- Это наше последнее поступление, - сказала над самым ухом Люсианны непонятно откуда возникшая продавщица. - Моя любимая модель, я просто помешана на топиках? - восторженно добавила она.
Люсианна же выглядела крайне озадаченной, лихорадочно соображая, что может значить загадочное "топик", пока не увидела, как Джейк снял вешалку с шелковой кремовой блузкой и протянул ей.
- Тебе подойдет, Люси, - сказал он. Ну конечно, теперь она вспомнила: в журнале такая блузка тоже называлась топиком. В очередной раз поблагодарив Джейка за то, что он в нужный момент пришел на помощь, Люсианна так и не смогла понять, каким образом через полчаса она, чувствуя себя не очень уверенно, стояла перед ним в этой блузке, а также в брюках и жакете. Все три вещи шикарно смотрелись вместе. В дополнение к этому на ней был шарфик в тон костюму, а продавщица рассыпалась в похвалах платью без рукавов, которое тоже являлось частью коллекции и подходило к тому же жакету.
- Я не хочу… - начала Люсианна, но замолчала, заметив, как Джейк на нее смотрит, и по краснела от смущения. - В чем дело? Что случилось? Почему ты так на меня смотришь? - возмущенно спрашивала она, пока девушка ходила за платьем.
Джейк покачал головой.
- Ничего не случилось, - буркнул он. Одного его мрачного вида было достаточно, чтобы упоение, с каким она разглядывала себя в зеркале примерочной, и чувство уверенности в себе улетучились в один миг. Ей уже не хотелось никаких шелковых брюк, только бы поскорее уйти отсюда и влезть в свои рабочие штаны.
Джейк же всерьез опасался за свое психическое здоровье. Надо же быть таким идиотом, чтобы, испытывая чувство к Люсианне, привести ее сюда и наблюдать за превращением кокона в бабочку! А какое впечатление она произведет на остальных мужчин в этом наряде, который, при всей его строгости и элегантности, не мог скрыть всю чарующую прелесть ее прекрасного гибкого тела!
- У вас изумительная фигура! - восторженно сказала девушка, вернувшись с платьем, перекинутым через руку, но, увидев, что Люсианна осталась
равнодушной к ее комплименту, замолчала в нерешительности. - И цвет вам очень к лицу. В такой одежде чувствуешь себя женщиной, не правда ли? - ласковым голосом добавила она, и Люсианна, уже готовая отказаться от этих шмоток из-за хмурого вида Джейка, вдруг с интересом начала разглядывать отражение в зеркале, расположенном в нескольких футах от нес.
На женщине, стоявшей к ним спиной, была точно такая же одежда, но смотрелась она действительно элегантно. Люсианна подняла руку, чтобы снять шарф, и с изумлением, близким к шоку, обнаружила, что элегантная незнакомка в зеркале есть не кто иная, как она сама.
- Я беру это, - проговорила она, боясь передумать. - Все… и платье тоже.
Девушка прямо-таки светилась от счастья. Заплатив за покупки, Люсианна посмотрела на Джейка торжествующим взглядом. В конце концов ей плевать на то, что он об этом думает. Главное - как отреагирует Джон на смену ее имиджа.
- Удовлетворите мое любопытство, - сказала девушка, протягивая Люсианне огромный пакет с новой одеждой, - где вам так хорошо покрасили волосы? Мне очень нравятся эти светлые прядки.
Люсианна с недоумением посмотрела на нее, но тут на выручку снова пришел незаменимый Джейк.
- Их высветлило солнце, - объяснил он.
- Хотите сказать, это ваш натуральный цвет? Счастливая! - проговорила продавщица с легкой завистью в голосе. - А я трачу на свои волосы уйму денег, но куда им до ваших!
Из магазина Люсианна вышла озадаченная. И что тут особенного? У нее каждое лето такие светлые пряди.
- Кофе? - предложил Джейк, но Люсианна замотала головой и настойчиво спросила:
- Тебе ведь не понравилась одежда, которую я купила? Скажи! Это было написано у тебя на лице.
- Как раз наоборот. Мне очень понравилось, - ответил Джейк, дав себе слово быть с ней впредь поосторожнее и удивляясь тому, как быстро она научилась чувствовать настроение мужчины.
