Доктор Любовь - Хейли Норт 5 стр.


Он улыбнулся и откинулся на спинку стула.

– Я никогда не заигрываю.

– И все же вы заигрываете! Я видела вас с женщиной, годящейся вам в бабушки. Она была абсолютно покорена вами. Не говоря уж о Тиффани Фиппс.

– Тиффани! – спохватился Хантер, взглянув на часы.

Даффи едва сдержалась, чтобы не скорчить гримасу, недостойную истинной леди. Теперь ей действительно было с ним весело. Она наслаждалась словесной пикировкой, да и какая женщина осталась бы равнодушной к таким интригующим взглядам? Наверняка у него назначено свидание с Тиффани – и та будет ловить на себе такие же настойчивые, испытующие взгляды и воспринимать те же недвусмысленные сигналы, которые он посылает, преследуя свою добычу.

Но вместо того, чтобы извиниться и тут же исчезнуть, Хантер протянул руку к ее пустой чашке.

– Еще кофе?

Испытав непростительное чувство самодовольства от того, что он остался с ней, а не помчался на свидание с Тиффани, Даффи кивнула, и Хантер понес обе чашки к стойке. Вместо того чтобы следить за ним жадным взором, она принялась писать.

Вспомнив, что сказала Джонни, Даффи написала:

В богатстве ли, в бедности ли, в болезни и здравии. Не отвечай на этот призыв, пока не узнаешь, что значит навсегда.

Слегка удивившись тому, как непринужденно родились у нее эти слова, Даффи закрыла записную книжку.

Когда Хантер поставил перед ней чашку кофе и снова сел на свое место, она спросила:

– Что бы вы сделали, если бы получили ответ, встретились и влюбились в нее, а она бы осталась равнодушной?

– О, этого бы не случилось.

– Вы ужасно самоуверенны!

Хантер помешал кофе и усмехнулся. Глядя на нее загадочным проницательным взором, он пояснил:

– Проблема в том, чтобы найти и полюбить нужную тебе женщину. Иначе… – Хантер пожал плечами. – Простите, не хочу показаться дерзким, но это слишком легко. Очень многие женщины смотрят только на внешность. – Отхлебнув кофе, он продолжил довольно сухо: – И нельзя сбрасывать со счетов деньги. Сложите это вместе, и женщины бросаются на тебя, как бык на красную тряпку.

– Ну-ну, – произнесла Даффи, уставившись взглядом в чашку. Хантеру Джеймсу нужен хороший урок не только любви, но и смирения. – И все же – почему бы этого не случилось?

– Дайте мне месяц – и я смогу покорить любую женщину.

Даффи чуть не поперхнулась кофе. Едва только ей удалось проглотить его, она воскликнула:

– Только не меня!

– Спорим?

– Спорим, – ответила она, не в силах удержаться от сарказма. – Как же я могу возразить, если, по вашим словам, ни одна женщина не в силах вам противиться?

И какой мужчина смог бы устоять перед Даффодил Лэндри? Хантер поерзал на стуле, стараясь казаться равнодушным к чарам этой столь эффектной блондинки. Догадывается ли она, каким магнетизмом обладает? Будь проклят Алоизиус, втянувший его в эту встречу с ним, с его невестой и Тиффани. Он мог бы гораздо дольше побыть здесь с Даффи. И все же пора закругляться. Хантер уже понял, что Даффи достаточно умна, но решил: чем меньше выказывать к ней интерес, тем быстрее добьешься ее внимания.

– Встретимся еще, чтобы дописать объявление? – равнодушно спросил он, пропуская мимо ушей колкость Даффи насчет пари.

– А вы действительно собираетесь опубликовать его?

В ее вопросе проскользнула тоскливая нотка разочарования или ему померещилось?

– А вы хотите, чтобы я подождал тридцать дней, прежде чем сделать это?

Даффи раскрыла записную книжку.

– Забудьте эти глупости. Вот черновой вариант. – Она подтолкнула к нему блокнот.

