Раскрой мне объятия - Дженис Спрингер 2 стр.


Она вспорхнула с места и поманила Фреда пальчиком.

– Пойдем, а то твои дружки будут трепать языками неизвестно что.

– Когда ты уезжаешь? – спросил Фред, снова обретя возможность ясно мыслить.

– Завтра утром. Прямо сейчас иду паковать чемодан. Кстати, машина взята напрокат. Мы полетим на частном самолете, который тоже принадлежит моему отцу.

– Завтра? Уже завтра? О, Нэнси, как я буду без тебя?

– Если узнаю, что ты в мое отсутствие заглядывался на девчонок, – пригрозила ему Нэнси, – не рассчитывай, что когда-нибудь вымолишь у меня прощение.

– Да что ты, Нэнси, – сказал Фред, нежно глядя на свою подругу, – мне никто, кроме тебя, не нужен. Это ты там будь поосторожнее.

Нэнси рассмеялась.

– О чем это ты? Боишься, что я могу влюбиться в какого-нибудь богатого красавчика с тремя автомобилями и кучей денег?

Фред даже побледнел от одной мысли об этом.

– Нэнси, обещай мне, что этого не произойдет!

– Как я могу обещать? Всякое случается. Любовь с первого взгляда, и все такое.

Она снова рассмеялась, заметив, что Фред воспринимает ее шутки всерьез.

– Глупенький, – она обняла его и потерлась носом о его щеку, а потом звонко чмокнула его в губы. – Никуда я от тебя не денусь.

– Очень надеюсь, – скептически пробормотал Фред.

Нэнси впервые с такой тщательностью собирала вещи. Побывать в Лос-Анджелесе! Это фантастика! Нэнси чувствовала себя Золушкой, которой фея подарила хрустальные туфельки.

Надеюсь, в полночь "бентли" не превратится в тыкву, подумала Нэнси с улыбкой.

Она взяла чемодан и спустилась в холл. Стронг уже ждал ее. Он выхватил чемодан из ее рук.

– Нэнси, что же вы не сказали мне, чтобы я помог вам?

– Он совершенно не тяжелый, – возразила Нэнси с улыбкой. – Но спасибо за заботу.

Иона и Фред тоже стояли в холле и ждали, когда Нэнси вспомнит о них.

Такое ощущение, будто я уезжаю навсегда, подумала Нэнси.

У Ионы было непроницаемое выражение лица. Невозможно догадаться, о чем она думает. Иона ни слова не сказала дочери о поездке. Однако Нэнси была уверена, что мать всем своим существом против того, чтобы она уезжала. Иона так и не смогла простить своему мужу измену. Хотя ее подруга уже полтора года как умерла после тяжелой болезни и Джеймс остался вдовцом, Иона ни в какую не шла с ним на контакт. Она действительно отказалась от его денежной помощи и запретила ему видеться с дочерью. Правда, если бы Джеймс был понастойчивее, то Иона смягчилась бы. Однако отец Нэнси предпринял только несколько попыток увидеть дочь, что, по мнению Ионы, было слишком мало. Единственным, что всегда напоминало Нэнси о том, что у нее все же есть отец, – это его подарки на праздники. Теперь же Иона искренне считала свою дочь предательницей. Слишком быстро Нэнси забыла о том, что отец почти не вспоминал о ее существовании все эти годы. Иона тоже в глубине души полагала, что Нэнси прельстилась богатым домом и яхтой.

У Нэнси же на этот счет было совершенно иное мнение. Она всегда мечтала о том, что у нее будет настоящая семья. И не важно, будут ли мать и отец вместе или нет: она, безусловно, понимала, что полное воссоединение семьи ждать абсурдно. У нее появилась наконец возможность увидеть отца. И будь он нищим, который просит милостыню, Нэнси все равно поехала бы. Хотя нельзя не признать, что ее самолюбию льстило то, что ее отец столь богат.

Фред же только тихо вздыхал. Он не хотел отпускать свою Нэнси, но и запретить ей тоже ничего не мог.

Нэнси поцеловала сначала мать, потом подарила долгий поцелуй Фреду и упорхнула. Она села в автомобиль и помахала им на прощание рукой из окошка. Нэнси повернулась назад и долго смотрела на свой дом, пока он не скрылся из виду.