- Но тебе не понравилось, как все это на мне сидит, - настаивала Люсианна. - Ты считаешь, что я простовата для таких вещей, недостаточно женственна…
Его лицо стало еще более суровым и неподвижным, и сердце Люсианны забилось сильнее, хоть она и уверяла себя, что ей наплевать.
- Как бы там ни было, мне все равно, что думаешь ты, - заявила Люсианна и, прежде чем он успел возразить, добавила: - Важно, что скажет Джон.
- Скажет или сделает? - резко спросил Джейк, не в состоянии дольше сдерживать свои эмоции. - Чего ты ждешь от него? Какой реакции? Что при одном взгляде на такую обольстительную красотку он кинется срывать с тебя одежду, охваченный страстным желанием? Ожидаешь заверении в вечной любви? Если ты так думаешь то…
- То что? - гневно спросила Люсианна с выражением горькой обиды на лице, сжав руку, в которой держала пакет, в кулак. - Ты считаешь, что Джон меня не любит… Но я знаю, он любит меня, и когда вернется…
Она замолчала, и Джейк, увидев, как в ее глазах блеснули слезы, которые она изо всех сил пыталась сдерживать, мысленно выругал себя за глупость. Он и не думал причинять ей боль, а лишь хотел объяснить, что человека любят не за изысканную манеру одеваться и не потому, что он производит впечатление на окружающих, а за то, что у него внутри. Он ненавидел мужчин, которые были уверены, что женщины созданы только для их забавы.
Глава шестая
-Сюда! Мы еще не закончили покупки.
Джейк взял Люсианну за локоть и повел к магазину, куда идти ей явно не хотелось.
- Тебе необходимо новое нижнее белье, - кратко пояснил он, но Люсианна и сама смогла догадаться, что там Продают, посмотрев на витрину. Эти штучки не имели ничего общего с простыми и скромными вещами, к которым она привыкла.
- Мне не нужно никакого нового нижнего белья, - отчеканила Люсианна и сердито посмотрела на Джейка, заметив его недоверчивый взгляд.
- Не думаешь же ты, что те образцы женского целомудрия, которые ты снимала с веревки, когда я заходил к тебе, смогут разбудить страстное желание у Джона? Кроме того, они будут нахально выделяться под шелковыми брюками…
Люсианна хотела было возразить, но смолчала. Возможно, ей и нужно новое белье как дополнение к новой одежде, но не покупать же его вместе с Джейком!
- У меня нет времени, - не без гордости сказала она. - В половине пятого я должна посмотреть одну машину.
- Тогда нам лучше поторопиться. Сейчас почти четыре, - отозвался Джейк.
Они были на полпути к машине, когда он задумчиво произнес:
- А вообще-то можно прекрасно обходиться и без белья. Так и одежда лучше сидит, и самолюбию мужчины всегда льстит, когда женщина как бы говорит ему: "Ну что же ты, вот она я, бери меня". Об этом, между прочим, написано в твоих книгах.
Люсианна остановилась и посмотрела на Джейка уничтожающим взглядом, лицо се пылало от гнева.
- Ни за что не стану этого делать… За кого ты меня принимаешь? - возмущенно проговорила она.
Да, подобной реакции можно было ожидать. А ведь он мог бы сказать, что для любого мужчины, а для него в особенности, нет ничего более пленительного и будоражащего кровь, чем уверенность, что между его руками и ее телом существует единственная сладостно-мучительная преграда в виде элегантных брюк и топика, а под ними оно восхитительно и бесстыдно обнажено. А уж находиться с ней в публичном месте, зная об этом, было бы верхом блаженства… Нет, такие мысли нужно гнать от себя!
Она выглядела такой ухоженной и ослепительной и в то же время такой неуверенной и ранимой, когда вышла из примерочной, что он едва не схватил ее в объятия и не сказал всю правду о своих чувствах.
Сейчас же Люсианна шагала впереди него, гордо вскинув голову и расправив плечи, очевидно продолжая злиться. Глядя на нее, он страстно хотел рассказать этой девушке о своей любви и в то же время молился, чтобы ей не пришлось испытать горькое разочарование в ее ненаглядном Джоне.
