Первая оборона Севастополя 1854 1855 гг. Русская Троя - Дубровин Николай 41 стр.


Дабы пользам торговли и мореплавания всех народов даровать все желаемое обеспечение, Россия и Блистательная Порта будут допускать консулов в порты свои на берегах Черного моря, согласно с правилами международного права.

Ст. XIII. Вследствие объявления Черного моря нейтральным на основании статьи XI, не может быть нужно содержание или учреждение военно-морских на берегах его арсеналов, как не имеющих уже цели, а посему Его Величество Император Всероссийский и Его Императорское Величество Султан обязуются не заводить и не оставлять на этих берегах никакого военно-морского арсенала.

Ст. XIV. Их Величествами Императором Всероссийским и Султаном заключена особая Конвенция, определяющая число и силу легких судов, которые они предоставляют себе содержать в Черном море для нужных по прибрежью распоряжений. Эта Конвенция прилагается к настоящему Трактату и будет иметь такую же силу и действие, как если бы она составляла неотдельную его часть. Она не может быть ни уничтожена, ни изменена без согласия держав, заключивших настоящий Трактат.

Ст. XV. Договаривающиеся стороны с взаимного согласия постановляют, что правила, определенные Актом Конгресса Венского для судоходства по рекам, разделяющим разные владения или протекающим через оные, будут впредь применяемы вполне к Дунаю и устьям его. Они объявляют, что это постановление отныне признается принадлежащим к общему народному Европейскому праву и утверждается Их взаимным ручательством.

Судоходство по Дунаю не будет подлежать никаким затруднениям и пошлинам, кроме тех, которые именно определяются нижеследующими статьями. Вследствие этого не будет взимаемо никакой платы собственно за само судоходство по реке и никакой пошлины с товаров, составляющих груз судов. Правила полицейские и карантинные, нужные для безопасности государств, прибрежных этой реке, должны быть составлены таким образом, чтоб оные сколь можно более благоприятствовали движению судов. Кроме этих правил, свободному судоходству не будет постановляемо никакого рода препятствий.

Ст. XVI. Для приведения в действие постановлений предыдущей статьи учредится Комиссия, в которой Россия, Австрия, Франция, Великобритания, Пруссия, Сардиния и Турция будут иметь каждая своего депутата. Этой Комиссии будет поручено предназначить и привести в исполнение работы, нужные для очистки Дунайских гирл, начиная от Исакчи, и прилегающих к оным частей моря, от песка и других заграждающих иных препятствий, дабы эта часть реки и упомянутые части моря сделались вполне удобными для судоходства.

Для покрытия расходов, нужных как для этих работ, так и на заведения, имеющие целью облегчить и обеспечить судоходство по Дунайским гирлам, будут постановлены постоянные с судов соразмерные с надобностью пошлины, которые должны быть определены Комиссией по большинству голосов и с непременным условием, что в сем отношении и во всех других соблюдаемо будет совершенное равенство относительно флагов всех наций.

Ст. XVII. Будет также учреждена Комиссия из членов со стороны Австрии, Баварии, Блистательной Порты и Виртемберга (по одному от каждой из этих держав); к ним будут присоединены и комиссары трех Придунайских княжеств, назначенные с утверждения Порты. Эта Комиссия, которая должна быть постоянной, имеет: 1) составить правила для речного судоходства и речной полиции; 2) устранить все препятствия, которые встречает еще применение постановлений Венского Трактата к Дунаю; 3) предположить и привести в исполнение нужные по всему течению Дуная работы; 4) по упразднении общей, предназначаемой статьей XVI, Европейской Комиссии наблюдать за содержанием в надлежащем для судоходства состоянии Дунайских гирл и частей моря, к ним прилегающих.

Ст. XVIII. Общая Европейская Комиссия должна исполнить все ей поручаемое, а Комиссия прибрежная привести к окончанию все работы, означенные в предшедшей статье под №№ 1 и 2, в течение двух лет. По получении о том известия державы, заключившие этот трактат, постановят определение об упразднении общей Европейской Комиссии, и с этого времени постоянной прибрежной Комиссии передана будет власть, которой дотоле имеет быть облечена общая Европейская.

Ст. XIX. Дабы обеспечить исполнение правил, которые с общего согласия будут постановлены на основании изложенных выше этого начал, каждая из договаривающихся держав будет иметь право содержать во всякое время по два легких морских судна у Дунайских устьев.

