Замок в Испании - Каролина Фарр 5 стр.


- Понимаешь, что я имела в виду? - уныло спросила Анджела. - Как будто он знает, что я особенно люблю, но чего мне не следует есть.

- Grades, Лука, - сказала я. Наверное, он понял меня, так как снял свой черный берет и поклонился, прежде чем поспешить вслед за Десмондом. Анджела приподняла салфетку с другого маленького блюда и воззрилась на его содержимое.

- Похоже на нугу, - Она взяла большой кусок, понюхала и попробовала его. - У-у-у! Это действительно нуга. Как та, что мы покупали в Барселоне. Помнишь?

Я улыбнулась. Анджела, похоже, принадлежит к той породе людей, которые могут есть все, что захотят, сохраняя при этом стройную, привлекательную фигуру. Я подошла к окну и увидела, как Лука нагоняет Десмонда. Тот подождал его у развилки, там, где тропинка вилась среди сосен и вела к высоким горам. Оттуда первым пошел Лука. Они сняли с плеч винтовки, сошли с дороги и скрылись среди деревьев.

Я отвернулась. Придется долго ждать до полудня. Мы встали рано, и теперь не было еще и десяти. Вспомнив, что у меня в комнате остался бинокль, я пошла за ним, затем вернулась, чтобы осмотреть поросшие лесом склоны. Чуть заметная тропинка представляла собой всего лишь следы колес. Я нашла место, где она пересекала первый гребень горы, но здесь было недостаточно высоко, чтобы видеть, что делается дальше. Я снова увидела двоих мужчин - они шли параллельно дороге через деревья, на расстоянии примерно пятидесяти ярдов друг от друга.

Я наблюдала за ними до тех пор, пока они не пересекли гребень горы, затем положила бинокль обратно в футляр.

- Куда ты идешь? - спросила Анджела, когда я направилась к двери. - Хочешь нуги?

- Можно понаблюдать за охотниками, - предложила я. - Я собираюсь подняться наверх, чтобы лучше рассмотреть. Пойдем? Оставь эту липкую массу калорий.

- Только еще один кусочек…

Комнаты наверху составляли подобие галереи, идущей вокруг внутреннего двора: ряд огромных комнат с обеих сторон огромного коридора. Звук моих шагов жутковатым эхом разносился по дому, и Анджела поспешила догнать меня.

Я подождала ее в конце коридора, прежде чем открыть дверь последней комнаты, и мы вместе вошли туда. В ней пахло сыростью и плесенью из-за дождя, проникавшего в оконные щели. Но пол казался крепким, хотя и поврежденным непогодой. Я снова достала бинокль и медленно осмотрела склон горы с помощью мощных линз.

- Видишь их? - спросила Анджела с набитым нугой ртом.

- Пока нет. Они с другой стороны первого гребня, но мы должны поймать их, если они поднимутся выше.

За гребнем гора взмывала ввысь к застывшему заснеженному полю. Она была крутой, слишком крутой для машины.

Машина и хижина, наверное, находились в небольшой долине за гребнем, через который они только что прошли, я снова была слишком низко, чтобы видеть их.

- Мы все еще недостаточно высоко.

- Тогда давай поднимемся выше.

Я покачала головой:

- Выше только башни и стены. Туда пришлось бы долго карабкаться. И ты помнишь, что Десмонд сказал по их поводу.

- Ну, может, они взберутся на гору и мы их увидим.

- Может быть, - согласилась я и подняла бинокль. Там ничего не двигалось.

Я застыла. В отдалении прозвучал приглушенный винтовочный выстрел. Анджела тоже услышала его.

- Они кого-нибудь подстрелили? - взволнованно спросила она. - Дай мне посмотреть…

- Подожди. Кто-то выстрелил, но мне кажется, выстрел прозвучал высоко в горах. Там какое-то движение.

Кто-то медленно спускался по склону. Я увидела, что это животное, большой олень, который упал на колени, затем с трудом встал и заковылял вниз по склону.

