* * *
– Пора лететь, – нетерпеливо сказал Чак, – а то Фрэн страшно разозлится. Ты же знаешь, она страшна в гневе.
– Фрэн подождет, ей не привыкать. Нам с тобой нужно срочно поговорить.
– Я опять в чем-то провинился?
– Нет.
– Тогда давай поговорим в кабине вертолета по пути в Кауаи.
– Иди-ка сюда, – подозвал его к окну Синджун.
– Послушай…
– Скорее! Дело не терпит отлагательств, все и так зашло слишком далеко.
Чак нехотя присоединился к другу.
– Мы должны лететь, – повторил он, не глядя в окно. – Какая муха тебя укусила, черт ее дери?
– Лорейн, – коротко ответил Синджун.
– Это не твоя проблема! – недовольно фыркнул Чак. – Да, вчера она слегка перебрала с выпивкой, поэтому сегодня немного отбилась от рук.
– Чак…
– Хватит. Я тоже иногда забываю меру, да и ты не святой. Последние недели ты, конечно, трезв как стеклышко, но раньше…
– Чак…
– Предоставь мне заботы о Лорейн.
– Ладно, предоставлю! – воскликнул Синджун, потеряв терпение. – Давно пора, тебе не кажется? Взгляни-ка на женщину, которую ты называешь любимой и якобы держишь под своим контролем. Там, у бассейна…
Чак взглянул, и брови у него полезли вверх.
– Вот именно. Она бьет по парню из всех орудий, а ведь он совсем мальчишка. Просто неопытное дитя.
– Он натирает ее лосьоном, – буркнул Чак.
– Ну да! – подхватил Синджун. – Только она совсем голая, если не считать видимости бикини. Держу пари, малыш Кэмпбелл вот-вот снимет шорты.
– Он же бесполый.
– Черта с два! Парень давно положил на нее глаз, и она пытается использовать его в своих целях. Привлечь к себе внимание.
– Чье внимание? – бесстрастно поинтересовался Чак.
– Почему я должен объяснять?
– Чье внимание?
Нельзя же сказать другу, что женщина, с которой тот делит постель, норовит перебраться в другую.
– Твое внимание, – ответил Синджун. – По какой-то одной ей известной причине Лорейн нравится жить на грани риска. Теперь она заигрывает с беднягой Кэмпбеллом, чтобы вызвать у тебя ревность.
– Я не ревную к какому-то дурачку, – пожал плечами Чак и тут же воскликнул: – Проклятие! Иногда она совсем не думает, что делает.
Он увидел, как Лорейн приподнялась, демонстрируя свою обнаженную грудь с большими розовыми сосками.
– Уверяю тебя, именно сейчас она прекрасно знает, что делает. Да, тебе дьявольски повезло, Чак. Наверное, в постели она стоит двух или даже трех любовниц сразу.
– Лорейн знает, что нравится мужчинам.
Из окна Синджун видел, как юноша, нервно оглядываясь по сторонам, присел на корточки, а Лорейн медленно повернулась на бок, чтобы тот мог насладиться видом ее красивой груди. Потом она провела рукой по его бедру, и парень вскочил на ноги, словно подброшенный невидимой пружиной.
– Черт возьми, – пробормотал Чак, – у нее слишком много энергии.
– Она постоянно на взводе, друг! – засмеялся Синджун. – Конечно, все в порядке, если тебе нравится обслуживать ее двадцать четыре часа в сутки. Или ты не полностью ее удовлетворяешь?
– Будь я проклят!
– Остынь. Не хочу тебя обижать, но если дело пойдет так и дальше…
– Не пойдет. Кэмпбелл ничего для нее не значит.
– Ты уверен?
– Уверен. – Чак смолк, поскольку Лорейн уже гладила юноше промежность.
– А как ты назовешь то, чем она сейчас занимается?
– Ладно. Я поговорю с ней вечером, когда мы вернемся. Она дразнит этого несмышленыша ради забавы. Еще немного, и он кончит прямо в штаны.
– Да нет, сначала он как следует помассирует ей груди. Малыш тоже человек.
– Она не позволит ему… – Чак закрыл рот, ибо Кэмпбелл, повернувшись спиной к бассейну, старательно натирал ей грудь. – Убью этого маленького ублюдка!