Ст. XX. Взамен городов, портов и земель, означенных в статье IV настоящего Трактата, и для вящего обеспечения свободы судоходства по Дунаю, Его Величество Император Всероссийский соглашается на проведение новой граничной черты в Бессарабии.

Началом этой граничной черты постановляется пункт на берегу Черного моря в расстоянии на один километр к востоку от соленого озера Бурнаса; она примкнет перпендикулярно к Аккерманской дороге, по которой будет следовать до Траянова вала, пойдет южнее Болграда, и потом вверх по реке Ялпуху до высоты Сарацика и до Катамори на Пруте. От этого пункта вверх по реке прежняя между обеими Империями граница остается без изменения.

Новая граничная черта должна быть означена подробно нарочными комиссарами договаривающихся держав.

Ст. XXI. Пространство земли, уступленное Россией, будет присоединено к княжеству Молдавскому под Верховной властью Блистательной Порты.

Живущие на этом пространстве земли будут пользоваться правами и преимуществами, присвоенными Княжествам, и в течение трех лет им дозволено будет переселяться в другие места и свободно распорядиться своей собственностью.

Ст. XXII. Княжества Валахское и Молдавское будут под Верховной Властью Порты и, при ручательстве договаривающихся держав, пользоваться преимуществами и льготами, которыми пользуются ныне. Никакой из ручающихся держав не предоставляется исключительного над оными покровительства. Не допускается никакое особое право вмешательства во внутренние дела их.

Ст. XXIII. Блистательная Порта обязуется оставить в этих Княжествах независимое и национальное управление, а равно и полную свободу вероисповедания, торговли и судоходства.

Действующие ныне в оных законы и уставы будут пересмотрены. Для полного соглашения касательно этого пересмотра назначена будет особая Комиссия, о составе которой Высокие договаривающиеся державы имеют условиться. Эта Комиссия должна без отлагательства собраться в Бухаресте; при ней будет находиться комиссар Блистательной Порты.

Эта Комиссия имеет исследовать настоящее положение Княжеств и предложить основания их будущего устройства.

Ст. XXIV. Его Величество Султан обещает немедленно созвать в каждой из двух областей нарочный для того диван, который должен быть составлен таким образом, чтобы он мог служить верным представителем польз всех сословий общества. Этим диванам будет поручено выразить желания народонаселения касательно окончательного устройства Княжеств.

Отношения Комиссии к этим Диванам определятся особой от Конгресса инструкцией.

Ст. XXV. Приняв мнение, которое будет представлено обоими диванами, в надлежащее соображение, Комиссия немедленно сообщит в настоящее место заседания конференций результаты своего собственного труда.

Окончательное соглашение с верховной над Княжествами державой должно быть утверждено Конвенцией, которая будет заключена высокими договаривающимися сторонами в Париже, и Хати-Шерифом, согласным с постановлениями Конвенции, дано будет окончательное устройство этим областям при общем ручательстве всех подписавшихся держав.

Ст. XXVI. В Княжествах будет национальная вооруженная сила для охранения внутренней безопасности и обеспечения безопасности границ. Никакие препятствия не будут допускаемы в случае чрезвычайных мер обороны, которые, с согласия Блистательной Порты, могут быть приняты в Княжествах для отражения нашествия извне.

Ст. XXVII. Если внутреннее спокойствие Княжеств подвергнется опасности или будет нарушено, то Блистательная Порта войдет в соглашение с прочими договаривающимися державами о мерах, нужных для сохранения или восстановления законного порядка. Без предварительного соглашения между этими державами не может быть никакого вооруженного вмешательства.

Ст. XXVIII. Княжество Сербское остается как прежде под Верховной Властью Блистательной Порты, согласно с императорскими Хати-Шерифами, утверждающими и определяющими права и преимущества оного при общем совокупном ручательстве договаривающихся держав.

Вследствие этого, означенное княжество сохранит свое независимое и национальное управление и полную свободу вероисповедания, законодательства, торговли и судоходства.

Ст. XXIX. Блистательная Порта сохраняет определенное прежними постановлениями право содержания гарнизона. Без предварительного соглашения между высокими договаривающимися державами не может быть допущено никакое вооруженное в Сербии вмешательство.

Ст. XXX. Его Величество Император Всероссийский и Его Величество Султан сохраняют в целости владения свои в Азии в том составе, в котором они законно находились до разрыва.

