– Попробуй общаться с теми, кто тебя окружает, – просто разговаривать, а не сплетничать, – осторожно начала Элизабет. – Ведь люди в большинстве своем доброжелательны, если не вынуждать их к обратному.
– Но Адам мне помог! На меня стали обращать внимание, мной заинтересовались! Теперь все кончено.
– Не надо беспокоиться о том, обращают ли внимание на тебя, – тихо объяснила Лиз. – Надо быть внимательной к другим, остальное приложится.
Кэролайн вытерла слезы тыльной стороной ладони.
– Что мне делать теперь, Лиз?
Та обняла ее за плечи.
– Остается только одно – во всем признаться. И чем скорей, тем лучше. Конечно, это будет очень нелегко.
– А твоя пьеса? – со страхом спросила Кэролайн. – Ты все еще собираешься ее читать?
– Я должна, это входит в правила, – объяснила Элизабет. – Каждый участник должен прочитать свою пьесу вслух. Это будет в пятницу вечером.
– Но как только ты ее прочитаешь, все поймут, откуда взялись письма Адама! Неужели ты так поступишь со мной?!
Элизабет вздохнула.
"А кто подумает обо мне? Я столько сил потратила на пьесу, так ждала конкурса – и на тебе!"
С другой стороны, положение Кэролайн было отчаянным. Не хотелось бы причинять ей боль, даже если она этого заслуживает.
– Возможно, я просто смогу сдать свою пьесу жюри, – сказала она. – Я сделаю все, что могу.
– Спасибо тебе, Лиз! – Кэролайн бросилась ей на шею.
– Но даже если мне и не придется читать пьесу, твое положение не изменится. Не забывай о субботе.
– Я помню, – несчастным голосом простонала Кэролайн. – Мне надо как следует обдумать все, что ты говорила.
– Подумай, – посоветовала Элизабет, хотя и сомневалась, что Кэролайн способна измениться за одну ночь. Если к ней в объятия не свалится вдруг красивый молодой человек, то придется многое объяснять.
12
Когда Элизабет пришла домой, ее сестра с самым беззаботным видом лежала на надувном матрасе посреди бассейна.
– Джессика, мне надо с тобой поговорить, – сказала Элизабет, стараясь оставаться спокойной.
Та лениво приоткрыла один глаз, но ничего не ответила.
– Джес, я к тебе обращаюсь! – повысила голос сестра.
– Успокойся, Лиз. Дела могут подождать, а вот солнце ждать не будет. Я хочу как следует загореть к субботнему празднику.
– Именно об этом я и хочу с тобой поговорить.
– Правда? – с наигранным удивлением произнесла Джессика.
– У нас с Кэролайн был долгий разговор, – начала Элизабет.
– Да, от нее так просто не отделаешься. А что ты думаешь о письмах Адама? Этот парень – настоящий поэт.
Элизабет сняла туфли и принялась болтать ногами в воде.
– Брось, Джессика. Мы обе прекрасно знаем, откуда взялись эти письма. Теперь я понимаю, почему тебя так взволновала моя пьеса. – Она вздохнула. – А я-то думала, что тебе на самом деле понравилось.
– Твоя пьеса – просто блеск. Но когда я услышала в ней слова из писем Адама, то не могла не удивиться. Если только он действительно существует, – фыркнула она.
– Как ты можешь, Джессика, – осадила ее сестра.
– Мне кажется, Кэролайн просто выдумала его.
– И ты все равно пригласила их на вечеринку? – вскричала возмущенная Элизабет.
– Приглашала Лила, а не я. Хотя признаюсь – именно я навела ее на эту мысль. Только так мы сможем узнать, кто он, этот Адам. Лила все еще верит, что он настоящий, а я считаю, что это лишь плод воображения Кэролайн. Забавно будет посмотреть, как она станет выкручиваться.
– Джессика, это же подло! Раз ты так уверена, что Кэролайн выдумала своего Адама, почему ты не поговоришь с ней начистоту?
– Так неинтересно, – ухмыльнулась Джессика. – Эта лгунья теперь не отвертится. Подумать только, она чуть не обвела нас вокруг пальца! Я и не думала, что у нее такая богатая фантазия. Пойми, если я просто поговорю с ней с глазу на глаз, она слишком легко отделается. Нет, Кэролайн заслужила хороший урок, ее надо наказать публично, чтоб все видели.
