Полёт бумеранга - Айра Уайз 3 стр.


А тот твердо заявил, что они с Эвелин полюбили друг друга с первой же встречи, что с тех пор тщетно пытались бороться со своими чувствами, что она (не мог же дядюшка в самом деле ожидать от нее чего-то другого!) отказывалась разорвать помолвку с Винсом, считая себя связанной данным ему словом. В конце концов, отчаявшийся Эндрю сегодня утром сам пошел к брату и попросил его ради их общего блага отказаться от брака с Эвелин.

Он весьма убедительно доказывал, что для Винса было более чем естественно отступиться от девушки, влюбленной в его собственного брата. Нам с Лин крайне неприятно, продолжал Эндрю, причинять боль близким, и мы оба просим за это прощения. Однако не нужно жалеть о том, что свадьба не состоялась.

Потом он невозмутимо объявил, что увозит Эвелин в такое место, где они смогут тихо и скромно пожениться. Затем они покинут страну, а тем временем пересуды улягутся. Родным девушки он посоветовал не менять своих планов и немедленно отправиться в долгожданный круиз. И вот теперь они ехали куда-то - куда, не имело ни малейшего значения. Главное - Эндрю удалось убедить ее опекунов, что она вовсе не переживает по поводу бесславного бегства Винса, а наоборот, испытывает облегчение от того, что ей не пришлось выходить за него замуж.

Эвелин оставила стариков со спокойным сердцем. Они отправятся в заветный круиз, пребывая в уверенности, что передали племянницу в надежные руки.

Эндрю, конечно, уберег Эвелин от репутации брошенной невесты, но ошибался, если считал, что найденный им выход из положения так уж безупречен. Ведь теперь она из жертвы превращалась в виновницу происшествия, и это выставляло ее в весьма невыгодном свете перед людьми, чьим мнением она дорожила.

В довершение всего, ее настроение не изменилось. Эвелин по-прежнему испытывала отвращение к себе из-за того, что ею воспользовались, а затем отшвырнули, как ненужную вещь. Она не могла отделаться от ощущения, что снова оказалась игрушкой в чужих руках. Даже ложь во спасение не могла избавить девушку от чувства потери и стыда.

Автомобиль остановился. Эвелин открыла глаза и ахнула, увидев, куда привез ее новоявленный жених. Это был роскошный особняк Левендеров, расположенный в престижном районе Лондона.

Эндрю открыл дверцу и помог выйти невесте. Он молча повел ее к дому, где, как твердо знала Эвелин, она никогда не была желанной гостьей. У нее вдруг почему-то мелькнула мысль, что парадный костюм Эндрю сейчас совершенно не к месту.

Как только они вошли в холл, к хозяину кинулась низенькая полная женщина с мелкими кудряшками. На ее круглом лице было написано смятение.

- О, мистер Левендер! Я так рада, что вы вернулись! Телефон звонит не переставая… - Тут, словно по команде, раздалась резкая трель. - Все хотят поговорить с вами, а я просто не знаю, что им отвечать. Говорят, мистер Винс бросил свою… - В эту минуту она заметила Эвелин, полускрытую мощной фигурой Эндрю, и растерянно осеклась. Ее лицо сначала побагровело, затем стало белым как мел. - Простите, ради Бога. Я…

Эндрю сделал нетерпеливый жест.

- Отключите телефон к чертовой матери, миссис Ларчер! - резко скомандовал он и, обняв Эвелин за плечи, повел ее через холл и вверх по лестнице в комнату, которая, судя по всему, могла быть только его личным кабинетом. - Присядь, - велел он, указывая на стоящее перед огромным старинным камином кожаное кресло. - Я ненадолго отлучусь. Только сниму этот дурацкий костюм.

Он скрылся за боковой дверью, а девушка осталась стоять, тупо глядя на кресло. Она уже ничего не воспринимала, подсознательно стремясь отгородиться от всех и вся.

Эвелин сделала попытку сдвинуться с места, но поняла, что не может сделать ни шагу. Казалось, она просто забыла, как надо ходить. Ее лицо застыло, словно маска, плечи болели, как от непосильной ноши, в висках пульсировала боль, желудок сводило, глаза щипало, хотя они были совершенно сухими.

Откуда-то раздался шум воды. Он принимает душ, догадалась гостья.