- Бедняга! - с сожалением сказала я, отдавая бинокль Анджеле и показывая, куда смотреть. Даже без бинокля я могла видеть тяжело бредущего оленя - темное пятно на снегу, отчаянно пытавшееся спастись.

- Я вижу его! О, посмотри… - Теперь и Анджела испытала тот же ужас, что пережила я.

Снова раздался выстрел.

- Он убил его! - воскликнула Анджела. - Как мужчины могут быть настолько жестокими? Пусть только Десмонд вернется!

- Это стрелял не Десмонд, - возразила я. - Они с Лукой еще где-то за гребнем горы. Это, возможно, тот человек, с которым Десмонд хочет поговорить.

- Тогда, надеюсь, Десмонд заставит его отдать все, что тот должен, до последнего цента. Он… - Анджела внезапно оборвала себя. - Я вижу его! Он несет винтовку. Он идет через деревья к бедняге.

- Дай посмотреть, - сказала я, выхватывая бинокль.

Какой-то мужчина большими шагами направлялся из-под покрова деревьев к упавшему оленю. Животное все еще слабо двигалось. Это был очень высокий человек. Когда он приблизился, я увидела винтовку у него в правой руке. Он положил винтовку и опустился на одно колено перед оленем. Я нахмурилась. Он был очень похож на Десмонда, но куртка другая.

- Что он делает?

Ноги оленя слабо дернулись.

- Кажется, наносит ему coup de grace, - тихо ответила я.

- Что?

- Олень еще не умер. Он добивает его.

- Ух! Хотела бы я убить его самого. Подумать только, убить животное только для того, чтобы повесить рога на стену.

- У него нет рогов, - сказала я. - Наверное, он убил его ради мяса.

- Если только этот Лука предложит мне оленину…

- Да, ради мяса, - пристально всмотревшись, подтвердила я и почувствовала дурноту. Я не могла ошибиться по поводу того, чем он занимался сейчас, - он отрезал одну из ног, чтобы освободить филейную часть. Я передала бинокль Анджеле.

- Думаю, что не вынесу этого зрелища, - с содроганием сказала она. Но взяла бинокль и принялась зачарованно наблюдать за крошечной фигуркой на белом склоне. Теперь он выпрямился, положив филейную часть с несодранной кожей на плечо, затем наклонился, поднял винтовку и стал медленно спускаться по склону со своей пошей.

"Раб привычки, - с отвращением подумала я, вспомнив слова Десмонда. - Он вернется в хижину, снимет шкуру с бедра, позавтракает и приляжет отдохнуть". Я подумала, что та сцена, свидетельницей которой я стала, не слишком отличалась от того, что происходило с домашними животными по всему миру каждый день. В конце концов, когда мы ели дома жаренное на углях мясо, то не думали о его происхождении.

- Я вижу хижину, - внезапно сказала Анджела.

- Правда? Где?

- Среди деревьев, слева. Виден только угол ее над вершиной гребня. Вот…

Я взяла бинокль. Да, это был охотничий домик, бревенчатая хижина с покрытой дранкой крышей. Человек на склоне медленно направился к ней.

- Надеюсь, Десмонд уже ждет его там, - мстительно сказала Анджела. - Но мы об этом не узнаем, не так ли? - Она посмотрела на меня. - Нам было бы лучше видно, если бы мы находились выше, правда?

- Да, было бы лучше, - согласилась я. - Но…

- Если эта крепость простояла пятьсот лет, почему она должна обрушиться сегодня утром?

Я кивнула:

- Может, нам удастся посмотреть с верхней ступени каменной лестницы, не выходя на вал?

- Давай попробуем, - предложила Анджела.

Глава 4

Лестница, ведущая на зубчатые стены замка Махинас, извиваясь, поднималась вверх внутри башни. Казалось, будто в ней миллион ступеней, и подъем к дверному проему с его квадратом света наверху напоминал восхождение из глубокого колодца. А когда мы наконец-то достигли вершины, то чуть не ослепли от света.

