Волшебное облако - Патриция Уилсон 14 стр.


Отец наверняка назовет его сумасшедшим, когда увидит Эми. Можно ли сердиться на та­кое обворожительное создание, как мисс Скотт? А то, что она эксперт высокого клас­са на работе и в то же время совершенно бес­помощна в повседневной жизни, не может не пробуждать в мужчине стремления ее за­щищать. Во всяком случае, отец всегда был истинным галантным французом, а значит, нее будет в порядке.

Когда поезд въехал в туннель, Люк с тру­дом удержался, чтобы не заключить Эми в объятия. Он готов был целовать ее до потери сознания. Возможно, в Париже он осуществит это свое намерение. Париж непременно опь­янит Эми, что облегчит его задачу.

Усмехнувшись, он представил себе, как при виде мисс Скотт мать поднимет свои кра­сивые брови и немедленно возьмет ее под свое крылышко. Люк собирался сразу отвезти Эми к своим родителям. Ее нельзя оставлять одну в гостинице, а что касается его холостяцкой квартиры, то не может быть и речи, чтобы поселить Эми там.

Он вдруг вспомнил, что ничего не сказал Эми о том, где она будет жить в Париже. Но она поехала с ним, ни о чем не спрашивая, потому что доверяет ему. Наверное, это дове­рие будет ему здорово мешать. Он хочет ее и ничего не может с собой поделать. Его тело с трудом ему подчинялось с тех самых пор, как он увидел обнаженную Эми в окне за полу­прозрачной занавеской. До сих пор разум Люка брал верх над плотью и напоминал ему о дис­циплине, но он не знал, как долго сможет бороться с собой. Потому что желание обла­дать Эми все настойчивее заявляло о себе, и разум Люка в этой борьбе неумолимо терял контроль над телом.

Увидев дом Люка, Эми была потрясена. Роскошный особняк в пригороде Парижа за­ставил ее другими глазами взглянуть на дом тети Селии, который казался ей теперь со­всем скромным. Отделка интерьеров особня­ка, мебель и дорогие предметы не могли не вызывать восхищения. Все здесь свидетельство­вало об обеспеченной жизни и о том, что для Люка такая жизнь была привычной.

С того самого момента, когда дверь им от­крыл слуга в черном сюртуке, которого Эми немедленно определила как дворецкого, она пребывала в состоянии крайнего изумления.

– Сначала я познакомлю вас со своей ма­терью, – сказал Люк и провел Эми в гостиную, – потом она сама покажет вам вашу ком­нату.

Лицо Эми выразило откровенный испуг.

– Но я… Я думала, что вы хотите поселить меня в гостинице…

Жар охватил Люка, жар и откровенное предвкушение близости. Он хотел ее, и ему было все равно, случится ли это в гостини­це, в его холостяцкой квартире или в забро­шенной лачуге.

– Моя мать никуда вас отсюда не отпус­тит, – строго сказал он, и Эми подчинилась, но не могла не выразить обуревавших ее со­мнений.

– Не знаю, удобно ли это, – робко заме­тила она, оглядываясь вокруг. – Боюсь, я буду ей мешать.

– Ни в коем случае. Мы воспитанные и гостеприимные люди.

– Но она меня совсем не знает. – Эми при­двинулась к Люку и заговорила шепотом. – Разве вы забыли, что я вас часто раздражаю?

Гостиная, где они сейчас беседовали, мог­ла легко вместить оба этажа ее кукольного домика. Люк протянул руку и приподнял под­бородок Эми, при этом он пристально, слов­но гипнотизируя, смотрел ей в глаза.

– Вы больше меня не раздражаете, – за­верил он ее. – Я научился с вами обращаться и привык к вашим странностям. Мне даже приятно подмигивать Джиму и Элфи, когда прохожу мимо вашей комнаты в офисе. Они меня узнают, и, кажется, я им тоже нрав­люсь.

Люк улыбнулся и погладил волосы Эми с такой нежностью, что у нее перехватило ды­хание.

– Не надо беспокоиться, – сказал он очень ласково. – Не сомневайтесь, вы обязательно понравитесь моей матери. А отец с удоволь­ствием прослушает любую вашу лекцию о компьютерах. Вы здесь в безопасности и со­всем далеко от психопата, который по ночам мешает вам спать. Цель вашей поездки сюда – забыть волнения и отдохнуть.