Люсианна мурлыкала что-то себе под нос, слегка похлопывая ладонью по старому "моррис трэвелер", который она обслуживала. Бесси (так любовно звали машину хозяева) принадлежала их соседке Шеле Моррисон и досталась ей в наследство от бабушки из Дублина. Бабушка же получила ее в подарок от своего покойного мужа, дедушки Шелы. В семье к Бесси относились скорее как к любимому домашнему животному, чем как к автомобилю.
- Ее трудно водить и дорого содержать, и, если честно, я предпочла бы мой "БМВ", - однажды призналась Шела Люсианне. - Но я не могу с ней расстаться и очень благодарна тебе за то, что ты поддерживаешь ее в нормальном состоянии. Я рассказала о тебе агенту, когда покупала "БМВ", и он подтвердил, что такие мастера, как ты, сегодня редкость.
Люсианна посмотрела на часы. У нее еще оставалось время, чтобы помыть и отполировать Бесси, перед тем как Шела приедет забрать ее. Улыбка исчезла с ее лица, когда она увидела, что к ферме на всех парах мчится какой-то автомобиль. Кто бы это ни был, он ехал слишком быстро для такой узкой дороги и засорял атмосферу, оставляя за собой клубы пыли. Выражение ее лица стало совсем мрачным, когда машина свернула во двор и она узнала водителя.
Какого черта здесь нужно Фелисити? Неужели она приехала сообщить, что Джон прислал еще один факс? Люсианна вытерла руки о штаны и направилась к ней.
Наряд Фелисити - короткое, даже слишком короткое белое платье и босоножки на шпильках - разительно отличался от того, что был на Люсианне - традиционные рабочие грязенепроницаемые штаны и рубашка.
- О, Люк, как хорошо, что застала тебя! Я очень рада! - заверещала она. - В моей машине какой-то странный шум. Не могла бы ты ее посмотреть?
- Хорошо, - ответила Люсианна, сразу же обратив внимание на почти новый номер. - А что, разве гарантия уже кончилась?
Помнится, Джон был потрясен, узнав, что приятель Фелисити, с которым она в итоге рассталась, подарил той на день рождения "тойоту" - ей тогда исполнился 21 год. "Он, конечно, дал маху, хотел произвести впечатление, но кто сможет его в этом обвинить? Она просто чудо…"
Чудо-юдо! Может, это в ушах у нее звенит? Люсианна не обнаружила в моторе никаких шумов. Правда, он урчал, так ведь на то он и мотор.
- Ты не могла бы описать этот шум поподробнее? - обратилась к ней Люсианна, тщательно все осмотрев.
- Ну… не знаю… шум, - неуверенно сказала Фелисити и в сердцах добавила: - Ты же в этом разбираешься! Я-то в автомобильных двигателях ничего не понимаю, да, откровенно говоря, и не хочу понимать. Вся эта грязь и масло… Это же уродует ногти и руки… Брр! Кстати, - непринужденно продолжала она, поскольку Люсианна ей не отвечала, - что за парень был с тобой, когда я на днях встретила тебя в городе? Его лицо показалось мне знакомым, но…
- Ты имеешь в виду Джейка? - спросила Люсианна, закрывая капот. - Он… - Она уже была готова выложить всю его подноготную, но внезапно передумала, заметив, как заблестели глаза Фелисити. Женское чутье подсказало, что не надо этого делать. - Да это просто сосед, - сказала она, чтобы избежать дальнейших расспросов.
- Сосед?
Сначала Фелисити вытаращила глаза от удивления, потом недоверчиво прищурила их и как-то оценивающе посмотрела на Люсианну, но быстро изменила выражение лица и снова начала улыбаться и хихикать.
- Это так на тебя похоже. Люк, - заметила она и добавила: - Никогда бы не смогла делать то, что делаешь ты.
- Ты уже говорила, - отрывисто бросила Люсианна.
- Ненавижу вещи из грубой ткани, - щебетала Фелисити, к досаде Люсианны, не знавшей, как закончить этот разговор. - Я люблю мягкие, шелковые вещи, которые льнут к телу, шелковое нижнее белье… А ты носишь шелковое нижнее белье, Люк?