– Не бойся, Нэнси, – заметив ее взгляд, сказал Стронг. – Ты же уезжаешь не навсегда.

Нэнси пожала плечами. В глазах ее не было грусти. Напротив, она воспринимала свою поездку как неожиданное приятное приключение.

– Я тоже недавно об этом подумала, – сказала Нэнси, улыбаясь. – Меня так провожали, чуть ли не со слезами на глазах, что просто смешно.

– Волнение твоей матери понятно, – кивнул Генри. – А Фред, по-видимому, искренне любит тебя.

– Ага, – подтвердила Нэнси.

– А ты его? – спросил Генри.

Нэнси пожала плечами.

– Конечно же я люблю его, – сказала она легкомысленно. – А кого же мне еще любить?

Нэнси заметила улыбку Стронга, но не поняла, что та означает.

– Расскажите лучше о моем отце, – попросила она.

– Что тебя интересует?

– Все. Можете начать с внешности.

– Ну, ты очень на него похожа, – сказал Генри. – Та же улыбка, тот же цвет глаз и ямочки на щеках.

– Мама всегда мне так говорила. И ей это не нравилось, – рассмеялась Нэнси. – А чем он занимается? Что за люди его окружают?

– Он всегда жутко занят. Руководить огромной компанией не так-то просто. Ну а люди… Все из высшего общества. Твоя сестра общается только с так называемой золотой молодежью.

– Сестра?! – воскликнула Нэнси. – У меня есть сестра?! Что ж вы молчали, я понять не могу?

– Разве ты не знала? – Казалось, Стронг удивлен не меньше Нэнси.

Нэнси покачала головой, с восторгом глядя на него.

– Чтоб мне лопнуть! Давайте же, не тяните резину, расскажите мне о сестре. Мы похожи?

– Ничуть, – сказал Стронг. – Она – копия своей матери.

– С ума сойти можно! – простонала Нэнси. – И я ничегошеньки не знала!

– Видимо, Иона решила, что тебе совершенно незачем знать о ней.

– Да, наверное, – согласилась Нэнси и уставилась в окно.

У меня есть сестра! Я только что обрела отца, а теперь выясняется, что в придачу к папаше получаю еще и сестру! Нет, ну не замечательная ли штука жизнь?

Спустя пятнадцать минут Генри Стронг начал поглядывать на Нэнси с беспокойством. Он уже привык к тому, что эта юная женщина не умолкает ни на минуту.

– Что с тобой, Нэнси? – осторожно спросил он. – Ты не рада?

– А? – Нэнси повернула к нему задумчивое лицо. – Нет, разумеется, рада. Просто я задумалась. Мне хочется как можно скорее всех увидеть. Не могу понять, что со мной происходит. Я растеряна. Вроде бы, с одной стороны, я в восторге, а с другой стороны… Я же их совсем не знаю: ни отца, ни сестру. А сколько ей лет и как ее зовут?

– Она младше тебя на три года, и зовут ее Ариэль.

Нэнси расхохоталась.

– Как русалочку?

Генри Стронг тоже улыбнулся.

– Это имя распространено у аристократов.

– Пф! Аристократы! А я тогда кто же? Деревенская простушка? Впрочем, так и есть. Я же даже не знаю этикета и говорю неправильно!

Стронг бросил на нее удивленный взгляд.

Вот как, значит, она и сама все прекрасно понимает. Что ж, это даже к лучшему. Так ее будет легче перевоспитать, еще не поздно. Может быть, из нее получится настоящая светская львица, если подойти к делу правильно. С таким темпераментом она будет пользоваться сумасшедшей популярностью в обществе.

– Но ведь ваша мать прекрасно знакома со всеми тонкостями этикета, она вела светскую жизнь до того, как… развелась с вашим отцом. Неужели она вас ничему не пыталась научить?

– Нет, она считала, что это пустая трата времени. Мама говорит, что светский лоск не принес ей счастья, а потому незачем знать все эти премудрости.

– Вы где-нибудь учились после того, как окончили школу?

– Конечно. Я училась в колледже, – сказала Нэнси и снова отвернулась к окну. Стронг понял, что разговор ей неинтересен.