Во избежание всяких местных споров линии границы будут поверены и в случае надобности исправлены, но таким образом, чтоб от этого не могло произойти никакого в поземельном владении ущерба ни для той, ни для другой стороны.

На сей конец, немедленно по восстановлении дипломатических сношений между Российским Двором и Блистательной Портой, послана будет на место составленная из двух комиссаров Российских, двух комиссаров Оттоманских, одного комиссара Французского и одного комиссара Английского Комиссия. Она должна исполнить возлагаемое на нее дело в продолжение восьми месяцев, считая со дня размена ратификаций настоящего Трактата.

Ст. XXXI. Земли, занятые во время войны войсками Их Величеств Императора Австрийского, Императора Французов, Королевы Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии и Короля Сардинского, на основании Конвенций, подписанных в Константинополе 12 марта 1854 года между Францией, Великобританией и Блистательной Портой, 14 июня того же года между Блистательной Портой и Австрией и 15 марта 1855 года между Сардинией и Блистательной Портой, будут очищены после размена ратификаций настоящего Трактата в скорейшее по возможности время. Для определения сроков и средств исполнения этого имеет последовать соглашение между Блистательной Портой и державами, которых войска занимали земли ее владений.

Ст. XXXII. Доколе трактаты или конвенции, существовавшие до войны между воевавшими державами, не будут возобновлены или заменены новыми актами, взаимная торговля, как привозная, так и отвозная, должна производиться на основании постановлений, имевших силу и действие до войны, и с подданными этих держав во всех других отношениях поступаемо будет наравне с нациями наиболее благоприятствуемыми.

Ст. XXXIII. Конвенция, заключенная сего числа между Его Величеством Императором Всероссийским с одной и Их Величествами Императором Французов и Королевой Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии с другой стороны, относительно островов Аландских, прилагается и остается приложенной к настоящему Трактату и будет иметь такую же силу и действие, как если бы оная составляла неотдельную часть его.

Ст. XXXIV. Настоящий Трактат будет ратификован, и ратификации оного будут разменены в Париже в течение четырех недель, а если можно, и прежде.

Статья дополнительная и временная

Постановления подписанной этого числа Конвенции о проливах не будут применяемы к военным судам, которые воевавшими державами употреблены будут для вывода морским путем войск их из земель, ими занимаемых. Эти постановления войдут в полную силу, как только этот вывод войск будет приведен к окончанию.

В Париже, в 30 день марта 1856 года.

Конвенция касательно проливов Дарданелл и Босфора

Ст. I. Его Величество Султан, с одной стороны, объявляет, что Он имеет твердое намерение соблюдать на будущее время постановления, неизменно принимавшиеся как древнее правило Его Империи, в силу которых всегда было воспрещаемо военным судам держав иностранных входить в проливы Дарданелл и Босфора, и что доколе Порта будет находиться в мире, Его Величество не допустит никакого иностранного военного судна в означенные проливы.

А Их Величества Император Всероссийский, Император Австрийский, Император Французов, Королева Соединенных Королевств Великобритании и Ирландии, Король Прусский и Король Сардинский, с другой стороны, обязуются уважать это решение Султана и сообразоваться с выше изъясненным правилом.

Ст. II. Султан предоставляет себе, как и прежде, выдавать фирманы для прохода легких под военным флагом судов, которые будут употребляемы, по существующему обыкновению, при миссиях дружественных с Портой держав.

Ст. III. То же самое изъятие допускается в отношении к легким под военным флагом судам, которые каждая из договаривающихся держав имеет право содержать при устьях Дуная, для обеспечения исполнения постановлений о свободе судоходства по этой реке, и коих число не должно превышать двух для каждой державы.

Ст. IV. Настоящая Конвенция, приложенная к общему Трактату, подписанному сего числа в Париже, будет ратификована, и ратификации оной будут разменены в течение четырех недель, а если можно, и прежде.

Конвенция о русских и турецких военных судах в Черном море

Ст. I. Высокие договаривающиеся стороны взаимно обязуются не иметь в Черном море иных военных судов кроме тех, которых число, сила и размеры определены, как ниже следует.

Ст. II. Высокие договаривающиеся стороны предоставляют себе содержать каждая по шесть в означенном море паровых судов в 50 метров длины по ватерлинии, вместительностью не свыше 800 тонн; и по четыре легких паровых или парусных судна, которых вместительность не должна превышать 200 тонн в каждом.

