опустился на стул; о сне он еще не помышлял. Ева вышла из палаты.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
- Какого черта ты тут делаешь?
Ева подняла глаза от журнала, который листала в приемной, пока ее мужу не передали, что она хочет с ним поговорить.
- Как она?
- Все так же. Спит. Я тебе задал вопрос.
- Я пришла, чтобы быть с тобой рядом.
- Я в этом не нуждаюсь. Честное слово, все в порядке.
Ева кинула взгляд на его лицо: под глазами залегли круги. Ей стало жаль его за его одиночество, за неспособность сделать шаг навстречу. Она вспомнила сына, который, отвернувшись к стене, пробормотал: "Уходи, мам".
- Во мне ты не нуждаешься, допустим. Но может, я это делаю для себя.
Его рыжеватые брови сошлись к переносице.
Ответить было нечего.
А Ева продолжала свое:
- Могу я зайти к ней в палату? Я просто хочу быть рядом с тобой и еще хочу увидеть, как она проснется.
С минуту он молча смотрел на нее.
- А как же Уэс и Лиза?
- Спят. Дора с Нилсом и Нэнси с Мэттом приглядят за ними. За них я спокойна.
Он почесал в затылке.
- Нет, возвращайся домой.
- Почему?
- Я уже сказал почему. - Вероятно, почувствовав, что слишком повысил голос, он запнулся и огляделся по сторонам, а когда заговорил вновь, от его слов сердце у нее сжалось. - Я не хочу тебя здесь видеть.
Она старалась не уступать.
- Почему? - Он отвернулся, а потом, призвав на помощь все свое самообладание, посмотрел ей в глаза.
- Не хочу с тобой спорить, поэтому давай решим так: я возвращаюсь к бабушке, а ты к Доре, идет?
- Нет.
- Что? - от удивления он заморгал.
- Я сказала "нет". - Она схватила его за руку. Пошли.
Ошеломленный ее решительностью, Джордан не успел отдернуть руку.
- Куда, черт побери, ты меня тащишь?
- Туда, где можно поговорить. "
Он отстранил ее от себя.
- Это, в конце концов, смешно. Мне пора возвращаться.
- Сейчас вернешься. Но прежде мы с тобой поговорим. Поговорим с глазу на глаз. Поговорим по душам.
Он кинул на нее уничтожающий взгляд.
- Проклятье! Теперь не время и не место.
- У тебя всегда не время и не место. - Она опять схватила его за руку. - Идем немедленно, не то я учиню такое, что нас обоих выгонят отсюда.
Оцепенев, он уставился на нее. По ее лицу было видно, что слов она на ветер не бросает. И в самом деле добьется, что их выгонят, если он ей не уступит.
- Ладно, Ева. - Он устал с ней спорить. - Если ты вбила себе что-то в голову…
И прежде, чем он успел закончить, она поволокла его по коридору мимо дежурной, заглядывая во все открытые двери и закоулки, но подходящего места, где бы им никто не мешал, так и не нашла. Она уже хотела обратиться к дежурной, однако испугалась, что он может опомниться и передумать. Здесь она заметила дверь на улицу, за которой виднелась стоянка машин, и прямиком направилась туда.
- Что за чертовщина! - возмущался Джордан, следуя за ней.
Ева приехала на машине Нэнси, так как машина, взятая ими напрокат, была у Джордана. Она проскользнула в тяжелые двери больницы, и в лицо ей хлестнул ледяной ветер.
- Это наконец смешно. Мы оба схватим пневмонию.
Не обращая внимания на его невнятный лепет, она тащила Джордана к машине, потом довольно долго искала ключи, наконец нашла и открыла дверцу - Заходи.
- К чему все это?
Снег кружил, ложился ему на плечи и таял на волосах.
Взгляд Евы был полон решимости.
- Я сказала: "Заходи".
Глаза Джордана были такие же холодные, как и воздух во дворе, и все же он повиновался. Ева закрыла за ним дверцу, а сама поспешила устроиться на водительском месте.