Хантер прочел написанные строки. Пораженный, он откинулся на стуле и изучающе посмотрел на нее. Она не похожа на экстрасенсов из Французского квартала. Эта молодая избалованная женщина из привилегированной части города восхитительна с головы до пят. И все-таки таких парней, как Хантер Джеймс, ей не удастся водить за нос. Он медленно произнес:

– Вы очень хорошо знаете, как добиться результата.

Даффи пожала плечами:

– Я журналист. Записываю, что вижу.

Она вырвала лист и протянула ему.

Хантер взял его, сложил и спрятал в карман. Потом встал и сказал:

– А я предприниматель. И заставляю события свершаться.

Слегка наклонившись вперед, он потянулся и легчайшим прикосновением большого пальца погладил кончик ее носа, то самое место, которое она до этого потирала в задумчивости. Также быстро, как и коснулся ее, Хантер убрал руку.

Даффи уставилась на него, явно растерявшись.

Очень довольный ее реакцией, он сделал два шага по направлению к выходу, но затем вернулся и прибавил:

– Ах да, передайте привет вашей сестре.

Ошеломленная, она выглядела весьма забавно. Хантер распахнул дверь и вышел, насвистывая. Тридцать дней? Нет, это не займет так много времени.

Три часа спустя Хантер свистел только ради того, чтобы поторопить официанта и таким образом поскорее закончить бесконечный обед.

– Летом в городе так тихо, – говорила Тиффани. – Если бы только судьи в федеральном суде поняли это! – Она повернулась к Хантеру уже в сотый раз за вечер, стараясь как можно ближе придвинуть к нему свое декольте и коснуться его. – Адвокаты, проходящие практику в государственном суде, даже не подозревают, как тяжело остальным. Весной мы должны работать вдвое больше, чтобы судьи могли взять отпуск. Они совершают круизы по Карибскому морю, а мы за них пашем.

– Но разве не интересно работать в федеральном суде?

Хантер старался избегать поверенных своей фирмы, правда, это не всегда ему удавалось. Развивающаяся компания постоянно имела дело с авторскими правами, патентами ценными бумагами.

Тиффани просияла:

– Ты так здорово рассказываешь.

Алоизиус расцвел.

– Хантер – первоклассный парень. – Невеста Алоизиуса улыбнулась ему, подняв бокал с вином.

Несмотря на то что сотрудничество с Алоизиусом принесло Хантеру немалую выгоду, будь он проклят, если помнит имя его невесты. Кристал? Крисси? Черт, она вполне может оказаться и Хризантемой. Бесспорно, из всех цветочных имен, которые Хантер знал, в этот момент ему больше всего нравилось имя Даффодил.

– А вот и наша первоклассная закуска, – сострил Хантер, разыгрывая веселье, которого на самом деле не испытывал.

Хуже свидания вслепую может быть только свидание с человеком, который тебя заведомо не интересует. Хантер не мог понять, зачем Алоизиус так упорно толкает его в объятия Тиффани, когда есть такая женщина, как Даффи. Он вспомнил мятежный огонек в глазах Даффи, когда он упомянул о Тиффани. Все-таки стоит рискнуть. Надо только спросить Алоизиуса, что у них было с Даффи.

– Я заказывала эскалоп, а не мидии, – недовольно заметила Тиффани официанту еще прежде, чем тот успел поставить тарелки на стол.

Официант, похожий на Урию Типа, без конца извинялся перед ней, при этом не прекращая обслуживать остальных. Хантер вспомнил бесконечные ночи своего детства, когда он ложился спать лишь с одним сандвичем с арахисовым маслом в брюхе.

Тиффани поменяла позу, слегка задев ногой ногу Хантера.

– Непросто найти сообразительного помощника.

Официант умчался за порцией эскалопов. Хантер подумывал уже о том, не придушить ли ему Тиффани, однако решил, что в борьбе с ней он-то как раз и погибнет, а она получит полную свободу и будет дальше мучить свои жертвы.

Невеста Алоизиуса сказала:

– Здесь очень важна профессиональная подготовка. Поэтому я пошла в HR.

Тиффани обаятельно улыбнулась:

– Ты имеешь в виду руководство кадрами? Понимаю, это то, чем люди занимаются, когда больше ничем не владеют.