– А я думала, что приехала сюда рабо­тать, – напомнила Люку Эми, и тот в ответ, как бы оправдываясь, неопределенно пожал плечами.

– Попробуем выкроить время и для рабо­ты, хотя, если говорить прямо, я попросту похитил вас. Не мог же я оставить вас одну и подвергнуть тем самым опасности. Когда мы вернемся, я обязательно поймаю того него­дяя. После общения со мной полиция пока­жется ему раем, – с угрозой закончил Люк.

ГЛАВА 9

– Значит, работать мне не придется? – уди­вилась Эми. – И мои советы вашим сотруд­никам здесь, в Париже, не нужны…

– Все будет зависеть от того, как к вам от­несется мой отец. Если вы ему понравитесь, он очень дотошно и въедливо расспросит вас о нашей работе и обратится за помощью как к специалисту. С другой стороны, он может ре­шить, что вы не способны выполнять свои обя­занности из-за слабого здоровья, поскольку выглядите очень изящной и деликатной, и тог­да он распорядится немедленно уволить вас.

– Боже мой! – вырвалось у Эми, пора­женной суровостью приговора.

Люк расхохотался, и Эми догадалась, что он просто над нею подсмеивается.

– Послушайте! – возмутилась она. – У меня хватает неприятностей и без ваших шуток. Если бы я знала, куда дворецкий унес мой чемодан, я бы взяла свои вещи и тут же уехала от вас.

– Дворецкий? – переспросил Люк и захо­хотал еще громче. – Только не вздумайте говорить ему этого, иначе он совсем возгор­дится, и матери придется призвать его к по­рядку. Он муж нашей экономки и делает по дому кое-какую работу, когда у него бывает хорошее настроение. И, конечно, открывает дверь, если оказывается поблизости.

– Прошу вас, Люк, – умоляюще сказала Эми, и он тут же смягчился и перестал ее поддразнивать.

– Успокойтесь, Эми. Вы здесь в полной безопасности, моя мать англичанка, так что вам не о чем тревожиться.

– Мне кажется, вы тревожите меня боль­ше, чем кто-либо другой, – пожаловалась Эми. – Я никогда не знаю, чего от вас ожи­дать.

Люк ощутил непреодолимое желание по­казать Эми, чего можно от него ожидать. Нуж­но немедленно взять ее на руки и отнести на ближайший диван, неожиданно для себя ре­шил Люк, но тут в комнату вошла его мать, и он с облегчением вздохнул.

– Это Эми, – сказал он по-английски, – и в настоящий момент она в полном смяте­нии чувств.

– Я ничуть не удивляюсь. Ведь ты нахо­дишься с ней в одной комнате, – с улыбкой сказала миссис Мартель, поглядывая то на сына, то на Эми. – Здравствуйте, Эми. Я Энн Мартель. Очень рада вас видеть. Мы будем го­ворить с вами только по-английски, и вы мне расскажете все наши новости. После стольких лет я все еще скучаю по Англии, даже по та­ким пустякам, как английские сериалы. Правда, Люк привозит мне книги и видеокассеты. У меня их целый шкаф.

Эми окончательно успокоилась, несмотря на то что миссис Мартель потрясла ее своей аристократичностью. Она была прекрасно оде­та, и у нее действительно были седые воло­сы, но не такие, какими Эми их себе пред­ставляла. Теперь она поняла, что такая седина определенно может войти в моду. Энн Мар­тель походила на уже немолодую, но все еще великолепную кинозвезду. На груди у нее кра­совалась та самая золотая брошь с изумрудом и бриллиантами.

– Вы смотрите на брошь, – сказала Энн Мартель, заметив взгляд Эми. – Люк расска­зал мне, как вы ее выбирали. Он часто пору­чает вам делать для него покупки?

– Я просто завел ей руку за спину, и ког­да она закричала от боли, заставил ее выб­рать тебе в подарок брошь и косынку, – с усмешкой пояснил Люк.

– Он невыносим, – сокрушенно прогово­рила Энн Мартель, – совсем как его отец. А вы та самая девушка, которой подчиняются все компьютеры? Не представляю себе, как вам это удается. Мой муж очень хочет с вами познакомиться.

– Немного попозже, мама, – решительно сказал Люк. – Где комната Эми? Я провожу ее наверх.