Время текло, но даже мирный покой уютной комнаты не приносил облегчения. Руки Эвелин бессильно повисли вдоль тела, в пальцах ощущалась тяжесть, словно они были налиты свинцом. Углы рта поникли, будто придавленные невыносимой тяжестью. Она по-прежнему стояла, не сводя глаз с кресла.

Вернувшийся из спальни Эндрю изумленно застыл, увидев девушку все в той же позе, и с беспокойством вгляделся в ее лицо. - Дорогая, - тихо позвал он. Она даже не смогла повернуть головы и отозваться. Тяжесть продолжала разливаться по телу девушки, распространяясь на ноги, словно к ним привязали огромную деревянную колоду. Голова тоже была тяжелой, казалось, кто-то давит на нее с ужасающей силой.

Эндрю подошел к Эвелин, и она ощутила свежий запах мыла. У нее возникло странное ощущение, что парализовано ее тело, но не чувства - обоняние, слух, осязание. Девушка видела его влажные после душа гладко причесанные волосы, машинально отметила, что он переоделся в светло-голубую рубашку и простые полотняные брюки, ощутила прикосновение его руки, когда он приподнял ее подбородок и повернул к себе… Его серые глаза озабоченно потемнели. - Ты, надеюсь, не собираешься упасть в обморок? - осторожно поинтересовался он. Может быть, и собираюсь, подумала девушка, и тут же, закрыв глаза, покачнулась. Эндрю успел подхватить ее на руки, и Эвелин почувствовала, как ее несут в другую комнату. Он уложил ее на огромную кровать и скрылся за дверью, ведущей в ванную. Оттуда вновь донесся шум льющейся воды.

Эндрю вернулся со стаканом и полотенцем, уселся рядом и приложил полотенце к пылающему лбу девушки.

Его прикосновение было нежным, а влажная ткань - прохладной и освежающей. Крепкое мужское бедро слегка прижалось к телу Эвелин, и это почему-то не вызывало у нее недовольства, а даже как-то странно успокаивало.

- Ты сейчас напоминаешь куклу, - сухо сообщил Эндрю. - Хрупкую заводную игрушку, из которой кто-то вытащил ключ.

С трудом приоткрыв глаза, Эвелин выдавила из себя слабую улыбку. Он улыбнулся в ответ, и она поразилась, насколько изменилось при этом его лицо. Суровые черты смягчились, и оно приобрело какую-то особую привлекательность. Эвелин это почему-то очень тронуло. Надо отдать должное этому человеку, все-таки он - незаурядная личность. С чего это меня посещают такие мысли? - нахмурившись, спохватилась она и снова закрыла глаза.

- Вот, я хочу, чтобы ты это выпила…

Эвелин приподняла веки и увидела, что он протягивает ей стакан и две небольшие таблетки. Несколько секунд она смотрела на лекарство, затем покачала головой.

- Нет, я не хочу принимать снотворное.

- Да это, в сущности, и не снотворное, - успокоил ее Эндрю. - Просто очень легкое успокоительное, которое можно без рецепта купить в любой аптеке. Я сам им пользуюсь, когда мне предстоят длительные перелеты, - пояснил он, заметив недоверчивое выражение ее лица. - Ты от них не заснешь, тебе просто станет немного легче. Ты вся как натянутая струна, Лин, - мягко прибавил он, приподнимая ее голову.

Эвелин потрясло неожиданное осознание того, что ее лежащие вдоль тела руки так сильно сжаты в кулаки, что побелели косточки пальцев, а шея, плечи, руки и ноги охвачены таким напряжением, что все тело сотрясает мелкая дрожь.

- Как бы то ни было, но выбора у тебя нет, - негромко произнес Эндрю и, прежде чем она успела возразить, сунул ей в рот таблетки. Она едва не захлебнулась, глотая воду из услужливо подставленного стакана.

- Прости, - извинился он в ответ на ее укоризненный взгляд, - но сейчас тебе необходимо расслабиться.

Да, пожалуй, мысленно согласилась Эвелин. Думать - значит снова причинять себе боль, а с нее на сегодня уже хватит. С тяжелым вздохом, исходившим, казалось, из самых глубин ее существа, она снова закрыла глаза, отгораживаясь от всего мира. Раз уж ей пришлось выпить успокоительное, пусть оно подействует как можно скорее.

У нее наступила запоздалая реакция на шок. С того самого момента, как Эндрю явился утром с письмом от Винса, вдребезги разбившим все ее надежды, Эвелин действовала, как тяжело раненный человек, еще не осознавший до конца глубину свалившегося на него несчастья.