Потом включила зажигание, благодатное тепло сразу разлилось по салону, согревая им ноги и высушивая намокшие от снега туфли. Ева протянула руки навстречу струям теплого воздуха и постаралась собраться с мыслями, потому что и сама еще толком не знала, как объяснить Джордану, зачем она его сюда притащила.
Но он не дал ей долго раздумывать.
- Говори, что хотела. Я должен вернуться к Алме.
Ева пригладила волосы, смахнула с лица капли тающего снега. Они оба понимали, что все эти жесты были тщетной попыткой протянуть время.
- Это бессмысленно, Ева. - Он надавил на ручку дверцы.
- Нет. - Она вцепилась в ручку. - Послушай, что я тебе скажу.
Почти что лежа на его коленях, Ева ощутила, как он вздрогнул, точно возмущенный близостью ее тела, и все же открыть дверцу больше не пытался.
Она выпрямилась на своем месте, понимая, что терпение его на исходе.
- У Алмы все будет хорошо. У нас с тобой тоже. Только это зависит от тебя.
Он даже не повернулся в ее сторону и продолжал смотреть на снежинки, прибитые ветром к дворникам.
- Конечно, у нас все будет хорошо, - машинально повторил он. - Я также слышал, что говорили врачи. Если верить им, с Алмой тоже все будет в порядке.
- Но ты же им не веришь?
Теперь он повернулся и посмотрел на нее взглядом, таким же мрачным, как ночь за окном.
- Это неважно. Что будет, то и будет. Ты все сказала, что хотела?
- Нет, Джордан. Мы только подходим к главному.
Он опять уставился перед собой.
- Нам не о чем говорить и не к чему подходить. Мы уже все выяснили. Мы поженимся. Все будет хорошо.
- Нет, хорошо не будет до тех пор, пока ты будешь страдать. Пока будешь долбить, что все хорошо, когда все совсем не хорошо. Пока будешь держать свою душу на замке и никого туда не пускать.
Он все еще сидел с мрачным лицом, уставившись в одну точку. Переведя дыхание, Ева мягко продолжила:
- Я люблю тебя, Джордан. Всем сердцем. Я очень тебя люблю.
- Прекрасно, - напряженно пробормотал он. Прекрасно.
Облокотившись на дверцу, Джордан подпер голову кулаком и продолжал смотреть вперед.
Она ощущала его боль, как свою, боль, которую он старался скрыть и которую она должна была прогнать, если это вообще было возможно, если вообще были возможны по-настоящему близкие отношения между ними. Она постаралась смягчить его обиду, хотя понимала, что сейчас он ее лишь терпит.
- Я.., я была не права, сорвав бракосочетание, и теперь жалею об этом. Но я же говорила, что недостаточно хорошо знаю тебя. Я и не предполагала, что для тебя нет худшего поступка, чем отказ от данного обещания. Но у меня были свои причины. После неудачного замужества я боялась, не подумав, связать себя узами нового брака. И не доверяла своему сердцу. Но когда я увидела тебя с Алмой, то поняла, что усомнилась в тебе напрасно. Что ты никогда не откажешься от своих обязательств.
- Я говорил тебе это.
- Знаю. Но я все равно боялась. И сама хотела убедиться. К тому же были и другие опасения. Я вбила себе в голову, что во мне нет ничего такого, что могло бы надолго тебя привязать. Я думала, что не смогу стать тебе равной, но я ошибалась, Джордан. Я думала, что от меня требуется только любовь, но бывает в жизни, когда нужно мужество, чтобы на тебя могли опереться. Например, как сейчас. - На его щеках заходили желваки, и Ева ласково погладила его стиснутый кулак. - О, Джордан, пожалуйста. Я нужна тебе сейчас. - Так и должно быть. Для этого люди и находят друг друга, для этого и существует любовь.
- Остановись, - зарычал он и скинул ее руку.