Миражи в городе любви (сборник) - Инна Криксунова 12 стр.


* * *

В послеобеденные часы солнце грело столь же усердно, что и в первой половине дня, но все-таки воздух постепенно становился чуть более свежим, не таким знойным. Марина и Юрий Борисович неторопливо гуляли босиком вдоль берега моря, там, где вода легкими волнами набегала на песок и делала его плотным, удобным для ходьбы.

Во время этих прогулок Юрий Борисович рассказывал о себе.

Ему не так давно исполнилось 64 года ("ну надо же, как я угадала!" – подумала Марина), он вдовец, жена умерла полтора года назад. У него есть взрослый сын, его зовут Валерий, по профессии он кинооператор-документалист. Сын женат вторым браком и живет со своей семьей отдельно. От первого брака у Валерия есть дочь Ксюша, любимая и единственная внучка Юрия Борисовича. Ей двенадцать лет, ласковая, милая девочка, живет со своей матерью. Во втором браке у сына пока детей нет, он воспитывает сынишку своей нынешней жены.

Сам Юрий Борисович работает юрисконсультом, является специалистом по транспортному праву. Он постоянно сотрудничает с тремя фирмами, имеет с ними контракты. Работы немало, но плюсом является то, что график работы свободный, можно планировать его по своему усмотрению.

В Юрмалу он приехал отдыхать потому, что еще с прежних времен, когда Латвия входила в состав Союза, привык проводить отпуск именно здесь. Многие годы они с женой приезжали отдыхать в Дзинтари, Кемери, Дубулты и, конечно же, в Майори. Он знал здесь почти каждую тропинку. Ну а теперь, с возрастом, отдыхать в чересчур жарких местах и вовсе не стоит.

– Для меня жаркий климат нежелателен, – объяснил Юрий Борисович, – я его не очень хорошо переношу. Сердце, знаете ли, – покачал он головой, – да и давление может дать о себе знать. Все-таки не мальчик уже, – добавил он с улыбкой.

– Юрий Борисович, не напрашивайтесь на комплименты, – кокетливо произнесла Марина, искоса взглянув на него. – Вы производите впечатление человека, находящегося в очень неплохой форме, – шутливо продолжила она.

– Мариночка, вы меня переоцениваете, – усмехнулся поклонник. – От возраста, увы, никому не дано отмахнуться, как бы человек не хорохорился внешне, – иронично покачал головой он.

Марина не осталась в долгу и тоже немного рассказала о себе. Она разведена, с мужем прожила семь лет, детей у них не было, поэтому расстались без особых проблем. Окончила педагогический институт, но в последние годы работает, где придется. Недолгое время работала продавцом, потом – в рекламной газете, а теперь вот – в страховой компании.

Юрий Борисович ухаживал немного старомодно, но красиво. Провожал до дверей до гостиницы, дарил конфеты, цветы. Впрочем, когда они загорали и купались на пляже, то от внимания Марины отнюдь не ускользало, что ее спокойный и солидный поклонник скользит долгими и отнюдь не безмятежными взглядами по ее фигуре, когда ему кажется, что она этого не замечает. "Да уж, действительно, седина в голову, бес в ребро!" – вспомнилась Марине поговорка.

На пляже, конечно, было тоже заметно, что Юрий Борисович по возрасту годится Марине в отцы. Но холеность и ухоженность придавали ему респектабельный вид. Фирменные плавки, эффектное, со вкусом подобранное пляжное полотенце, хорошие солнечные очки – все это скрашивало неизбежные следы возраста. Во всем его облике чувствовалось привычное благополучие. "А это так украшает мужчину!" – мысленно произнесла Марина и в душе усмехнулась.

Они съездили в Ригу и провели там целый день. Они исходили вдоль и поперек территорию Старого города, с его древними стенами и узенькими, мощеными булыжником улочками, помнящими гулкое цоканье лошадиных копыт. Они долго бродили по центру Риги, восхищаясь оформленными с изумительным вкусом витринами роскошных магазинов. Они пили чай с пирожными в уютном маленьком кафе, в котором витал аппетитный запах ванили и корицы. Кафе было оформлено в стиле ретро. Его стены были обшиты панелями из темно-коричневого мореного дуба и украшены множеством старых, пожелтевших фотографий в овальных рамках.