Но Синджун успел схватить друга за руку.
– Если ты это сделаешь, она добьется своей цели, – спокойно произнес он – Лорейн прекрасно знает, что мы оба смотрим на них.
– Нет, она… – Чак отвернулся и вышел на середину комнаты. – Ладно, я с ней разберусь.
– Договорились, только не забудь. У нас хватает проблем и без Лорейн, затеявшей игру с непорочным сыном моей кухарки.
– Кэмпбелл девственник?
– Я знаю наверняка, и мне бы не хотелось огорчать миссис Миджли.
– Так заботишься о своей кухарке?
– Да, – твердо ответил Синджун, борясь с желанием рассказать другу о связи Лорейн с Уиллисом.
– Ну хорошо, – примирительно сказал Чак. – Будь по-твоему. Мы полетим сегодня на Кауаи или нет?
– Полетим, только спрошу у Эндерса и миссис Миджли, нет ли у них каких-нибудь просьб ко мне.
– Син…
– Всего пару минут, – успокоил его Синджун, нажимая кнопку на пульте. – Миссис Миджли, я лечу на Кауаи. Вам что-нибудь привезти оттуда?
– Спасибо, мистер Брейкер, у меня все есть! – крикнула кухарка, словно не верила, что ее услышат, если она будет говорить нормально. – Спросить мистера Ллойд-Уорти?
– Да. Пожалуйста.
Чак нетерпеливо ходил из угла в угол, то и дело поглядывая на часы.
– Син, пора лететь.
– Здравствуйте, мистер Брейкер, – раздался в динамике голос Эндерса. – Не могли бы вы привезти с Кауаи немного жидкого крахмала? Лучше спрей.
– Хорошо. Еще что-нибудь?
– Да, не могли бы вы достать побольше лиликои, если вам не трудно? Мисс Баттерс заказала фруктовый торт.
– Нет проблем.
– Фруктовый торт? – всплеснул руками Чак. – Не успела эта баба свалиться на нашу голову и уже требует фруктовый торт! А Эндерс скачет перед ней на задних лапках и… Господи Иисусе!
– Надеюсь, вы не станете подобным образом комментировать желания леди в ее присутствии?
Чак показал язык пульту, благо Ллойд-Уорти не мог его видеть.
– Договорились, Эндерс. Будет сделано! – ухмыльнулся Синджун.
– Весьма благодарен, – чинно ответил слуга и отключился.
– Ладно, пошли к вертолету. – Брейкер поднялся из-за стола. – Мне давно хочется подышать свежим воздухом и поболтать с тобой.
– Отлично! – просиял Чак. В этот момент заработал факс. – Идем, плюнь на него.
– Кажется, это срочно.
– У тебя все дела срочные, – буркнул раздосадованный очередной задержкой Чак.
– Наша Мэри просто гений, – ответил Синджун, вытаскивая лист.
– Мы летим или нет?
– Летим, летим. Только взгляни. Помнишь либеровское предприятие в Кентукки?
– Ну и что?
– А то. Оказывается, Либер использовал его в качестве дополнительного обеспечения, чтобы получить восемнадцатимиллионный кредит, необходимый ему для поддержания филиалов в Сиэтле и Сан-Диего.
Чак присвистнул.
– Значит, Либер с каждым днем все глубже увязает в долгах, – задумчиво протянул Брейкер.
– И с каждым днем все больше нуждается в тебе, – кивнул Чак.
– Правильно. Но если он думает, что можно заключить со мной сделку, не дав ничего стоящего за мои деньги, то он серьезно ошибается.
– Надо же, мальчик, которого я знал с самого детства, превратился в крутого дельца, – усмехнулся Чак.
– Необходимо сейчас же позвонить Мэри, а после разговора с ней мы полетим на Кауаи.
– Фрэн такое нам устроит…
– Знаю, я постараюсь как можно быстрее.
Но прошло больше часа, пока Синджун наконец повесил трубку и повернулся к другу. Тот исчез. Он уже хотел идти на поиски, однако в этот момент появился Чак, неся в одной руке стакан с газированной водой, в другой – открытую банку с орешками.