- Только не под рабочими штанами, - ледяным голосом произнесла Люсианна.
- Кажется, ты никогда не надеваешь чулок, не так ли? - снова спросила Фелисити и как-то злобно посмотрела на нее. - Джон всегда меня поддразнивал за то, что я их ношу.
Люсианна отвернулась, не в силах больше выносить эту пытку. Фелисити всеми силами старалась намеренно причинить ей боль своими язвительными замечаниями. Что ж! У нее хватит сил не показать, как ей плохо.
Сегодня Люсианне уже дважды пришлось выслушивать, что она носит не то белье. Даже в книгах говорилось, что женщине лучше носить что-нибудь дразняще-легкомысленно-чувственное.
Люсианна, вздохнув, проговорила:
- По-моему, с твоей машиной все в порядке, но, чтобы не было никаких сомнений, съезди в салон и попроси их еще раз все проверить. - Она посмотрела на часы. - Извини, но мне надо вымыть и отполировать "трэвелер" к прибытию хозяйки, - сказала она и повернулась к Фелисити спиной, давая понять, что разговор окончен.
Если та приехала сюда, чтобы посмеяться над ней, то ее уже ничто не остановит. Но помогать ей в этом Люсианна не собиралась, равно как и знакомить с Джейком.
Неужели Фслисити считает ее настолько глупой и думает, что она не поняла настоящей цел ли ее приезда? Если бы она меньше жеманничала, не врала и не сообщала, что Джон считает ее привлекательной, Люсианна, возможно, рассказала бы ей о Джейке побольше. А так - увольте!
Люсианна не обернулась, пока не услышала шум мотора "тойоты", выезжающей на дорогу. Если она так жаждет познакомиться с Джейком, пусть ищет другой способ. "Они друг друга стоят", - решила Люсианна.
- Что с тобой? За ужином ты не проронила ни слова! - тревожно спросил Дэвид.
- Со мной все в порядке, - успокоила его Люсианна.
Она просто обдумывала события сегодняшнего дня. Девушка чувствовала, как неуклюже смотрится в своих рабочих штанах по сравнению с Фелисити, соблазнительно виляющей бедрами в своей короткой юбке. Вспомнила, как та сказала ей, что Джон подшучивает над ней из-за чулок.
В том магазине белья, куда затащил ее сегодня Джейк, она видела чулки на витрине, к ним еще прилагались ужасно фривольные подвязки.
- Я завтра собираюсь в Ржаную долину. Там будут новые модели комбайнов, ковши, черпалки. Хочешь поехать со мной? - предложил Дэвид.
Люсианна покачала головой.
- Я не могу. Мне… нужно сделать кое-какие покупки.
Джени за спиной Люсианны тут же сделала предостерегающий знак мужу, чтобы он воздержался от комментариев.
- Люсианна идет за покупками… В это невозможно поверить, - говорил он позже, когда они остались с Джени наедине. - Как она запала на Джона!
- Она женщина, Дэвид, - мягко напомнила ему Джени, - и только сейчас начала понимать, что это значит и как это здорово.
- Но она всегда была таким сорванцом…
- Потому что вы ее такой считали. А она выросла и стала очень привлекательной девушкой…
- Люси?
- Люси, - ответила Джени, слегка раздраженная тем, что он сомневался в собственной сестре, и как-то загадочно добавила: - Если не веришь мне - спроси Джейка…
- Джейка? Но при чем здесь… Джени замотала головой и таинственно улыбнулась:
- Мужчины… Что с вас взять, если даже самые замечательные временами могут быть такими непроходимыми тупицами?
- Звонил Джейк, - сообщила Джени Люсианне, когда та утром вошла на кухню. - Ему на до уехать на несколько дней. Дела…Просил передать тебе, что вернется к концу недели.
Значит, уехал… Прекрасно, хоть на несколько дней она избавится от его деспотизма. Но откуда это странное волнение в груди?