Что ж, у нее будет время понять что к чему, подумал он. Но пусть теперь отец беседует с ней на все эти темы.

– Вот это домина! – воскликнула Нэнси, едва машина въехала в ворота. – Сколько же народу здесь живет?

– Только ваш отец и ваша сестра, – улыбнулся Стронг. – Ну и еще с десяток слуг.

– Хм… – неопределенно хмыкнула Нэнси. – Что-то мой папаша не спешит меня встречать.

Стронг пожал плечами.

– Наверное, он еще не приехал домой.

– Да уж, – не упустила возможности уколоть его Нэнси. – Вот что значит светское общество. В моем городке никто не позволит гостю чувствовать себя ненужным. Тем более родной отец.

Стронг сделал вид, что его не задело это замечание, и провел Нэнси в дом. Она осмотрелась. Огромный холл, высокий потолок, шикарная люстра…

– Прямо как в театре. – Нэнси усмехнулась. – Какая роскошь.

Она перевела взгляд на лестницу и увидела, что по ней спускается настоящая принцесса.

А вот и моя сестренка, мелькнуло у Нэнси в голове.

Девушка была одета в шелковый пеньюар и явно только что проснулась. Однако, несмотря на это, вовсе не выглядела заспанной и растрепанной, как обычно Нэнси.

По-моему, они тут даже спать ложатся уже причесанными и накрашенными, подумала Нэнси.

У Ариэль были светлые волосы и синие глаза. Настолько синие, что Нэнси усомнилась, природный это цвет радужки или контактные линзы. Да, Стронг прав: сестры были совсем не похожи. Ариэль – холодная красавица, Нэнси – милая дикарка.

Я по сравнению с ней просто дурнушка, решила Нэнси.

Ариэль остановилась на полпути и зевнула, изящным театральным жестом прикрыв рот ладошкой.

– Вы так рано, Генри. Просто непростительно рано.

– Надеюсь, вас разбудил вовсе не наш приезд, – сказал Стронг.

– Не угадали, именно ваш. – Ариэль перевела взгляд синих глаз на Нэнси.

Повисло неловкое молчание. Ариэль не собиралась здороваться с Нэнси первой.

– Познакомьтесь, – поспешил представить их друг другу Стронг. – Наконец-то сестры встретились.

Ариэль спустилась и подала Нэнси руку. Та пожала ее довольно холодно. Если сестра не выказывала никакого восторга по поводу ее приезда, с какой стати Нэнси будет вести себя иначе?

– Приятно познакомиться, – проронила Ариэль и пренебрежительно осмотрела Нэнси с головы до ног. – Пойду выпью кофе.

С этими словами Ариэль действительно ушла, оставив гостью стоять посреди холла.

– Могла бы быть и повежливее, – буркнула Нэнси.

– Она всегда такая, – пробормотал Стронг, который тоже был смущен столь холодным приемом. – Ну пойдем, я покажу твою комнату.

Они поднялись наверх, и Нэнси вошла в светлую просторную спальную.

– Здесь уютно, – констатировала она, уперев руки в бока и осматривая комнату. – Мне нравится.

– Вот и хорошо, – обрадовался Стронг. – Располагайся. Если хочешь, отдохни. Ты, наверное, устала с дороги.

– Ничуть, – возразила Нэнси. – Я только душ приму – и порядок.

– Тогда я жду тебя внизу через… – Он выразительно посмотрел на Нэнси.

– Двадцати минут мне хватит, – сказала она.

Стронг вышел, и Нэнси осталась одна. Она раскрыла свой чемодан и разложила вещи, которых было не так уж и много, по полкам в шкафу.

– Они думают, что круче них нет никого, – сказала Нэнси, которая любила иной раз поговорить с собой. – Эта Ариэль считает, что я необразованная деревенщина. Однако мама все же вдолбила мне в голову некоторые знания о правилах поведения. Все-таки я училась в колледже и говорить правильно умею. Ну, может быть, иногда мне придется останавливать себя, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее, – добавила она, подумав.

Через двадцать минут, как и обещала, Нэнси, приняв душ, переодевшись и приведя в себя в порядок, спустилась вниз. Генри Стронг уже ждал ее.