– Нет, Тифф, – возразил Алоизиус. – HR – это хорошая специальность. У Крисси диплом Университета Тулейна.

Ресницы Тиффани затрепетали.

– Как очаровательно! Сколько же платят в HR? Крисси оторвала взгляд от своего напитка и посмотрела на Алоизиуса.

– Вполне достойно.

– Неужели? – Тиффани оперлась одной рукой на руку Хантера. – Однако, полагаю, не так, как в компаниях, специализирующихся на технологиях.

– Или как компаньону в юридической конторе, – подхватила Крисси. – Но ты ведь еще даже не компаньон, не так ли?

Браво, хотелось воскликнуть Хантеру. Крисси умела за себя постоять.

– Где же этот официант? – надула губки Тиффани.

Хантер едва сдержал себя, чтобы не бросить салфетку и не выскочить из залитого мягким светом зала. Вместо этого он произнес:

– Скажика, Тифф, я так понял, что вы с Даффодил Лэндри давние подруги?

Тиффани как раз сделала глоток вина. Услышав вопрос, она поперхнулась. Алоизиус вскочил, обогнул стол и похлопал ее по спине. Крисси без конца повторяла:

– Боже мой!

Подошел официант с новой порцией блюд, понаблюдал за сценой и ретировался. Хантеру показалось, что он заметил удовлетворенную улыбку на лице этого бедняги, которому еще недавно было не позавидовать.

Когда все улеглось, официант появился снова, поставил тарелку с эскалопом перед Тиффани и ушел.

– Есть некоторые вещи, Хантер, – сказала Тиффани, – о которых дамы не говорят.

– И джентльмены тоже, – добавил Алоизиус.

– Означает ли это, что ни один из вас не скажет мне, почему мне не следует знакомиться с Даффодил Лэндри?

Алоизиус и Тиффани переглянулись. При свечах и достаточно ярком освещении этого было трудно не заметить.

– И я тоже хотела бы знать, в чем тут секрет, – вмешалась Крисси. – Я твоя невеста, Алоизиус, так что, думаю, имею право знать.

– Сейчас узнаешь, – сказала Тиффани.

Она вдруг оказалась страшно занята своим эскалопом, а не Ханте-ром, за что последний возблагодарил про себя Бога.

– Ладно, Хантер, я думаю, ты тоже имеешь право знать, – произнес Алоизиус, не притронувшись к своему бифштексу. – Мать Даффи и мой отец были любовниками. Тогда разыгрался жуткий скандал. Но как бы там ни было, мы с Даффи сошлись. Я думаю, искали утешения, – добавил он с горечью. – Мы даже были помолвлены…

Крисси изумленно открыла рот.

– Ты никогда не рассказывал мне об этом.

– Ну извини. Сейчас это уже не имеет значения. Брат Тиффани, Эрик, должен был быть моим шафером на свадьбе, и в ночь перед репетицией свадьбы он и Даффи… ну, я думаю, вам и так все ясно.

Крисси промокнула лицо салфеткой.

Тиффани сосредоточенно резала эскалоп.

Хантер жевал свой бифштекс, размышляя о том, как, должно быть, Даффи было больно, если она решила таким образом наказать сына любовника своей матери. Или это просто был повод?

– Так что, думаю, теперь тебе понятно, почему мы ее недолюбливаем, – закончил Алоизиус.

Хантер кивнул. Тиффани отложила вилку.

– Забудь о ней, – сказала она. – От нее одни неприятности. При твоей жизни тебе нужна женщина, которая знает, как добиться успеха.

Крисси не притронулась к своей еде.

– Алоизиус, мне нужно поговорить с тобой. С глазу на глаз.

С видом приговоренного к смертной казни Алоизиус кивнул и последовал за Крисси в фойе.

– Вот это и называется идеальная пара, – съязвила Тиффани.

– Что ты имеешь в виду? – Хантер отрезал кусочек бифштекса.

– Она попросила – он ответил.

– Драная кошка, – пробормотал Хантер с набитым ртом.

– Что?

– Не важно, – отмахнулся Хантер.