Интересно, Джейк отправился в это путешествие один или с хорошенькой попутчицей - утехой в часы затишья между делами, - которой понравится таскаться с ним по магазинам и наряжаться в эти очаровательные шелковые сексуальные вещички, снившиеся ей сегодня всю ночь? Впрочем, какое ей до этого дело? Пусть покупает белье кому хочет. Ее это совершенно не касается.
Джени с беспокойством наблюдала за Люсианной, которая практически не притронулась к завтраку. Возможно, Дэвид прав и она действительно влюбилась в Джона. Но Джени надеялась, что это не так, и у нее были на то свои причины.
- Пойду наверх переоденусь, мне надо съездить за покупками, - сказала Люсианна, приняв решение после долгой борьбы с собой.
Найти магазин, на который вчера указывал Джейк, было несложно. Гораздо труднее заставить себя войти туда. В конце концов дружелюбная улыбка девушки за прилавком, которая уже несколько раз смотрела в ее сторону, сделала свое дело - Люсианна открыла дверь и зашла внутрь.
- Всегда так трудно выбрать, - заметила девушка, видя, как Люсианна в растерянности оглядывается по сторонам, смущенная не только разнообразием фасонов и цветов, но и загадочными названиями нижнего белья. - Я могу вам чем-нибудь помочь? - поинтересовалась девушка.
Люсианна набрала побольше воздуха в легкие и кивнула. Поскольку она была единственной покупательницей, то решила, что не стоит притворяться, будто она просто смотрит.
- Вы ищете что-то для себя? Люсианна снова кивнула.
- Для особого случая или под определенную верхнюю одежду? Под брюки хорошо надевать стринги и вот это, - сказала она, указывая на ближайшую секцию и окидывая быстрым профессиональным взглядом фигуру Люсианны, достоинства которой были скрыты под джинсами.
Увидев стринги, Люсианна прикусила губу. То-то Джейк удивится, узнав, что она решилась надеть подобную вещь!
- Они гораздо прочнее, чем кажутся, - сказала девушка, сняла трусики с вешалки и для наглядности растянула кружевную ткань. - Я сама ношу таких же. Они незаметны под самыми узкими джинсами. Мой приятель считает их очень изящными, - тихо проговорила она с игривой усмешкой. - И вот такая модель, - продолжала она, ловко водрузив на место стринги и сняв панталоны, на которые уже обращала внимание Люсианны. - Мы их зовем большими панталонами, - сказала она с кислой миной, - они тоже создают изящный силуэт, но продаются значительно хуже, чем стринги. Мужчинам они не нравятся. Конечно, если вам хочется чего-то более соблазнительного и кокетливого, у нас есть все, что пожелаете: шелк, атлас, французские панталончики…
Люсианна снова сделала глубокий вдох и, пока не растеряла последние капли смелости, выпалила:
- Вообще-то… меня интересуют… у вас продаются пояса для чулок?
К ее облегчению, девушка не выказала никакого удивления.
- Да, вот здесь, - сказала она и направилась с Люсианной к другой секции. - Должна сказать, сама я не очень часто их ношу с тех пор, как стала предпочитать брюки юбкам, но и в чулках есть своя прелесть и сексуальность. Эта серия пользуется у нас наибольшей популярностью, особенно среди новобрачных, - сказала девушка, сняла с вешалки изысканный кружевной пояс из шелка и протянула его Люсианне. - К нему есть корсет для платьев без лямок, но если вам нужен только пояс, я бы посоветовала взять этот. А это трусики к нему, - добавила она и протянула руку, чтобы снять их. - У вас, наверное, маленький размер, - проговорила она, подвергнув Люсианну очередному профессиональному осмотру. - Если вы захотите купить бюстгальтер, нам лучше произвести все необходимые замеры, чтобы подобрать нужную вещь. Люсианна вышла из магазина часа через два. Кроме пояса и двух пар чулок она купила трусики и симпатичный бюстгальтер, который подходил к поясу и трусикам, хотя и пожаловалась продавщице на слишком высокую цену для такой крохотной вещицы.
- Подождите, пока мужчина вашей мечты не увидит вас в этом, - ответила продавщица, усмехнувшись. - Тогда вы поймете, что ни пенни не пропало даром. Уж поверьте мне…