- Двое хороших людей убиты, третий ранен, и сам Рамон Ортега-и-Дамас мертв. Это слишком большая цена за никчемную женщину, просто шлюху, независимо от того, насколько аристократическая кровь текла в ее жилах. И слишком большая цена, чтобы защитить честь от позора! Более того…
- А остальные? Что… с остальными, лейтенант?
- Несколько минут назад мы получили рапорт от розыскного самолета. Двоих других мужчин видели и опознали с воздуха. Их машина обнаружена пустой. Нет никаких сомнений, что это Десмонд Ортега-и-Дамас и глухонемой Лука Кордоба.
- Там тоже сражение?
Лоб мой покрылся каплями холодного пота. Я чувствовала, что вот-вот упаду в обморок.
- Похоже, у них нет оружия. Во всяком случае, винтовок не видно. Возможно, мисс Клайв ошиблась и они безоружны. Плохо, когда свидетельница в чем-то ошибается, тогда не будет доверия другим ее показаниям, да, сеньорита?
- Ваши люди… приближаются к ним, чтобы схватить?
Голос звучал словно не мой. "Боже, - думала я. - Только бы они не стали стрелять".
Я услышала, как он вздохнул, и мне показалось, с облегчением.
- Боюсь, что это невозможно, сеньорита. Я все же настаиваю на том, чтобы вы поехали в Мадрид и дали показания по поводу этих мрачных событий в своем консульстве так же, как дали их здесь мне. Я их тщательно записал и напечатаю для вас по-английски.
- О чем вы говорите? - спросила я.
- После этого, мисс Уолтон, вы свободны ехать куда пожелаете, - спокойно продолжал он. - Наше правительство, к сожалению, не имеет договора с Францией о выдаче преступников, а беглецы Десмонд Ортега-и-Дамас и Лука Кордоба уже пересекли границу с Францией.
Я почувствовала, как сержант Мурильо забрал у меня из рук микрофон. Я посмотрела на Анджелу, но она избегала моего взгляда. Внезапно я ощутила невыразимое оцепенение, но знала, что чувства должны скоро вернуться.
Из Мадрида я отправлюсь во Францию, приеду в Сен-Мель в департаменте Авейрон…
Я должна.
Там человек, которого я люблю.
Примечания
1
Не понимать (исп.).
2
Зарезервировано? (искаж. исп.)
3
Стол на двоих (искаж. исп.).
4
На троих! (исп.)
5
От англ. right - подходящий; тот, который нужен.
6
Прощайте, сеньориты (исп.).
7
Спасибо (исп.).
8
Последний удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания (фр.).
9
"Любовь, любовь!" (исп.)
10
Убийства из ревности (фр.).
11
Послушать! (мел.)
12
Помогать мне! (исп.)
13
Мы пленницы. Освобождать нас! (исп.)
14
Кто это? (исп.)
15
Невеста? (исп.)
16
Две женщины-американки (исп.).
17
Не понимать испанский, офицер. Американка (иен.).
18
Говорите по-английски (исп.).
19
Да, лейтенант. Да, лейтенант. Как можно скорее, да, лейтенант. Да… (исп.)
20
Какая ты хорошенькая, сеньорита! (исп.)