– Кажется, ты спешил на Кауаи? – улыбнулся Син, беря протянутый ему стакан.
– Я позвонил на вертолетную базу, и мне сказали, что Фрэн уже отправилась на Хелл вместе с хозяином вертолета, который мы собираемся купить. Спешить больше некуда. Я сам отгоню наш вертолет на Кауаи, а ты тем временем дождешься Фрэн и продавца. Они сядут уже после моего отлета. Если захочешь испытать стального красавца, вернешься с его хозяином на Кауаи, и я тебя заберу. Идет?
– Идет.
Друзья направились к вертолетной площадке. Заметив, как Чак старается не глядеть в сторону бассейна, Синджун нахмурился. Его другу явно не везло в жизни. Лен Гилл был хорошим отцом, но так и не обучил сына управлению семейным ранчо. После его смерти когда-то процветавшее хозяйство быстро пришло в упадок, и с тех пор все, что бы ни предпринимал Чак, оборачивалось неприятностями. Это касалось и взаимоотношений с людьми. В конце концов он пришел к Синджуну просить работу. С того дня жизнь повернулась к нему хорошей стороной, но выбирать себе подруг он так и не научился.
Уже почти забравшись в кабину, Чак обернулся, изучающе глядя на друга.
– Увидимся на Кауаи, – улыбнулся Синджун.
– Непременно, – пробормотал Чак и опустил глаза. Неловкое молчание нарушил стрекот приближающегося вертолета.
– Лети, – махнул Синджун. – И не думай о том, что случилось у бассейна. Конечно, Лорейн делает это со скуки.
– Да.
– Все мы небезгрешны.
– Спасибо, друг, – похлопал его по плечу Чак. – Спасибо за все.
– Гляди-ка, Фрэн возвращается раньше, чем мы думали.
– Что? – Казалось, Чак лишь сейчас заметил чужую машину. – Невозможно. Диспетчер сказал, что они только недавно взлетели.
Оба стали наблюдать, как вертолет заходит с моря на посадку.
– Это она, – заявил Синджун. – Она не любит попадать от кого-то в зависимость, поэтому решила не дожидаться меня. А ведь идет крошка хорошо. Она мне определенно нравится. Компактная, маневренная. Думаю, вполне нам подходит.
– Да.
– Пусть сядет, тогда мы разглядим ее повнимательнее.
– Ладно.
Светло-желтый вертолет с золотым "шевроном" на носу приближался к рифу. Синджун принялся махать ему, но в следующий миг его руки замерли над головой.
– Что… Чак… Боже мой! О мой Бог! – Он рванулся с места, следом тяжело бежал Чак.
Даже на фоне ослепительно голубого неба взорвавшаяся машина казалась огненным шаром с траурно-черной каймой.
Анжелика отвела глаза от огненного круга и дождя обломков, падавших в океан. Вертолет так и не долетел до острова.
Зажав уши руками, словно это могло заглушить эхо взрыва, многократно повторявшееся у нее в мозгу, Анжелика выскочила из коттеджа и бросилась через джунгли к вертолетной площадке, хотя ничего уже нельзя было сделать. Ноги стремительно несли ее вперед, прерывистое тяжелое дыхание стало хриплым.
Едва вертолет показался на горизонте, она поняла, что это возвращается Синджун.
И он погиб в чудовищном пламени.
Погибли оба – Синджун и его секретарша Фрэн.
Когда Анжелика выбежала на газон, отлого поднимавшийся к компаунду, пот уже заливал ей глаза, тек по спине. Она увидела Бренду. И Уиллиса, который огромными прыжками мчался к берегу, прыгнул в воду и быстро поплыл в сторону рифа.
– Бренда! – крикнула Анжелика, но издала только истерический шепот. – Бренда!
Она с трудом бежала по густой траве, длинная юбка мешала ей, опутывая ноги, словно веревкой.
Как он мог погибнуть? Почему ей так больно? Ведь она должна радоваться, что нет больше человека, который погубил ее мать. Но это совершенно не радовало Анжелику.
Бренда тоже увидела подругу и остановилась.
– Вертолет летел… И вдруг просто исчез во всем этом… – задыхаясь, прошептала Анжелика.