– Пройдем в столовую. Ариэль там.

– Она все это время пила кофе? – язвительно осведомилась Нэнси. – Не лопнет?

Ариэль действительно сидела за столом и намазывала на булочку джем.

Нэнси уселась на стул и потянулась к кофейнику.

– О, не волнуйся, тебе нальют, – сказал Стронг, и тут же рядом с Нэнси появилась молоденькая девушка в передничке.

– Что я, без рук, по-вашему? – удивилась Нэнси. – Сама как-нибудь налью. Может быть, меня еще и с ложечки будут кормить? Спасибо, я сама.

Она взяла кофейник и налила себе кофе, потом потянулась за булочкой, последовав примеру Ариэль, и откусила большой кусок.

По взгляду сводной сестры Нэнси поняла: что-то не так, и быстро посмотрела на Стронга. Однако тот спокойно жевал свой завтрак и не обращал на Нэнси никакого внимания. Ариэль же, жеманно сложив губки, презрительно косилась в сторону Нэнси.

Нэнси застыла с булочкой в руке. Аппетит пропал, однако она заставила себя откусить еще кусок.

– Что? – не выдержала Нэнси, заметив, что Ариэль с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться. – Что такое?

Генри Стронг с испугом взглянул на сестер.

– Ничего, – ответила, пожав плечами, Ариэль.

– А что тогда ты так на меня смотришь? У меня вдруг усы выросли?

– Что случилось, Ариэль? – мягко спросил Стронг, пытаясь предотвратить ссору.

Нэнси, впрочем, уже поняла, что отношения с сестрой у нее не сложатся. Слишком они были разными, поэтому она даже не пыталась быть вежливой.

Чего ради? – подумала Нэнси. Она будет надо мной смеяться, а я все спокойно сносить? Еще чего не хватало!

– Хм. Просто я никогда не видела, чтобы так ели, – сказала Ариэль все тем же капризным тоном.

Она произнесла в присутствии Нэнси всего пару фраз, но та успела заметить, что другого тона Ариэль не знала.

– А как я ем? – поинтересовалась Нэнси.

Ариэль развела руками, взглядом прося поддержки у Стронга.

– Вы не ели несколько дней? – спросила она.

– Ариэль, перестань, – сказал Стронг. – Как ты себя ведешь?

– Извините, у меня пропал аппетит, – сказала Ариэль и поднялась из-за стола. – А вам приятно окончить завтрак.

– Я ничего не понимаю, – призналась Нэнси. – Но знаю одно: если она еще раз сделает мне замечание, я ей повыдергаю все волосы!

– Нэнси, не надо уподобляться Ариэль. С сожалением должен признать, что у нее плохие манеры.

– Да? – с сарказмом переспросила Нэнси. – А она почему-то посчитала, что плохие манеры у меня. Что ей не понравилось, скажите на милость?

– Наверное, что ты… – Стронгу с трудом давались эти объяснения, – ну, что ты слишком помногу откусывала. Наверное, так. Видишь ли, милая Нэнси, – поспешил пояснить он, заметив, как вытянулось у нее лицо, – Ариэль зациклена на хороших манерах. Мне, например, абсолютно наплевать, как человек ест.

– По-моему, я не чавкала, не сморкалась за столом и не вела себя по-свински, – сказала Нэнси. – Ну и дела! Нет, я очень рада, что не воспитывалась в такой атмосфере. Лучше быть простушкой Нэнси, чем этой оглоблей с постной миной.

Генри Стронг не сдержал улыбки. Он уже и сам не раз с момента знакомства с Нэнси ловил себя на мысли о том, что старшая дочь Джеймса Миллера нравится ему гораздо больше, чем Ариэль, которую он знал с ее рождения.

Время до обеда Нэнси провела, слоняясь без дела по дому, а затем и саду своего отца. Ее не оставляла мысль, что она зря сюда приехала.

Это точно была плохая идея, думала она. Сидела бы сейчас дома, готовилась к свадьбе с Фредом. Что мне еще нужно?

Несколько раз вдалеке проплывала Ариэль, но Нэнси не имела никакого желания с ней разговаривать. Обед прошел по-прежнему в отсутствие отца, и к тому же исчез Генри Стронг.