А из этого следовало, что когда она наберется смелости посмотреть в лицо реальности, то совсем расклеится и, скорее всего, навлечет на себя новую беду, но уже такую, из которой не выпутаться, как бы она к этому ни стремилась.

- Мы не должны делать этого, Эндрю - испуганно прошептала Эвелин. - Это неправильно. Это…

- По-моему, мы уже решили, что думать за нас обоих буду я, - спокойно перебил он и ласково сжал ледяные пальцы девушки. - Доверься мне, дорогая, - тихо попросил он. - Я тебя не подведу.

Девушка тяжело вздохнула. Попытка сопротивления совсем истощила ее силы, и она вновь погрузилась в спасительное молчание.

Эндрю по-прежнему сидел на кровати, глядя на нее. Ощутив на себе этот взгляд, она тупо подумала: интересно, что он видит? Жалкое измученное существо? Или другую Лин - ту, что растерялась при их первой встрече, почувствовав его открытую неприязнь? С тех пор в его присутствии она всегда чувствовала себя не в своей тарелке.

- Ты меня так не любишь из-за Аннабелл? Или из-за моей смешанной крови? - услышала девушка собственный голос, хотя вовсе не собиралась ничего говорить и даже не сознавала, что произносит слова вслух.

Однако реакция Эндрю заставила ее широко распахнуть глаза.

- Что?! - изумленно воскликнул он. - Я правильно расслышал? Ты действительно только что обвинила меня в расизме?

Она не собиралась его обижать, но, похоже, именно так и получилось.

- Тебе всегда было противно ко мне прикасаться, - пояснила Эвелин. - Ты старался даже не смотреть на меня. Что мне еще было думать?

- Во всяком случае, не то, что ты вбила себе в голову, черт побери! - Эндрю резко поднялся, и Эвелин вдруг почувствовала себя ужасно одинокой. - Так ты всерьез решила, что я настолько примитивен, что противился твоим отношениям с моим братом из-за расовых предрассудков?

Похоже, это не укладывалось в его голове.

Ею снова овладела апатия, и в ответ на взрыв его возмущения она смогла лишь выдавить слабую покаянную улыбку.

Если дело было не в ее смешанной крови, то почему же она так не нравилась Эндрю? Что-то, несомненно, вызывало его неприязнь, это Эвелин знала точно. Даже сейчас.

- Отдохни-ка ты лучше, - проворчал он. - Поговорим об этом позже.

Очень хорошо, мысленно с благодарностью согласилась девушка, чувствуя, как спадает напряжение, сковывавшее ее тело. Они обо всем поговорят позже…

3

- Я все устроил.

Эндрю вошел в гостиную знакомой решительной походкой, и Эвелин невольно подскочила: не успел уйти - и уже снова тут как тут. Все это время он оставлял ее не больше чем на несколько минут и прилагал все усилия к тому, чтобы не давать ей погрузиться в пучину отчаяния, скрывавшегося за напускным спокойствием.

- Мы поженимся завтра утром, перед тем как твои дядя и тетя уедут в круиз.

- Ох, - бледнея, выдавила Эвелин. Сердце у нее упало - девушка вдруг со всей ясностью представила, что ей предстоит. Неужели она допустит, чтобы этот фарс состоялся?

Эндрю пристально посмотрел на невесту и помрачнел, увидев, как ее белые зубки прикусили полную нижнюю губу.

- Вивиан согласилась быть твоей свидетельницей, - сообщил он, - Кстати, она просила тебя позвонить ей. Я пообещал, что ты сделаешь это. - Его губы тронула легкая улыбка. - По-моему, она считает, что я удерживаю тебя здесь насильно, так что разуверь ее в этом, пожалуйста. Согласна?

Эвелин не настолько утратила способность воспринимать происходящее, чтобы не уловить прозвучавшего в его голосе вызова.

- Я…

- У тебя найдется белое платье? - спросил Эндрю.

Впервые за последние сорок восемь часов он задал ей вопрос, требовавший ответа, но она настолько растерялась, что не нашлась, что сказать.

- А… Я не знаю.

Ее сознание не поспевало за стремительными действиями новоявленного жениха. Впрочем, он намеренно старался делать все так, чтобы она не могла собраться с мыслями и выдвинуть возражения.

- Для чего мне платье? - наконец выговорила Эвелин.