Стены были столь же пустыми, как и большинство комнат замка, но каменная кладка казалась надежной. Я выглянула в один из проемов в прочной каменной стене и тотчас же отпрянула. Как далеко было отсюда до земли! Отсюда мы, безусловно, могли увидеть и охотничий домик, и сельскую местность на много миль вокруг.

- Они кажутся надежными, - с сомнением в голосе сказала Анджела.

- Они надежные, - согласилась я. - Я абсолютно уверена. Эти балки выдержали бы и пульмановский спальный вагон. Думаю, Десмонд не хотел, чтобы мы поднимались сюда, из опасения, что может закружиться голова. Но он обманул нас, когда сказал, будто стены и полы ненадежные.

Я осторожно продвинулась вперед, придерживаясь защищающей стены. Я шла, словно по бетону. Пол не гнулся, не прогибался под ногами. Набравшись храбрости, мы пошли быстрее. Он оставался твердым, словно тротуар, всю дорогу до угла и дальше, насколько мы могли видеть.

- Что ж! - воскликнула Анджела, обретая самообладание. - Это говорит только об одном - никогда не верь мужчине. Лиза, если мы встанем на этот выступ, думаю, нам будет хорошо видно, что делается за стеной.

Это была каменная площадка, поднимавшаяся на три фута над полом и примерно трех футов шириной. "Наверное, площадка для орудий", - подумала я, взбираясь на нее с помощью Анджелы. Я взглянула только раз и тотчас же присела.

- В чем дело? - с тревогой спросила Анджела.

- Ничего! Но здесь так высоко! Отсюда видно, что происходит за гребнем горы. Я ясно вижу этого человека. Но мы не подумали, Анджела. Если они увидят нас на фоне неба, нам придется объясняться. Будет лучше и безопаснее, если мы воспользуемся старой амбразурой. Я покажу тебе…

Я соскользнула вниз. Амбразура была намного лучше. Отсюда мы могли наблюдать, не опасаясь быть замеченными, и здесь не было того ужасного чувства, будто ты висишь над бездной.

Я подняла бинокль и посмотрела за гребень горы. Из нижних окон я не смогла бы увидеть этого человека. Он остановился передохнуть ярдах в двухстах от бревенчатой хижины, положил оленину и стоял рядом с ней, беззаботно держа винтовку в левой руке. Я видела, как он забросил оружие за плечо, порылся в карманах и зажег сигарету. Мне даже были видны облачка голубоватого дыма.

- А не видишь ли ты Десмонда или Луку? - заговорщически прошептала Анджела, словно тот человек мог нас услышать.

- Нет, не вижу. Но вижу машину. Она под деревьями, рядом с домом. Большой черный седан. Похоже, последняя модель.

- Ну, Десмонд сказал мне, что он большой военный подрядчик, или что-то в этом роде, и работает для правительства.

- Надеюсь, у него с собой чековая книжка. На, может, ты сможешь найти Десмонда.

Я передала ей бинокль и отодвинулась, чтобы ей было удобнее смотреть.

- Нет… - пробормотала она. - Никаких признаков их присутствия. Как ты думаешь, может, они в доме?

Она направила бинокль.

- Скоро узнаем, - сказала я. - Он снова берет свою оленину.

Наверное, он устал, так как я увидела, с каким усилием он взвалил ее на плечо. Винтовка соскользнула с другого плеча, он выпрямился и поймал винтовку. Он согнулся чуть ли не вдвое, направляясь к охотничьему домику.

- Лиза!

Я так и подпрыгнула:

- Что?

- Мне показалось, что дверь приоткрылась.

Я засмеялась:

- Все в порядке, Анджела. Значит, Десмонд, наверно, уже там. К чему воспринимать это так драматически.

- О, но это действительно очень интересно. Хотелось бы мне быть поближе, чтобы разглядеть выражение лица этого человека, когда он увидит Десмонда. Не может ли эта штука их еще приблизить?

Я взяла протянутый ею бинокль, поднесла к глазам и повернула винт корректировки.

- Не намного.