– Боже мой! – простонала Бренда, садясь на траву и обнимая колени руками. – Никогда не видела ничего подобного.
– Это был вертолет, который они собирались купить?
– Да, так сказал Уиллис.
– А что он там делает? – спросила Анжелика, показывая рукой на Уиллиса, голова которого виднелась уже далеко от берега.
– Наверное, он и сам не знает. Просто делает что может. Плывет и молит Бога о чуде.
– Это же бессмысленно, он не должен так рисковать.
– Не волнуйся за него, он великолепный пловец.
Анжелика закрыла глаза и увидела лицо Синджуна.
Нет, радости она не испытывала.
– Эй, ты ужасно бледная. Возьми себя в руки, Энджел. Делай как я. Дыши глубже.
– Уиллис ничего там не найдет, – выдохнула Анжелика, обессиленно садясь на траву рядом с подругой. – Никто не найдет.
– Интересно, что произошло? – нахмурилась Бренда. – Я не видела, как эта штука взорвалась, просто услышала. Потом дым, пламя…
– Вертолет уже подлетал к острову и вдруг превратился в огненный шар.
– Ну и ну! Вот, значит, как.
– Да, вот так – пробормотала Анжелика.
Все сделал за нее случай, но удовлетворения она не чувствовала.
Она не хотела, чтобы Синджун умер.
Заслышав топот бегущих, Анжелика оглянулась. Солнце било ей в глаза, тем не менее она смогла различить два силуэта, приближавшихся к ним.
– О Боже! – воскликнула Бренда. – Они бегут сюда. Уж лучше бы сначала вызвали полицию.
– Кто? – вскочила на ноги Анжелика.
– Синджун и Чак.
– Но… – Анжелика ошарашенно посмотрела на море, а повернувшись, увидела мрачное лицо Синджуна. – Вы же…
– Что я? Умер?
Глава 12
Синджун прикрыл рукой микрофон сотового телефона и спросил:
– Ты уверен, что она была тут с Брендой?
– Да, – устало ответил Чак, сидевший за его рабочим столом. – Уиллис сказал, что она пришла в дом у бассейна рано утром и не выходила оттуда.
Кивнув, Синджун опять заговорил в трубку:
– Позавчера. Должно быть, рано утром или накануне поздно ночью. Да… Хорошо. Но если можно, побыстрее.
И Брейкер выключил телефон.
– Парни из Федерального управления гражданской авиации не думают, что здесь что-то нечисто, – сказал Чак.
– Они не могут знать наверняка. Водолазы работали двое суток и ничего подозрительного не нашли. Фактически они вообще ничего не нашли. Погибла женщина, не имеющая родственников, поэтому никто не будет настаивать на тщательном расследовании обстоятельств ее смерти, и полиция сочла возможным объявить трагедию несчастным случаем. Из-за гибели пилота тоже никто не стал поднимать шума. В отчете напишут: "Причина взрыва – воспламенение двигателя". Очень даже правдоподобно.
– Честно говоря, и мне эта причина кажется вполне правдоподобной, – покачал головой Чак. – Да, кто-то мог узнать, что на вертолете должен был лететь ты, и организовал взрыв. Допускаю. А выбрать нужное время? Не представляю. И каким образом Анжелике Дин удалось сделать то, в чем ты ее обвиняешь, Син?
– Если бы я знал ответ, то не сидел бы на этом острове, беспокоясь не только за свою жизнь, но и за пять других жизней, – возразил Синджун, падая в кресло.
– Любой из предыдущих случаев мог быть просто… случайностью.
– Ты говоришь как полицейские. Меня едва не прикончили в уличной перестрелке, а по их мнению, я лишь оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
– Такое случается постоянно.
– Затем меня пытались столкнуть в пропасть вместе с машиной.
– Но ведь не столкнули!
– Только потому, что сзади шла другая машина и парень отказался от своей затеи. Вернее, женщина. С шарфом и в темных очках.
– Ты думаешь, это была Анжелика Дин?
– Я не настолько глуп, чтобы обвинять кого-то без веских доказательств, – ответил Синджун, залпом выпив стакан газированной воды. – Чак, я же не придумал ту машину на горном серпантине. Она пристроилась рядом и начала прижимать меня к краю пропасти.