В один из дней Марина и Юрий Борисович посетили концерт органной музыки в знаменитом Рижском Домском соборе. Божественные громкие звуки органа, казалось, пронизывали воздух. Внушительный, многоярусный инструмент трубно гудел в резонанс с вселенскими космическими звуками. Все это создавало в душе особые, невыразимые вибрации. В Юрмалу они возвращались притихшие, немногословные, слегка подавленные духовной мощью органной музыки.

Они также посетили концерт знаменитых российских сатириков в открытом концертном зале Дзинтари. Выступали Арлозоров, Жванецкий, Задорнов и другие, более молодые и менее известные. Задорнова публика принимала особенно горячо, на "ура".

– Ничего удивительного, – комментировал столь бурный успех Юрий Борисович. – Он ведь бывший рижанин. Много лет прожил в Риге, и родители его тоже жили и, вроде бы, продолжают жить здесь. У него и жена латышка, Велта. Кажется, теперь уже бывшая, – поделился он газетными сплетнями. – Больше, чем Задорнова, латыши, пожалуй, только Паулса любят и еще Вайкуле. Эти, понятное дело, вне конкуренции, они у них приравнены к национальным героям, – понимающе улыбнулся он.

– А я вообще-то не являюсь поклонницей Задорнова. Американцев критикует почем зря, а у самого на лице написано, что жить он предпочитает по западным меркам, а отнюдь не по российским, – заметила Марина. – Мне больше нравится молодое поколение, Галкин, например.

Гуляя, Марина и Юрий Борисович заходили в многочисленные художественные магазинчики, торгующие произведениями искусства. В основном, там продавались изделия из янтаря. Эти вещи поражали своим разнообразием и современным дизайном. Роскошные перстни, браслеты, бусы, колье самых невероятных оттенков янтаря, начиная от нежно-бежевых, золотистых и рыжих и заканчивая бордовыми, каштановыми и кофейно-коричневыми, почти черными.

Марине особенно приглянулся один браслет: темно-коричневый, с многочисленными полупрозрачными прожилками, в которых были заметны кроваво-бордовые отблески. Этот браслет так хорошо подошел бы к ее новому вишневому топу с открытой спиной. Примерив браслет и покрутив рукой так и этак, Марина взглянула на цену. Дороговато, сорок пять долларов. Цены-то у них в Латвии европейские, с российским кошельком особо не разгуляешься.

Юрий Борисович в это время прохаживался вдоль стен, с интересом разглядывая произведения современной живописи, развешанные на них. Казалось, он полностью углубился в рассматривание абстрактных ландшафтов, выполненных в сдержанной, типично прибалтийской цветовой гамме.

Они вышли из магазина и пошли по улице. Через несколько шагов Юрий Борисович остановился и попросил Марину подождать его пару минут. Он сказал, что хочет вернуться в магазин, чтобы еще раз взглянуть на одну понравившуюся ему картину и запомнить фамилию автора.

Марина коротала время, разглядывая очередную витрину с выставленной там фарфоровой посудой. Наконец, к ней подошел Юрий Борисович. В его руке был небольшой пакет с логотипом художественного магазина. Он открыл пакет и показал то, что было внутри. В пакете лежал браслет, который так понравился ей.

– Мариночка, это вам – с улыбкой произнес седовласый поклонник, протянув ей пакет и, как бы невзначай, взяв ее за руки. – В честь нашего прекрасного знакомства, – добавил он.

– Ой, ну что вы, – немного смущенно сказала Марина, – мне даже неудобно, – добавила она.

Но Юрий Борисович не дал ей договорить.

– Подарить красивую вещь красивой молодой женщине – что может быть приятнее для мужчины, тем более, в моих летах, – шутливо возразил он.