"Джессика опять за свое", – поняла Элизабет.
Она, конечно, любила сестру, но эти приступы вредности выводили ее из себя. Кэролайн – не подарок, но за что же так мучить ее?
– А если окажется, что Адам существует? – медленно произнесла Элизабет.
У нее начал вырисовываться план.
– Это тебе твоя новая подруга сказала? О чем, кстати, вы говорили?
– Она так расстроена, Джес. Ей очень неловко – из-за писем. Бедняжка знает, что мне известно, кто на самом деле их написал. Кэролайн боится, что, если я проговорюсь, она попадет в дурацкое положение.
Джессика подняла голову и, прикрыв глаза рукой, посмотрела на сестру:
– Она беспокоится только из-за писем?
Элизабет кивнула:
– Она попросила меня отложить чтение пьесы.
– И ты что – согласилась?
– Почти, – призналась Элизабет.
Джессика чуть не свалилась с матраса.
– Лиз, ты меня поражаешь. Чтобы самый умный член нашей семьи отмочил такую глупость! Ты собираешься из-за этой воображалы пустить под откос свою литературную карьеру?
– Это всего лишь пьеса, – возразила Элизабет. – Что стоит написать еще одну. – Она глядела на воду. – Я не смогла ей отказать.
– Значит, ты тоже попалась на ее удочку. Советую тебе забыть все, что ты ей обещала.
– Мне было ее так жалко.
– Она сама виновата, – рассердилась Джессика, – и не стоит ей сочувствовать. Она не заслуживает такой жертвы.
– Я подумаю.
– Не глупи, Лиз. Ты ей ничем не обязана.
Элизабет пожала плечами. В какой-то степени сестра права. Но то, как она обращается с Кэролайн, просто возмутительно. И тут ей в голову пришла мысль, заставившая ее вскочить на ноги.
– Мне надо позвонить Тодду, – бросила она на ходу и скрылась в доме.
"Тодд наверняка сможет меня выручить. Спасем Кэролайн, а заодно проучим мою сестрицу", – решила Элизабет.
Кэролайн читала, лежа на кровати, и тут к ней заглянула сестра.
– Адам опять прислал тебе письмо? – спросила она.
– Нет, я повторяю лекцию по истории. – Кэролайн отложила тетрадь. – Поможешь мне сегодня уложить волосы?
– Извини, сегодня никак не могу. Я просто зашла узнать, нет ли у тебя новых писем.
– Нет, писем не было уже несколько дней, – чуть слышно сказала Кэролайн.
Анита присела на краешек кровати.
– Какая жалость. Надеюсь, у вас двоих все в порядке?
– Разумеется. Почему ты спрашиваешь?
– Мне кажется, между вами что-то происходит.
Кэролайн похолодела.
– Ничего подобного.
– Неужели? А почему ты прячешь его от мамы? Я заговорила сегодня об Адаме, и оказалось – она ничего о нем не знает. Почему ты ей ничего не рассказала?
Кэролайн было очень тяжело. Она молчала и, потупившись, разглядывала покрывало на кровати. Надо придумать какое-нибудь оправдание, и сестра оставит ее в покое. Но в голову ничего не приходило. Оставалось одно – сказать правду.
– Анита, Адама не существует. Я выдумала и его, и письма.
Старшая сестра пристально смотрела на нее.
– Зачем, Кэролайн? – спросила она наконец. – Зачем ты это сделала?
Девушка расплакалась.
– Мне было так одиноко! Всем на меня наплевать. Думаешь, мне легко было видеть, как за тобой ухаживают? Я тоже хотела это испытать. Меня никто никогда не полюбит!
– Ну-ну, сестренка! – Анита обняла ее. – Не говори так. Ах ты, глупышка! Пора нам с тобой поговорить по душам. Идет?
Кэролайн кивнула:
– Мне так нужна твоя помощь! Ты думаешь, у меня есть надежда?
Анита улыбнулась:
– Разумеется! Если только ты готова выслушать меня.
– Всегда готова, – рассмеялась сквозь слезы Кэролайн.