Ст. III. Настоящая Конвенция, приложенная к общему Трактату, подписанному сего числа в Париже, будет ратификована, и ратификации оной будут разменены в течении четырех недель, а если можно, и прежде.

Конвенция об Аландских островах

Ст. I. Его Величество Император Всероссийский, согласно с желанием, изъявленным Ему Их Величествами Императором Французов и Королевой Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, объявляет, что Аландские острова не будут укреплены и что на оных не будет содержимо ни вновь сооружено никакого военного или морского заведения.

Ст. II. Настоящая Конвенция, приложенная к общему Трактату, подписанному сего числа в Париже, будет ратификована, и ратификации оной будут разменены в течение четырех недель, а если можно, и прежде.

М. П. Погодин(Комментарий к Парижскому трактату)

Я прочел трактат, и вот впечатления, им во мне произведенные: Турция не существует более в Европе, она разделена и оставляется только на время в газетах, пока окажется возможность договорившимся державам привести в исполнение междустрочные условия и вступить во владение якобы благоприобретенным имуществом.

Кто же новые владетели?

Об них можно только догадываться.

Франция и Россия.

Франция, Россия и Англия.

Франция, Россия, Англия и Австрия.

Франция и Англия.

Франция, Англия и Австрия.

Каждая из этих возможностей имеет за себя и против себя различные соображения. Разберем их одну за другою.

Турцию разделили Франция и Россия, потому что они сильнее прочих государств и могут удержать свою добычу, несмотря ни на какие сопротивления. Разделить вдвоем удобнее и выгоднее, нежели втроем или вчетвером, а Бонапарт умнее всех.

Франция и Россия могут удержать свою добычу, сказал я, но все-таки удержание будет им стоить великих усилий и жертв при сопротивлении Англии, Австрии и, следовательно, Германии, и конца войне, вражде не видать. Такое тревожное владение не слишком привлекательно, и третий выделок из турецких обширных владений лучше их всех обеспечит. Следовательно, вторая возможность – с Англией, сильной своими флотами, капиталами и связями, вероятнее первой.

Приобщение Англии может быть временное, если Бонапарт питает корсиканскую вендетту, а кто его знает! Война с Англией может быть начата им когда-нибудь и по разделении Турции с полною надеждою на успех при содействии России и, пожалуй, Америки.

А Австрия? Может быть, получила что-нибудь из милости на первых порах, а вероятнее отстранена; ибо действия в Италии показывают, что союзники к ней не расположены и сочувствия она не имеет нигде. Следовательно, четвертая возможность имеет менее всего в свою пользу.

А что имеет за себя пятая возможность, т. е. разделение Турции между Францией и Англией?

Проницательность английского правительства, которое, без сомнения, видело свои опасности и не могло начать войны, не могло предложить Наполеону такое деятельное содействие, не застраховавшись вполне на все возможные случаи. Может быть, они сковались между собою, и Англия, закоренелый враг и соперник России, вспомоществуемый духом Запада, увлекает Наполеона с собою, несмотря на естественные выгоды его с Россией.

Как бы то ни было, пьеса еще не вся; опустился занавес по окончании только одного действия. Игра не прекратилась, а игроки после партии обменялись между собою местами и расселись иначе, ожидая новой вздачи. Вопрос восточный не решен: продолжение впредь!

Настоящий мир есть во всяком случае временный, перемирие вследствие истощения средств у воюющих держав, по обороту общественного мнения или по другим внутренним обстоятельствам и признакам, коих мы, посторонние наблюдатели, ни заметить, ни оценить не можем.

Правительство и общество, и все мы прельщаемся мыслию о союзе с Францией, союзе естественном и выгодном; но благоразумие велит нам смотреть в оба глаза и стоять бдительно на страже, потому что на карту положится много, очень много, и вопрос "быть или не быть" остается во всей своей силе, хотя, разумеется, с большею надеждой на спасение.

Не слишком ли мудрены все эти предположения? Не заходит ли здесь ум за разум? Не проще ли происходят дела? Все устали, а цель войны Англией и Австрией достигнута: русский флот истреблен, крепости уничтожены, границы отодвинуты от славян и даже Дуная, влияние русское на Востоке потрясено; наконец, официальные соглядатаи, консулы рассыпаны повсюду – довольно пока, а вперед что Бог даст, то и будет. Aprės nous le deluge!

Назад Дальше