– Не беспокойся, я беру это на себя, – улыб­нулась миссис Мартель, – а ты отдохни перед ужином. Когда отец вернется с работы, он на­верняка захочет поговорить с тобой о делах.

Они пошли наверх, и Эми не стала огля­дываться, чтобы выяснить, куда отправился Люк. Смешно было бы показывать ему свою растерянность. В конце концов тетя Селия научила ее, как вести себя в подобных случа­ях. Она была сейчас в гостях у родителей Люка, которые оказались богатыми людьми, и вела себя соответственно. Судя по всему, Люк уже успел переговорить о ней с мате­рью, потому что для Энн Мартель появление Эми явно не было неожиданностью.

Вспоминая изредка о Черном человеке, Эми со злорадством думала, что он, навер­ное, очень злится, стоя под фонарем и глядя на темные окна ее дома. Этот негодяй ведь не догадывается, что Эми в отъезде. Жаль толь­ко, что сейчас не зима, иначе бы он превра­тился в сосульку.

Энн привела Эми в красивую уютную ком­нату, окна которой выходили в сад.

– Располагайтесь. Надеюсь вам здесь будет удобно, – сказала она и ласково погладила Эми по руке.

Как только мать Люка удалилась, Эми тут же легла на кровать и сразу заснула. Она все еще спала, когда полтора часа спустя Люк отправился на ее поиски. Он решил, что Эми от смущения прячется в своей комнате и по­этому не спускается вниз.

Люк тихонько постучался к Эми, а когда ответа не последовало, приоткрыл дверь и заг­лянул в комнату. Она, свернувшись клубоч­ком, крепко спала на большой, красивой кровати.

– Спящая красавица, – прошептал Люк и вошел в комнату.

Если он сейчас не разбудит Эми, она опоз­дает к ужину и, конечно же, очень расстро­ится и смутится. Люк коснулся ее руки и не­громко позвал:

– Эми, пора вставать.

Она тут же проснулась. На этот раз Эми не стала ворчать и противиться, как тогда, у себя дома, а просто смотрела на него своими уди­вительно красивыми глазами и молчала.

– Вы меня узнаете? – тихо спросил Люк, и Эми молча кивнула и улыбнулась.

Она, как и всегда, была очаровательной, а сейчас еще и соблазнительно слабой, не­жной, так что Люку невольно захотелось к ней прикоснуться. Он ощутил все признаки пробудившегося желания.

– Разве вы не собираетесь спускаться вниз? – спросил Люк охрипшим голосом.

– Нет, почему же, я попробую, – все еще сонным голосом пообещала Эми. – Я не ду­мала, что засну.

– Вы очень устали, – напомнил Люк.

– Да, очень, – подтвердила Эми. – Гово­рят, что часы бессонницы вообще никогда нельзя возместить.

– Вот как? – спросил Люк по-прежнему хрипловатым голосом.

Эми поднялась с кровати, и Люк, сам того не замечая, начал сжимать и разжимать ку­лаки. Глядя на слегка покрасневшие щеки Эми, он невольно спросил себя, уж не дога­дывается ли она о его состоянии.

– Я скоро спущусь вниз, – пообещала она. – Вот только приму душ.

Перед мысленным взором Люка тут же пред­стала обнаженная Эми под струями душа, и он понял, что его разум бесповоротно проиграл битву с разыгравшимся воображением.

– Не дразните меня, – сказал он все тем же изменившимся голосом, протянул к ней руки и обнял, при этом торопливо и настой­чиво ища ее губы.

Люк сразу почувствовал, как Эми вздрог­нула и напряглась, и очень рассудительно от­метил, что ведет себя нечестно, атакуя ее, когда она еще не окончательно проснулась. Ты пользуешься ее растерянностью, упрек­нул он себя, но тут же отогнал эту мысль и поцеловал Эми в губы настойчивым, нежным поцелуем.

Реакция была мгновенной. Она вздрогну­ла, затем коротко вздохнула и прижалась к нему, словно требовала продолжения. Люк не знал, что и думать. Он не мог ошибиться – первой реакцией Эми был испуг. Но почему? Девственницей она быть не может, раз жила с Сомерфиддом. Может быть, Сомерфилд был с ней груб?