Целых два часа она действительно просто слушала, первый раз в жизни. Она сидела, не шелохнувшись, и только изредка прерывала речь Аниты вопросами. Она стойко вынесла все неприятные вещи, которые сестра говорила о ее поведении в школе. Она была совершенно права, и Кэролайн понимала это. Теперь ей хотелось измениться, и она была рада любому совету.
– Короче говоря, – подвела итог Анита, – слушай, что говорят другие, и хорошенько думай, прежде чем отвечать. Спроси себя, что принесут твои слова окружающим: радость или огорчения?
Кэролайн закусила губу. Она вспомнила Энни с Рикки, и как наябедничала Элизабет о Билле Чейзе и мистере Яворски, и как рассказала Лиле, что Джона Пфайфера выгоняют из газеты.
– То же самое мне говорила Лиз, – вспомнила она. – И почему я раньше ничего не понимала! Анита, ты мне так помогла!
– Просто будь такой, как есть, – убеждала сестра. – А за вечеринку не беспокойся. Постараемся, чтобы ты была неотразима. Ты должна доказать Лиле и Джессике, что выше их.
Кэролайн опять кивнула. Она не знала, за что взяться в первую очередь. Ясно одно: она должна стать другой. И начинать надо прямо сейчас.
На следующее утро Кэролайн подошла к Элизабет в раздевалке.
– Я хорошенько подумала и поняла, что не могу просить тебя отказаться от чтения пьесы.
– Ты уверена? – удивилась Элизабет. – У тебя не будет неприятностей?
Кэролайн стало стыдно за себя. Она никогда не поступила бы, как Элизабет. До этого дня, разумеется.
– С моей стороны было бы нечестно просить тебя об этом. Я должна была сразу понять, что ты не просто так прочла все письма Браунинга и что пьеса значит для тебя очень много. Я думала только о себе. Ты не должна ничем жертвовать для меня, Элизабет.
– Молодчина, Кэролайн! – с облегчением воскликнула Элизабет. – А как же Адам?
– Я во всем сознаюсь. Я давно должна была это сделать. Найду Лилу с Джессикой и прямо сейчас все им выложу.
Элизабет оглядела вестибюль.
– Долго искать не придется. Вон они идут.
Кэролайн сжалась. Она была готова к этой минуте, но теперь желала бы ее отодвинуть. Залезть бы в шкафчик Элизабет и затаиться! Она собралась с духом.
– Лила! Джес! У вас не найдется минутка?
Подруги подошли, сгорая от любопытства.
Джессика заметила стоящую неподалеку сестру и поняла, что это не простое совпадение.
– Ну, что ты хочешь нам сообщить? – Джессика подмигнула сестре, мол, что я говорила – сейчас она расколется.
– Это касается Адама, – запинаясь, выдавила Кэролайн.
– Я так и думала, – удовлетворенно кивнула Джессика и толкнула Лилу локтем. – Ты хочешь поговорить насчет вечеринки?
– Вовсе нет. – Кэролайн становилась все уверенней. – Я о письмах. Его письмах. На самом деле они – не совсем его. В том смысле, что их написал не он…
– Я совсем запуталась, – перебила Лила.
– Я имею в виду, что он их не сочинил, а списал из книжки. Все эти красоты стиля он передрал у Роберта Браунинга. Просто изменил некоторые слова.
Джессика ждала совсем другого.
– Но письма присылал тебе именно Адам?
Кэролайн кивнула, хотя сердце ее ушло в пятки. Как только она оказалась один на один с этой грозной парочкой, все ее мужество улетучилось. Представить, как они будут смеяться над ней, было невыносимо.
– Мне немного неловко, что я так его приукрасила. Выходит, что он не такой уж романтичный. – Она была готова разреветься.
– Ладно, не грусти. – Лила обняла Кэролайн. – Он не стал бы так стараться, если бы ты ему не нравилась.
– Может быть, – ответила Кэролайн. – Но мне хотелось рассказать об этом, прежде чем Элизабет прочтет свою пьесу. Не хочется становиться посмешищем.
– Я все равно хочу с ним познакомиться, – сказала Лила. – Он придет на вечеринку?