– Где Генри? – спросила Нэнси, сидя за длинным столом напротив своей сводной сестры.

Та пожала равнодушно плечами.

– Не думаешь же ты, что его назначили тебе в няньки? – сказала Ариэль. – Он работает вместе с моим отцом. У них много дел.

– С нашим отцом, – немного резко поправила ее Нэнси.

Ариэль снова пожала плечами, давая понять, что не видит особой разницы и вообще не в восторге от такого родства.

Нэнси кусок не лез в горло. Она пыталась себя пересилить, но не могла. Ей постоянно казалось, что Ариэль исподтишка наблюдает за ней и посмеивается над ее манерами.

Какой-то кошмар, думала Нэнси. Я взрослая двадцатитрехлетняя женщина, а веду себя как несформировавшийся подросток. Обращаю внимание на какую-то грубиянку, которая сама весьма отдаленно представляет себе, что такое приличия.

И тем не менее Нэнси поспешила покинуть столовую, несмотря на то что осталась полуголодной. Она снова вышла в сад и с досады так пнула попавший ей под ногу камень, что тот отлетел на несколько метров.

– Так можно и ногу сломать, – услышала Нэнси чей-то голос. – А если бы вы решили пнуть не камень, а, например, бордюр? Злость туманит наш разум, не стоит подчиняться ей.

Нэнси подняла глаза и увидела перед собой мужчину, примерно ее ровесника. Он улыбался.

– Как вас зовут? – спросил он.

– Нэнси, – ответила та и протянула ему руку.

Незнакомец не ответил на ее рукопожатие, как ожидала Нэнси. Он дотронулся губами до ее руки.

Как в восемнадцатом веке, мелькнуло в голове у смущенной Нэнси.

– А меня зовут Брайан Маккрей, – представился тот как ни в чем не бывало. – Вы гостья в этом доме? Родственница мистера Миллера?

– Что-то вроде того, – пробормотала Нэнси, которая никогда не терялась, а тут вдруг почувствовала странную робость.

Брайан Маккрей смотрел на нее своими серыми, чуть насмешливыми глазами, и от его взгляда Нэнси теряла дар речи. Впрочем, она довольно быстро его обрела. Нэнси уже поняла, что в этом доме поговорить, кроме Генри Стронга, не с кем, и потому уцепилась за подвернувшуюся возможность завести новые знакомства.

– А вы? – спросила его Нэнси. – Вы, надеюсь, не родственник?

– Нет, – рассмеялся Брайан. – Я позволю себе смелость назваться другом семьи.

– А-а-а, – протянула Нэнси. – Ясно.

– Прогуляемся по саду? – предложил Брайан, который в совершенстве владел искусством вести беседу.

– С удовольствием, – откликнулась обрадованная Нэнси. – А то я тут совсем зачахла. Скучища жуткая!

Она тут же прикусила себе язык, поймав слегка удивленный взгляд Брайана.

Ох, ну неужели же мне придется здесь следить за каждым своим словом?! – вздохнула Нэнси. Тогда я точно умру со скуки ближе к концу недели.

Брайан не стал ждать, когда Нэнси решится приступить к нему с расспросами, и сам стал рассказывать о себе:

– Я адвокат, окончил университет два года назад, но у меня уже есть практика. Не буду хвастаться, однако надеюсь стать востребованным адвокатом. Я приглашен мистером Миллером сегодня на ужин, но пришел несколько раньше. Думал, что если не застану дома самого хозяина, то поболтаю с Ариэль.

С ней можно болтать? Неужели?

– А вы откуда, Нэнси?

– Издалека, – отделалась Нэнси неопределенной фразой, но тут же улыбнулась. – Ариэль дома, так что можете не тратить на меня свое время.

– Мне вовсе не в тягость беседовать с такой очаровательной девушкой, как вы, – сказал Брайан.

Нэнси искоса взглянула на него. Говорит правду или издевается? Нэнси обратила внимание на то, как одет ее новый знакомый. Тот же строгий костюм, что и на Генри Стронге, только менее официальный.

Неужели они всегда так ходят? А на уик-эндах? А когда спят, они его хоть снимают? – вертелись в голове у Нэнси язвительные мысли.

Назад Дальше