– Были сумерки. Может, он – или она – пытался тебя обогнать, правда, не очень ловко и…
– Нет, – оборвал друга Синджун. – Я уже наслушался этих объяснений. Если бы ты оказался тогда на горной дороге, то наверняка думал бы иначе. Скажи еще, что у того грузовика с цементом просто отказали тормоза.
– Они действительно отказали.
– Нет, не отказали. Кто-то об этом заранее позаботился.
Снова зазвонил сотовый телефон.
– Синджун Брейкер слушает. Да… Да… Почему?.. Ясно… Спасибо.
– Ну? – выпрямился в кресле Чак.
– Позавчера утром был телефонный звонок из коттеджа у лагуны. Утром того дня, когда произошла катастрофа. Хочешь знать, куда звонили?
Чак неопределенно пожал плечами:
– На вертолетную базу неподалеку от Принсвилла, откуда…
– Знаю. Откуда вылетела Фрэн. Звонок еще не доказательство, но игнорировать его нельзя, – задумчиво произнес Синджун.
– С кем она разговаривала?
– В телефонной компании сказали, что это общий номер офиса. Трубку мог снять любой служащий.
– Чего я и боялся. Тебе придется опросить всех, кто там работает.
– Черт побери, если бы я мог повернуть время вспять! – Синджун ощутил непонятное жжение в глазах. Причем не впервые за последние дни. – Фрэн была… Фрэн была хорошим человеком, мне будет ее недоставать. Эндерсу тоже. С тех пор он совсем перестал разговаривать.
– Пора кончать, – рявкнул Чак, – с тем, кто мешает нам жить спокойно!
– Иногда мне кажется, что это никогда не кончится. Чак, мы с тобой прошли через многое – хорошее и плохое. Но хорошего, по-моему, было у нас все-таки больше. Во всяком случае, мне так казалось, пока не начались эти неприятности.
– Вот именно, – кивнул Чак. – И я хочу, чтобы впереди у нас было одно хорошее. А потому с этого момента я становлюсь твоим "я", твоим живым щитом. Отныне куда ты, туда и я.
– Я сам могу справиться.
– Отлично. Но я хочу лично при этом присутствовать и удостовериться, что ты не забыл покрепче затянуть веревку на шее того негодяя… или негодяйки.
– Я поражен твоими материнскими инстинктами, – ответил Синджун. – Мне необходимо отправиться в Сиэтл, чтобы уладить дела Фрэн.
– Поедем вместе.
– Но сначала я хочу переговорить с полицейскими.
– Не советую.
– Пусть ее допросят, потом я тоже задам ей несколько вопросов.
– Понятно. И знаешь, что скажут полицейские? Что ты спятил. Но если ты прав и девушка в самом деле замешана, то своим обращением в полицию ты спугнешь того, на кого она работает. Впрочем, поступай как знаешь.
– Угу, – буркнул Синджун. Две бессонные ночи не могли не сказаться на нем. – Думаю, пора Анжелике Дин всерьез заняться моей биографией.
– Расскажи, какой она была, – попросила Бренда, лежавшая на кровати в своих апартаментах.
– Я никогда ее не видела.
– Не видела? – Бренда подняла голову с подушки и уставилась на подругу – Ты же говорила, что она была квалифицированной и…
– Я только слышала ее голос по внутренней связи. – Анжелика сидела у окна, наблюдая за происходившим у бассейна.
– А теперь она мертва, – задумчиво протянула Бренда. – Уже два дня.
– Как все ужасно, – вздохнула Анжелика, провожая взглядом мужчин в форме, направлявшихся к площадке, где их ждал полицейский вертолет. – Кажется, Синджун подозревает меня.
– Не дури. С какой стати?
– Не знаю. У него такой вид, будто он хочет меня ударить.
Сердце у Анжелики болезненно сжалось, как уже не раз за те два дня, что прошли с момента гибели Фрэн Симкокс и пилота по имени Джим Аллен.
– Когда сегодня утром я попыталась заговорить с Синджуном, он просто ушел.
– Думаю, нам следует убраться отсюда, – сказала Бренда, поворачиваясь на бок. – Ему теперь не до твоей книги.
– Мне велено даже не помышлять об отъезде.