Люк умерил свой пыл. Теперь он ласково поглаживал Эми по волосам, пропуская сквозь пальцы их пряди, покрывал легкими поцелуями ее лицо, губы и почувствовал, как ее ногти впились в его плечи, и она еще тес­нее приникла к нему.

Эми была как мед, душистый и сладкий, от которого нельзя оторваться. Ее мягкое тело все теснее прижималось к его бедрам, и его руки стали более смелыми. Теперь он совсем уже не ощущал в ней напряжения и страха.

– Люк! – позвала его Эми, и он еще крепче обнял ее и невольно посмотрел на кровать.

– Эми! – послышался голос его матери, и за ним последовал стук в дверь. – Скоро ужин.

– Я сейчас, только приму душ, – отозва­лась Эми с заметным волнением в голосе, и Люк с сожалением выпустил ее из объятий.

И тут же его начали мучить угрызения со­вести. Эми была гостьей в их доме, и он не имел права целовать ее и приставать с ласка­ми. И хотя Люк теперь редко прислушивался к голосу разума, он понял, что ему нужно немедленно уйти. Он открыл дверь комнаты и на пороге столкнулся с матерью.

– Я зашел к Эми, чтобы разбудить ее, – сказал он спокойным голосом, но мать по­смотрела на него знакомым с детства пони­мающим взглядом, который всегда проникал в самую глубину его души.

– Эми другая, Люк, – сказала Энн Мартель, – и требует особого отношения. Она не из тех женщин, к которым ты привык.

– Откуда ты знаешь? – спросил он с чуть заметной усмешкой, восхищаясь ее прони­цательностью.

– Я ее сразу разгадала. Она очень впечат­лительная и легко ранимая.

– Потому что она англичанка? – с насмеш­кой спросил Люк.

– Конечно нет. Я тоже англичанка, но разве ты можешь сказать, что я легко ранима? Эми совсем другая, и я не уверена, что она умеет за себя постоять.

– Успокойся, – сказал Люк и взял ее руку в свою. – Мне известны все проблемы Эми.

– Тогда я очень надеюсь, что она поймет твои, – заметила Энн Мартель со свойствен­ным ей спокойным сарказмом.

– А ты их понимаешь? – усмехнулся Люк.

– Еще как. Я уже почти сорок лет замужем за твоим отцом и хорошо знакома с пробле­мами мужской части нашей семьи. Люк, еще раз повторяю, Эми требует деликатного об­ращения.

– Я был с ней сейчас особенно делика­тен, – признался Люк, хитро прищурив глаза.

– Ты ужасен, – сказала Энн Мартель сыну с ласковой улыбкой.

Они вместе спустились в гостиную, чтобы там подождать Эми и главу семейства, кото­рый обычно появлялся перед самым ужином с букетом цветов для жены.

– Ты скажешь Веронике? – спросила Энн Мартель сына.

– О чем?

– Не лукавь, Люк. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь ей об Эми?

– Но мне нечего сказать, мама. И давай оставим эту тему.

– Пока нечего, – заверила его мать все тем же спокойным тоном. – А знаешь, ты совсем другой с этой девушкой. Тебе ее не забыть так скоро, как других.

– Ты делаешь из меня Казанову, – возму­тился Люк.

– Но я тебя слишком хорошо знаю, – на­помнила мать.

– Ты права, она действительно не такая, как все, – согласился Люк. – Мне неизвест­ны ее чувства, но зато я знаю, она уверена, что может рассчитывать на меня. И не спра­шивай, в чем, – сказал Люк, когда мать воп­росительно посмотрела на него. – Пожалуй­ста, не обольщайся насчет Эми. Она куда более земная, чем ты ее себе представляешь. Под настроение мисс Скотт может даже накри­чать на меня, а ведь я ее босс.

– Неужели? – удивилась Энн Мартель и расхохоталась.

– Это совсем не смешно. А ты знаешь, что она не сомневается, да и другим говорит об этом, будто я знаток боевых искусств. Якобы я прошел здесь, во Франции, специальную подготовку. Эми настоящая маленькая плутов­ка. Никогда не говорит ничего прямо, а толь­ко намеками. Так что, прошу тебя, не прини­май целиком ее сторону. Твоя поддержка мне тоже может понадобиться.

– Ничего, ты выстоишь, – заверила Люка мать. – Ты точно такой, как отец, а вот, кста­ти, и он. Если он принес цветы, то мне уже некуда их ставить.