– А я думала, что вы полностью заняты картинами, – удивленно покачала головой Марина. – Вот уж не думала, что вы, оказывается, краем глаза следили за мной, – рассмеялась она. – По-моему, каждая женщина, видя украшения, не может пройти мимо, чтобы хотя бы не рассмотреть их поближе. В этом все женщины похожи на папуасов, правда? – она явно была довольна подарком, ее сияющее лицо говорило об этом.

Поклонник смотрел на нее, не отрывая взгляда. Он, несомненно, испытывал удовольствие оттого, что доставил женщине радость, которую она совсем не скрывала.

– Юрий Борисович, вы меня удивляете, – неожиданно сказала Марина.

– Чем же? – удивился он.

– Похоже, вы за мной ухаживаете, – кокетливо расхохоталась она.

– А вы только сейчас это поняли? – в тон ей ответил он.

* * *

В двенадцать часов дня у Марины была назначена встреча с Андрисом. Они договорились встретиться в том же открытом кафе на центральной улице Майори. Марина пришла чуть раньше условленного времени и ждала Андриса, сидя за столиком. На ней был надет вишневый трикотажный топ с открытой спиной и облегающие черные брюки, слегка расклешенные книзу. На правой руке поблескивал своей полированной поверхностью браслет из темного янтаря. Желание нравиться было Марине ничуть не чуждо, и именно оно побудило ее надеть обновку, идя на эту встречу.

Лена, ее подруга, в день отъезда передала ей для своих рижских знакомых письмо с фотографиями, а также небольшой презент в питерском стиле. Подарок включал в себя водку "Вальс Бостон", на матовой стеклянной бутылке которой были изображены слова и ноты знаменитой песни Александра Розенбаума, и, кроме того, в подарок входила коробка вкуснейших конфет "Мечта". Лена снабдила ее телефоном своих друзей – Андриса и его жены Санты – и просила обязательно связаться с ними, чтобы передать им эту небольшую посылку.

Марина стала уже поглядывать на часы, когда к ней, наконец, подошел Андрис. Договариваясь о встрече накануне по телефону, оба они в общих чертах описали друг другу свою внешность, как это обычно делают люди, назначая свидание с незнакомым человеком. Ну, что ж, Андрис выглядел как типичный прибалт: высокий, светловолосый, со спортивной плечистой фигурой. Черты лица суровые и даже немного грубоватые, но кожа свежая, чистая. Одет и причесан очень аккуратно. В руках небольшой букет. Все вместе придавало его облику своеобразный прибалтийский лоск.

Он широко улыбнулся и подошел к ней.

– Простите, вы Марина? – скорее утвердительно, чем вопросительно произнес он.

– Да, это я, – ответила Марина, – а вы, насколько я понимаю, Андрис.

Он галантным жестом протянул ей цветы, затем сел рядом.

– Рад приветствовать гостью из Петербурга. Простите, что опоздал на пару минут. Я оставил машину на стоянке, довольно далеко отсюда, ведь сюда въезд запрещен, пешеходная зона. – В его голосе отчетливо звучал прибалтийский акцент, который, впрочем, ничуть не портил, а даже наоборот, украшал его речь, придавая ей немного интригующий иностранный оттенок.

– Вы прекрасно говорите по-русски, – сделала ему комплимент Марина.

– Спасибо. Я ведь живу в Риге, – объяснил он, – а там очень много русских. Мы все время общаемся друг с другом, поэтому почти все рижане неплохо владеют языком нашего большого соседа, – усмехнулся он. – А вот в провинции сейчас молодежь почти не говорит по-русски, этот язык сейчас в школах уже не преподают.

Они привычно посетовали на то, что между нашими странами теперь возведены границы и таможни, которые существенно затрудняют взаимные поездки.

– Посмотрите, как мало теперь отдыхающих в Юрмале, – сказал Андрис. – А ведь это плохо отражается на экономике курорта, – добавил он. – Ведь раньше жители Юрмалы только на курортниках и зарабатывали, и, надо сказать, неплохо зарабатывали.

– Это вы называете мало? – удивилась Марина. Ей казалось, что на улицах и на пляже достаточно людей.