Человек, несший оленину, находился в сотне ярдов от охотничьего домика, дверь которого медленно открывалась. Мужчина заметил движение и остановился. Кто-то выходил. Кто-то с винтовкой, но слишком огромный, чтобы быть Десмондом. Лука…

Мужчина бросил оленину к ногам, быстрым движением вскинул винтовку на плечо и выстрелил в Луку. Звук выстрела и испуганный крик Анджелы прозвучали одновременно.

- Они стреляют друг в друга! - пронзительно вскрикнула она.

- Нет, он выстрелил в Луку. Лука запрыгнул в дом и захлопнул дверь.

- Он ранен?

- Не знаю.

Я снова поднесла бинокль к глазам, чувствуя, что руки у меня немного дрожат. Человек бежал вниз по склону, прочь от охотничьего домика. Он бежал в нашу сторону, но на полпути так резко остановился, что поскользнулся и упал на одно колено.

Затем я увидела, что его остановило, - из-за деревьев вышел Десмонд. Он держал в руках винтовку. Человек прицелился в него, и снова я услышала резкий звук выстрела.

Анджела пронзительно вскрикнула, я, кажется, тоже. Все происходящее казалось настолько далеким и нереальным. Теперь Десмонд прицеливался из своей винтовки.

Человек развернулся и побежал назад, вверх по склону. Долго я стояла затаив дыхание и едва осмеливалась смотреть, но Десмонд не стал стрелять, опустил винтовку и стал преследовать человека, бегущего по склону.

Человек на бегу время от времени оглядывался на Десмонда через плечо. Один раз он упал и не сразу поднялся. Расстояние между ними сокращалось. Он приближался к самой крутой части склона горы. Вдруг я увидела, по какой причине Десмонд замедлил свою неумолимую погоню: среди сосен, над домиком, возник Лука и стоял там, наблюдая за бегущими.

Мне стало дурно от страха. Десмонд и Лука играли с этим человеком, намеренно гоняя от одного к другому. Человек увидел Луку, повернулся и снова упал. Он тяжело поднялся, в отчаянии перевел взгляд с Луки на Десмонда, затем, спотыкаясь, заковылял по направлению к покрытому ледяной корочкой снегу, где лежала туша убитого им оленя.

Он бежал; а Десмонд и Лука приближались к нему с обеих сторон. Он стал как бы вершиной треугольника. Они двигались быстрее и безжалостно приближались, когда он карабкался по склону. Он ужасно устал - они загнали его на значительно более крутую часть склона, чем та, по которой поднимались сами.

Он добрался до обледеневшего снега, поскользнулся и снова упал.

Я оцепенела от ужаса, так как ждала, что в любой момент он может повернуться и начать стрелять, но он только старался бежать. Десмонд поднял руку, подавая сигнал Луке, и бросился по склону к беглецу, тот увидел, что Десмонд приближается, остановился, развернулся и прицелился в Десмонда.

- Нет! - закричала я и поймала себя на том, что вцепилась в руку Анджелы. Бинокль был забыт.

В отдалении мы услышали звук выстрела из винтовки Луки. Человек на склоне дернулся, словно от удара, но не упал. Он уронил винтовку и вскинул руки высоко над головой.

Я вздохнула с облегчением:

- Слава богу! Я думала, что они перебьют друг друга.

- Как хорошо, что я не должна Десмонду денег, если он получает их таким образом, - тихо сказала Анджела.

- Может, это долг иного рода, - предположила я, передавая ей бинокль.

Десмонд и Лука готовились к этой переделке все время, с тех пор как покинули нас утром. Они намеренно и хладнокровно устроили засаду этому человеку. Я нисколько не сомневалась в этом.

Теперь они оба настигли его. Он устало сидел на снегу. Лука взял его винтовку, а Десмонд склонился над ним.

- Что он делает? - в тревоге спросила я.

- Точно не знаю, но кажется, Десмонд связывает ему руки за спиной, - ответила Анджела.

- Не могу его винить, - сказала я. - Этот человек потенциальный убийца. Он пытался убить Луку и мог бы убить Десмонда, если бы не Лука.