– Да-да, конечно. – Бедняжка совсем пала духом.
После того как ушли Джессика и Лила, она попросила у Элизабет прощения.
– Не волнуйся, Лиз. Делай, как мы договорились. Клянусь, я им все расскажу до субботы!
Но Элизабет сомневалась. Все утро Кэролайн не шла у нее из головы. Теперь ей стало еще сильнее жаль девушку. Она старалась представить, какой надо быть одинокой и несчастной, чтобы выдумать такое. Ей очень хотелось выручить Кэролайн, но очевидно, что одной отсрочки чтения пьесы будет недостаточно.
За обедом она рассказала все Тодду.
– Кэролайн многие недолюбливают, но она просто не знает, как себя вести и как поступать. Она такая же, как все, и тоже заслуживает счастья.
Тодд очень удивился.
– Надо же, как резко изменилось твое мнение об этой девице!
– Ты прав. Видишь ли, она наконец поняла, что обманом друзей не заведешь. Сегодня она была совсем другой, более открытой и искренней, чем раньше. Вчера она почти умоляла меня не читать пьесу, а сегодня вдруг передумала. Удивительно!
– Значит, ты все еще хочешь выручить ее?
– Вроде того, – улыбнулась Элизабет. – К тому же моя сестренка будет вне себя.
– Все ясно, – расхохотался Тодд. – Начинаем операцию "Спасение".
Лиз кивнула:
– Я знала, что могу на тебя рассчитывать.
– Не спеши меня благодарить. Чтобы осуществить наш план, может понадобиться несколько дней. Дождемся субботы.
Кэролайн, держа в руках поднос, подошла к столику, за которым сидели Билл Чейз и Диди Гордон.
– Здесь занято, – ледяным тоном произнесла Диди.
– Я не собиралась садиться, – ответила Кэролайн. – Я всего на пару слов. Хочу извиниться перед тобой, Билл. Это я пустила слух, что ты жульничаешь с пьесой.
Диди с размаху шлепнула бутерброд на тарелку.
– И у тебя хватает наглости в этом признаться?
– Я знаю, с моей стороны это было подло. Я много разного натворила в последнее время, о чем теперь сожалею. Надеюсь, вы не принимаете это слишком близко к сердцу.
– Между прочим, Билл больше не участвует в конкурсе, – сообщила Диди.
– Боже мой! – вскричала Кэролайн. – Билл, если я могу хоть как-то помочь…
– Не волнуйся, Кэролайн, – улыбнулся парень. – Диди просто хочет тебя помучить. Ты совершенно ни при чем. Мистер Яворски действительно давал мне книги по актерскому мастерству, но не для того, о чем ты подумала. Они были нужны мне, потому что вчера я встречался с продюсером из Лос-Анджелеса. Я ему понравился, и на следующей неделе меня приглашают на пробы.
– Вот здорово! – закричала Кэролайн. – Ой, прости, пожалуйста. Я никому не скажу, честное слово.
– Да ладно, говори кому пожелаешь. Если я пройду конкурс, то могу получить приглашение в телесериал.
– Я так рада за тебя!
– Только не говори всем, что я стал звездой. Еще предстоит много работать, и нет никаких гарантий, что из меня что-нибудь получится.
– Я навсегда покончила со сплетнями, – заявила девушка. – Теперь-то я понимаю, что причиняла одни неприятности себе и всем остальным.
Впервые в жизни Кэролайн гордилась собой. Конечно, за один день все не изменится, но начало положено!
13
– Я думала, вы уже спите, – сказала миссис Уэйкфилд, заходя в гостиную и снимая пальто.
– Ну как, понравилось в "Тиберино"? Сэл еще там работает? Лазанию ели?
– Все было просто бесподобно, – ответил мистер Уэйкфилд. – Что за кошмар вы смотрите? – поморщился он, взглянув на экран телевизора.
– Повторяют "Улицы Сан-Франциско", – серьезно объяснила Элизабет. – Сегодняшняя серия – сплошной мордобой.
Элис Уэйкфилд весело рассмеялась:
– Все, хватит, Нед! Пора им все рассказать, они достаточно помучились.
– Давай, – согласился тот.
Она села напротив дочерей.