Даффи покусывала кончик своей ручки, уставившись на чистый экран компьютера. Она печатала колонку на компьютере, но иногда стародавнее ощущение ручки между зубами навевало на нее вдохновение. Даффи перечитала письмо, на которое отвечала в этот раз, и снова подивилась тому, что иногда приходит в голову мужчинам.

Дорогой Доктор! Я очень надеюсь, что у Вас найдется для меня лекарство. Я делаю все возможное, чтобы завоевать любовь моей дамы сердца. Я приглашаю ее в рестораны, дарю ей цветы. Я мою ее машину, заполняю ее горючим каждую неделю. Я даже мил с ее собакой, а уж поверьте, если бы Вы хоть раз встретили этого крысеныша, Вас бы поразило мое терпение. Но она так и не хочет сказать мне "да". Она говорит, что любит меня, но не уверена, что мы подходим друг другу. Что еще я могу сделать?

Растерянный из округа Плакемайнс.

"Держу пари, ты звонишь ей каждый день. Нет, – поправила себя Даффи, – десять раз на дню".

А вот Хантер за те два дня, которые прошли с тех пор, как она – исключительно ради сестры – приняла его предложение выпить с ним кофе, не позвонил ей ни разу. Даффи отложила в сторону авторучку, и ее пальцы застучали по клавишам.

Дорогой Растерянный! Ну до чего же Вы недальновидны! Вы хотите завоевать внимание женщины? Постарайтесь не замечать ее!

"Да, но только после того, как вы уже сумели заинтересовать ее".

Эта мысль показалась Даффи настолько верной, что она тут же напечатала ее. Затем добавила:

Возможно, меня растерзают за то, что я скажу, но женщины любят властных мужчин. Мужчина-тряпка – это вчерашний день, хлюпики больше не в моде.

Властных, как Хантер Джеймс, черноглазый развратник, который заявил ей в лицо, что за тридцать дней он может покорить любую женщину.

Вам недостает уверенности в себе. Но если Вы хотите чего-то достаточно сильно, Вы должны быть готовы победить. Вот Ваше лекарство. Воспользуйтесь им. И сообщите мне о дне Вашей свадьбы.

Целых два дня Даффи только и думала что о Хантере Джеймсе – после того как нашла тысячу причин не думать о нем.

Он, конечно, и не собирался выполнять свою возмутительно хвастливую угрозу. Он говорил о пари только для того, чтобы ее позлить, а теперь, когда она приняла вызов, ему придется действовать.

Зазвонил телефон, и Даффи взглянула на него. Она не выносила, когда ее прерывали во время составления колонки "Доктор Любовь", – совершенно беспричинное раздражение, секретарша ведь понятия не имела, чем занимается общественный обозреватель Даффодил Лэндри.

Звонила Джонни.

Джонни, которая никогда не звонила Даффи на работу, а в последнее время редко звонила и домой.

– Что-нибудь случилось, сестренка?

Слова запрыгали на экране, и Даффи, ожидая ответа сестры, убрала лишние промежутки. Она в тот же вечер покорно – но не совсем правдиво – доложила Джонни о своей встрече в кафе с Хантером Джеймсом.

– О, ничего. Я просто хотела узнать, виделась ли ты с ним еще.

Даффи сжала трубку. Ей хотелось запретить сестре ее бесконечное сводничество, но она сдержалась.

– Нет. А почему я вообще должна?

– Дело в том, что сейчас принесли восхитительный букет цветов – от него.

Даффи резко выпрямилась, неожиданно испытав укол ревности. Она попыталась изобразить равнодушие.

– Правда? – Значит, Хантер перепутал их? – Как мило с его стороны.

– Не думаю, что цветы предназначены мне, – многозначительно произнесла Джонни.

– Почему? – У Даффи чесался язык спросить, что было в записке, но даже с сестрой она не могла быть совершенно откровенной.

– В записке сказано: спасибо, что согласились на встречу.

– Он нас перепутал! – воскликнула Даффи прежде, чем успела прикусить язык.

– Нет, Даффи, вовсе не перепутал. Он написал – "что согласились на встречу". Этим Хантер показывает свою осведомленность – он знает, что я приняла его предложение от твоего имени. Именно за это он меня и благодарит.