– Он неисправимый романтик, – с уве­ренностью сказал Люк.

– Возможно, это всего-навсего привычка. Между прочим, если бы я не знала твоего отца, то могла бы усмотреть в привычке по­стоянно дарить мне цветы нечто подозритель­ное.

– Ты хочешь сказать, у него есть другая женщина?

Мать лукаво посмотрела на сына и пошла встречать мужа. Люк улыбнулся ей вслед. Он слишком хорошо знал их обоих. Ни о какой другой женщине не могло быть и речи, потому что любовь родителей не умерла. Люк часто спра­шивал себя, не романтика ли тому причиной? И что чувствуют эти самые романтики?

Он взглянул на часы и удивился, что Эми все еще нет. А вдруг она поскользнулась в душе? Люк занервничал и уже приготовился отправиться на ее поиски, хотя и понимал, что это смешно и глупо, но он постоянно беспокоился о ней. Если это и есть романти­ка, думал Люк, то она ему не по вкусу.

Как бы там ни было, но он хотел Эми, и это стало для него в последнее время просто навязчивой идеей. Желание терзало его посто­янно. Может быть, он напрасно привез ее в Париж? Но, с другой стороны, в Англии он не мог ее оставить. Что-то подсказывало Люку, что ей грозит опасность, настоящая опасность. За домом следил не влюбленный маньяк, а некто с загадочным и тщательно разработанным пла­ном. Опасность, в этом Люк не сомневался, следовала за Эми по пятам.

Когда Эми вошла в комнату, Люк не мог скрыть радости. Если бы только ему удалось остаться с ней наедине. Если бы в доме нико­го, кроме них, не было. В бледно-голубом платье, которого Люк раньше не видел, Эми была прелестна. Прямое, прилегающее, с раз­резом сбоку, оно совсем не походило на легкие летящие модели, которыми она поража­ла его прежде. В разрезе была видна стройная ножка, и Люк не мог отвести от нее взгляда.

– Вы очень красивы, Эми, – сказал он в ответ на ее немой вопрос.

Люк смотрел на Эми, а она на него, и он знал, что оба они мгновенно вспомнили о том, как совсем недавно обнимали друг дру­га в спальне. Ему хотелось добавить к своим словам еще что-то, но ничто, кроме "я хочу тебя", не приходило Люку в голову. Но эти слова могли обратить мисс Компьютер в не­медленное бегство.

Супруги Мартель вошли в комнату, и гла­ва семьи галантно склонился к руке Эми.

– Рад с вами познакомиться, мадемуазель Скотт, – произнес он по-французски.

Эми встревоженно взглянула на него и, очень медленно и тщательно выговаривая сло­ва, сказала на школьном французском:

– Сожалею, мсье Мартель, но я плохо го­ворю по-французски.

– Ну и ну, – изумился Люк, – оказывает­ся, удивительная мисс Компьютер может изъясняться по-французски!

– Как тебе не совестно, Люк! Ты невыно­сим, – возмутилась Энн Мартель.

– Эми и без тебя это знает, – отозвался Люк, разглядывая порозовевшее от смущения нежное лицо Эми. – Но ведь я босс, и она это тоже знает. Не так ли, мадемуазель Скотт?

Последнюю фразу Люк произнес по-фран­цузски.

– Предлагаю всем говорить по-английски, – объявил мсье Мартель на беглом анг­лийском. – Мы очень рады видеть вас у себя в доме, мисс Скотт. Если вы позволите, я буду называть вас Эми.

– А теперь идемте ужинать, – предложил Люк и взял Эми под руку. – Наверное, дво­рецкий нас заждался.

Родители Люка недоуменно взглянули на сына. Но когда Эми в наказание слегка толк­нула своего босса в бок, его родители искрен­не развеселились.

Постепенно Эми освоилась и перестала смущаться, ей даже стало здесь нравиться. Как легко и приятно в этой небольшой, тесно сплоченной семье! В семье, которой у Эми никогда не было, потому что с ней со школь­ных лет всегда была только тетя Селия. Она и не представляла себе, что между родителями и детьми могут быть такие простые друже­ские отношения. Они смеялись, подшучива­ли друг над другом, а отец и мать Люка ста­рались втянуть Эми в общий разговор. Именно по такому домашнему очагу, сердечному теплу Эми тосковала многие годы.

Назад Дальше