– О, Мариночка, сразу видно, что вы не бывали здесь в прежние годы. Тогда в июле, в самый сезон на пляже было трудно найти свободное место, не то, что сейчас, – усмехнулся Андрис. – Раньше сюда приезжали отдыхающие из всех союзных республик, а теперь здесь отдыхают, в основном, рижане.

Марина вручила Андрису посылку от своей подруги. Он, в свою очередь, отдал Марине пакет с презентом для Лены. Там была бутылка знаменитого рижского черного бальзама, который так хорошо подходит к чаю и кофе, а также большая коробка шоколадных конфет "Лайма".

– В общем, обменялись любезностями, – засмеялась Марина. – Если бы кто посмотрел на нас со стороны, то подумал бы, что мы, под видом бутылок и конфет, передаем друг другу какие-то секретные материалы.

Они поговорили о том, о сем. Андрис расспрашивал о Лене, он выразил сожаление, что она из-за болезни матери не смогла приехать, спросил, не собирается ли она в ближайшем будущем посетить Ригу. Наконец, содержание встречи было исчерпано. Однако прежде, чем попрощаться, Андрис предложил выпить по стакану минеральной воды и по чашечке кофе. Марина с удовольствием согласилась.

Когда Андрис отошел за кофе, Марина сидела за столиком и рассеянно глядела по сторонам. Вдруг она увидела на другой стороне улицы Юрия Борисовича, находившегося на расстоянии примерно ста метров от нее и идущего по направлению к кафе. Увидев Марину, он радостно улыбнулся ей и приветливо помахал рукой. Она тоже кивнула ему. Весь вид Юрия Борисовича говорил о том, что он сейчас с удовольствием присоединится к ней.

Не успел он подойти ближе к кафе, как к столику, неся кофе и минеральную воду, вернулся Андрис. Он заботливо подвинул поближе к Марине принесенные напитки, сел и стал продолжать разговор.

Марина увидела, что ее седовласый поклонник приостановился. Выражение его лица изменилось. Казалось, что он внутренне сжался. Но потом он мгновенно овладел собой, и его лицо приняло спокойное и даже равнодушное выражение. Затем он, как ни в чем не бывало, прошел мимо.

Распрощавшись с Андрисом, Марина вышла из кафе и неторопливо пошла по направлению к своей гостинице. Настроение было почему-то испорчено. Однако приближалось время обеда, она проголодалась и не хотела опаздывать.

Подойдя к гостинице, Марина подняла глаза и увидела, что неподалеку от входа стоит Юрий Борисович. Было видно, что он ждал ее. Судя по всему, он видел, как она распрощалась с Андрисом, и поэтому решил встретить ее у входа в отель. Он, не отрываясь, смотрел на нее, но приблизиться не решился.

Марина сама подошла к нему. "Надо же, как дядечку разобрало!", – усмехнулась она в душе.

– Вот, передавала посылку от своей питерской подруги ее знакомому, – сразу же прояснила ситуацию Марина. – Он с семьей в Риге живет, и приехал в Юрмалу, чтобы забрать это. Встретились с ним в кафе, поговорили о моей подруге, о том, как в России и в Латвии живется.

Лицо Юрия Борисовича разгладилось, он просиял, затем улыбнулся с явным выражением облегчения на лице.

– Ну вот, Мариночка, хорошо, что вы это сказали. А то я уже испытал приступ ревности, – шутливо, но в то же время с некоторой долей серьезности произнес он.

– Юрий Борисович, вы меня удивляете, – ответила Марина. – Неужели вы такой собственник? – с усмешкой спросила она.

– Еще какой! – в тон ей ответил седовласый поклонник.

– Вы меня просто пугаете! – рассмеялась Марина и хотела уже попрощаться, ибо почти опаздывала на обед.

Но Юрий Борисович остановил ее. И, прежде, чем она ушла, предложил ей завтра встать пораньше и пойти утром, еще до завтрака, на море. В это время суток на пляже еще совсем не жарко, наоборот, даже свежо. В полвосьмого утра там практически нет народу, воздух чистейший, на море штиль, сказочная красота. Они полюбуются морем, подышат полезным утренним воздухом, посидят в дюнах.

Предложение было заманчивым. Марина согласилась.

Назад Дальше