– Ты думаешь? – Боже, неужели она тронута…

– Разумеется.

– Ты замечательная сестра, – сказала Даффи. – Может, ты еще объяснишь мне, почему от него ни слуху ни духу.

– Вероятно, тебе стоит обратиться за советом к Доктору Любовь.

Это предложение сковало ее уста. Даффи скрывала свой псевдоним даже от Джонни. Собственные слова дразнили ее с экрана компьютера: "Постарайтесь не замечать ее!"

– Возможно, и спрошу, – вздохнула Даффи. – Один Бог знает, как мне нужна помощь в личной жизни – вернее, в отсутствии оной.

– Не бойся принять ее, когда она придет, – сказала Джонни. – Хочешь, я отошлю тебе эту записку?

– В этом нет необходимости, – возразила Даффи, так и горя желанием крикнуть – хочу!

– Я все же пошлю. Я бы не хотела, чтобы Дэвид думал, что кто-то присылает мне цветы по романтическим причинам.

– Ну раз так, – сказала Даффи, – тогда приложи ее к остальной почте.

Она положит ее под подушку и будет мечтать о том, что могло бы произойти.

Глава 6

Задумавшись, Хантер забыл, где он находится.

Он составлял проекты. Строил планы. Приводил их в исполнение.

Находясь у себя в офисе, на одном из последних этажей высотки в самом центре Нового Орлеана, откуда открывался великолепный видна извилистую Миссисипи, он проверил свои верные старые часы. Еще десять секунд, и телефон должен зазвонить.

Благодаря массовому бегству нефтяных компаний из города Алоизиус по дешевке арендовал шикарный офис. Обычно Хантер отдавал должное картине, открывающейся из французских окон на сорок втором этаже. Сегодня же его мыслями целиком и полностью завладела Даффи Лэндри.

Кожаный диван в другом конце устланной коврами приглушенных тонов комнаты манил к себе. Он дал бы что угодно, чтобы Даффи оказалась с ним на этом диване!

Хантер снова взглянул на часы. Позволил себе слегка улыбнуться, представив ее рядом с собой на диване, ее шелковые волосы, рассыпающиеся в момент, когда она тянется к нему, а он наклоняется, чтобы поцеловать ее в губы.

С первой минуты, как только он увидел ее, она его заинтриговала. Да что там скрывать, он захотел ее. Это было желание, возможно, даже вожделение.

И чем больше его друзья убеждали его избегать Даффодил Лэндри, тем сильнее он хотел одержать над ней победу.

Когда ему было восемь лет, он дрался на кулаках. В старших классах школы он научился побеждать, используя свое обаяние. В колледже и позже он уже полагался на свой ум, затем на интуицию, подсказывающую ему, как, когда и какие программы создавать, чтобы монополизировать этот рынок.

Независимо от выбора оружия быстрый и успешный удар требовал меткости.

Телефон зазвонил.

Хантер снял трубку, выслушал отчет посыльного, улыбнулся и положил трубку на место. Досчитав до двадцати пяти, он набрал номер "Кресент".

Секретарша с гундосым бруклинским выговором выпалила одним духом:

– Редакция газеты "Кресент".

Наверное, у сестры Даффи выходной. Благодарение Богу, что в тот день работала она. Хантер не знал, почему он так решил, но ему казалось, что Даффи никогда не согласилась бы встретиться с ним. Ни ради кофе, ни ради чая. Между ними, безусловно, существовало притяжение, но при этом она не хотела никого к себе подпускать.

Однако сейчас, благодаря его блестяще продуманному плану, это сопротивление будет сломлено. Женщины не умеют сопротивляться внимательным мужчинам, слушающим – по-настоящему слушающим – их подробные рассказы о себе.

Не в его правилах задирать нос, но он убежден на сто процентов, что для победы над Даффи ему не потребуется и месяца. Уже на благотворительном вечере она воспылала к нему достаточно сильно, чтобы прожечь ковер, – а ведь тогда их разделяла целая комната.

Хантер начал насвистывать, на этот раз не сдерживая себя.

На другом конце города Даффи прижала руки к груди и восхищенно смотрела на только что вскрытый пакет.

Назад Дальше