– Мы никуда не уезжаем – по крайней мере в ближайшее время. Я решила отказаться от этой работы.
– Мама! Не надо ради нас идти на такие жертвы! – воскликнула Элизабет.
– Замолчи, тупица, – зашипела Джессика. – Мы остаемся! Отлично!
– Но в будущем я все равно смогу перейти в фирму "Хэрли". Как следует поразмыслив, я поняла: придется слишком от многого отказаться, если мы переедем прямо сейчас. Вы только-только перешли в старшие классы, и было бы жестоко срывать вас с места. На прошлой неделе я объяснила это мистеру Пейну, и он согласился придержать мое место до тех пор, пока мы не будем готовы переехать.
– На прошлой неделе? – хором воскликнули сестры.
– И вы молчали? – возмутилась Джессика.
Мистер Уэйкфилд довольно улыбнулся:
– Это была моя идея. Вы отвратительно повели себя с мамой, и я решил вас наказать.
– Нас так позабавила ваша рекламная кампания, что мы решили ее не останавливать, – добавила мама.
– Вы нас обманывали! Когда я вытащила тебя в каньон, папа, ты уже знал, что мы остаемся? – спросила Джессика.
– Знал, но это не было ложью. Просто я утаил от тебя часть правды. Скажу прямо: мне понравилось получать от вас столько внимания.
– И мне тоже, – согласилась миссис Уэйкфилд. – С вашей помощью мы вновь открыли многие давно забытые места. Я даже узнала кое-что новое благодаря вашим брошюрам. А в "Тиберино" было просто чудесно. Но надо и меру знать. Мы и так совсем вас измучили.
– Слава богу, – облегченно вздохнула Элизабет, – теперь я перестану дергаться и смогу подумать о конкурсе. – Она не могла больше сдерживаться и помчалась наверх, чтобы позвонить Тодду и сообщить ему потрясающую новость: Уэйкфилды остаются в Ласковой Долине.
Элизабет стояла посреди ярко освещенного зала и читала пьесу. На последних строчках ее сердце заколотилось как сумасшедшее, она захлопнула тетрадь, и в ту же минуту зал взорвался аплодисментами. Она была сама не своя от счастья. Значит, ей удалось растрогать слушателей, передать им то ощущение светлой грусти, которое сквозило в строках писем Браунинга. Но что скажут судьи?
– Это было потрясающе! – воскликнул Тодд, когда она вернулась на место, и пожал ей руку.
Элизабет покачала головой:
– У меня серьезные соперники.
Билл Чейз выбыл из программы, но остались еще несколько участников, и пьеса каждого из них казалась Элизабет достойной высшей награды. Когда председатель жюри, мистер Яворски, назвал ее имя, она не могла поверить своим ушам.
– Победитель конкурса – Элизабет Уэйкфилд! – объявил он. – Пьеса под названием "История одной любви"! Элизабет, подойдите, пожалуйста, к жюри.
Она шла получать приз как во сне. Все аплодировали ей.
– Я так счастлива, – прошептала девушка Тодду, когда они выходили из зала. – Я хорошо читала?
– Бесподобно, – заверил ее друг.
– Лиз? – раздался чей-то неуверенный голос. К ним подошла Кэролайн Пирс и обняла Элизабет. – Поздравляю! Я горжусь тобой.
– Спасибо, Кэролайн, – ответила Элизабет.
Тодд немного отстал, увидев своего приятеля, и девушки остались наедине.
– Пьеса получилась – лучше некуда, – сообщила Кэролайн. – Герои, как живые. Сначала я думала, что мне будет тяжело слушать эти письма, но я ошиблась. Оказывается, можно создать необычайно правдоподобный образ – в художественном произведении, я имею в виду.
Элизабет сочувственно улыбнулась:
– Ты уже рассказала кому-нибудь об Адаме?
– Нет еще, – потупилась Кэролайн. – Но я обязательно скажу, вот увидишь.
Элизабет вздохнула:
– Но ведь вечеринка уже завтра!
– Как будто я не знаю! Так волнуюсь, что совсем сон потеряла. Понимаешь, уже собираюсь сознаться, но только открою рот – и такой страх берет! Придется подождать до субботы, когда у меня не будет выбора.