- Неудивительно, что его разыскивала полиция, - сердито бросила Анджела. - Смотри! Десмонд заставляет его встать. Они ведут его назад. Лиза, может, нам следует спуститься и вызвать полицию?

- Каким образом? Здесь нет телефона. Помнишь? Им придется отвезти его в Куэнку на машине. Они ведут его к домику, туда, где она припаркована…

Они тоже обращались с ним не слишком любезно, я видела это. Со связанными за спиной руками он стал неуклюжим - часто поскальзывался и падал, его грубо поднимали и подталкивали по направлению к домику. Но без бинокля я вскоре потеряла их из виду в тени сосен.

- Ты еще видишь их, Анджела? - спросила я.

- Да. Они остановились у домика, рядом с машиной. Вот, теперь твоя очередь, - сказала она, передавая мне бинокль.

- Спасибо. - Я поднесла бинокль к глазам, но увидела только неясные очертания деревьев и склона. Я быстро настроила бинокль. - Кажется, ты изменила настройку… Десмонд садится на место водителя. Я не вижу остальных. Машина тронулась.

Я сразу потеряла ее из виду, как только Десмонд съехал со склона. Я бросила взгляд на домик, но там ничего не двигалось. Дверь была закрыта, а кусок оленины исчез. Я содрогнулась. Не стану есть это, что бы Лука ни сделал с помощью своих сказочных вин и соусов…

Я опустила бинокль пониже и стала смотреть на следы колес на гребне, с нетерпением ожидая появления машины. Казалось, прошло много времени, я устала, и на какое-то время орел, круживший высоко над горой, привлек мое внимание.

- Что же они там делают? - спросила Анджела, показывая куда-то влево от меня.

Я передала ей бинокль и, проследив за ее взглядом, увидела машину. Она пересекла хребет примерно в миле за охотничьим домиком, где лес был гуще. Она медленно удалялась от нас, направляясь к утесу, резко обрывавшемуся к долине, проходившей под степами замка. Склон был настолько крутым, что у меня дух захватило от страха. Ехать в ту сторону было чистейшим безумием, даже если машина двигалась так медленно.

- Неужели они не понимают, что это опасно? - задыхаясь, пробормотала Анджела. - Не могут же они… Слава богу! Они остановились.

- Это, кажется, Лука? Что он делает, Анджела?

- По-моему, достает винтовки. И что-то еще… тяжелое. Похоже… Да, это мясо. Нога, которую тот ужасный человек отрезал у оленя. Лиза, что делает Десмонд?

- Не знаю, - пробормотала я.

Десмонд разворачивал машину. Затем, дав задний ход, проехал мимо Луки и остановился, так что машина встала капотом к краю этого жуткого утеса. Я хотела отвести взгляд, но не могла. Сердце мое болезненно билось.

- Анджела, ты видишь того человека?

- Нет. Если он там, значит, они связали ему не только запястья, но и лодыжки и положили на дно машины. Он… - Она внезапно оборвала себя на полуслове. - Лиза, Десмонд выходит из машины. Он оставил дверь открытой и что-то делает…

- Может, они достают из машины того человека, - с облегчением предположила я.

- Черт побери! А я-то считала Десмонда хорошим водителем. Любой человек, обладающий здравым смыслом, должен понимать, что разворачиваться здесь слишком опасно.

- Десмонд не стал бы…

- Лиза! - перебила меня Анджела. - Машина. Смотри!

Почувствовав испуг, прозвучавшей в ее голосе, я выхватила у нее бинокль и стала в пего смотреть, испытывая ужас перед тем, что мне предстояло увидеть.

Машина двинулась, и Десмонд отскочил в сторону. Лука стоял и наблюдал, как она катится к краю утеса.

- Лиза, этот человек все еще в машине, - прошептала Анджела.

Я ничего не ответила, просто не могла.

Машина ударилась о большой камень и покатилась вбок. Камень мог остановить ее, но движущая сила была слишком велика, и машина перевернулась набок. На солнце засверкали осколки стекла. Она перекувырнулась. Один, другой раз, достигла края пропасти и рухнула в бездну.

Назад Дальше