- Чтобы было в чем выйти за меня замуж, - вздохнул Эндрю, засовывая руки в карманы. - Если помнишь, ты изорвала свой подвенечный наряд в клочья.

Да, это я помню, подумала девушка и содрогнулась. Она сделала это в его присутствии и стояла перед ним обнаженной, а потом ее еще и вырвало у него на глазах. Она позволила Эндрю Левендеру уговорить ее выйти за него замуж. Это какое-то безумие!

В довершение всего она спокойно смотрела, как он лжет ее родным, а потом покорно дала привезти себя в этот дом, в ту же минуту превратившийся в неприступную крепость. Огромные чугунные ворота закрылись для всех посетителей, а на репортеров, толпившихся снаружи, никто не обращал внимания.

Эвелин начинала понимать, что Эндрю относится к числу людей, которые, приняв решение, не останавливаются уже ни перед чем. С той минуты, как там, в своей спальне, она согласилась на его безумное предложение, он сделал все, чтобы отрезать ей пути к отступлению.

Стоило девушке открыть глаза, как она обнаруживала подле себя Эндрю. Днем ли, ночью ли - в любое время суток он был рядом. Стоял или сидел, мерил шагами комнату, дожидаясь, пока она обратит на него внимание. И тогда сразу же на ее голову сыпались приказания: вставай, садись, съешь то, выпей это! Прими душ, ложись в постель, спи… и так до бесконечности.

Он требовал от нее полного подчинения, а застав в печальной задумчивости, сразу же резким окриком выводил из этого состояния. В своей решимости не давать ей погружаться в тоскливые воспоминания о Винсе его брат не гнушался самых жестких методов.

Винс. Отчаяние в который раз охватило Эвелин, стерев с ее лица остатки румянца.

- Лин!

Окрик Эндрю как ножом полоснул по ее натянутым до предела нервам, и она вздрогнула. Подняв глаза, Эвелин встретила мрачный взгляд серых глаз, превратившихся в две узкие стальные полоски. Эндрю смотрел на нее так, словно пытался пригвоздить к месту и выжечь из ее мозга все, что не имело отношения к нему самому.

- Что-нибудь белое, - напомнил он. - Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж в белом платье. Подумай. В твоих чемоданах найдется что-нибудь подходящее?

Однако когда Эвелин попыталась сосредоточиться, оказалось, что в голове стерлись все воспоминания о том, из чего состояло ее прелестное приданое. Полный провал памяти! И тут девушка неожиданно разразилась истеричным смехом. Лицо Эндрю потемнело, и на нем появилось жесткое выражение.

- У меня есть белая ночная рубашка и такой же пеньюар, - сообщила она.

В ее памяти всплыл день, когда она примеряла белье в одном из дорогих магазинов Лондона. Мягкая шелковая рубашка изящно обрисовывала контуры ее стройного тела; тоненькие бретельки, казалось, едва удерживали два треугольника нежнейшей ткани, скрывавших грудь. Она стояла перед огромным зеркалом в магазине, охваченная сладостной дрожью предвкушения. Девушка видела себя глазами Винса. Такой она предстанет перед ним в первую брачную ночь - невинной и в то же время соблазнительной. Под полупрозрачной тканью угадывались контуры тела, томно ожидающего ласки возлюбленного: полные груди и тонкая талия, крутые бедра, округлая впадинка пупка… и бархатистая тень внизу живота.

- Полагаю, тебе вряд ли захочется, чтобы я надела это на свадьбу, - заметила Эвелин и снова пронзительно рассмеялась.

Лицо Эндрю сделалось мрачнее тучи.

- Ты очень проницательна! Позвони Вивиан. Пусть подберет тебе что-нибудь подходящее и привезет сюда утром, - распорядился он и со вздохом прибавил: - Видит Бог, нам с тобой не стоит даже нос высовывать за ворота.

Устало проведя рукой по волосам, он вышел, и она внезапно осознала, что вся эта история была тяжким испытанием не только для нее. А впрочем, ему-то с какой стати страдать? Не он же потерял любимого человека!

Она заставила себя позвонить Вивиан. Ей все еще не хотелось общаться с кем-либо, и, пожалуй, меньше всего - именно с подругой, ибо та прекрасно знала, как пылко и беззаветно Эвелин любила Винса.

- Что происходит, Лин? - призвала ее к ответу та, едва услышав знакомый голос. - Ради всего святого, дорогая, ты соображаешь, что делаешь? Сменить одного брата на другого! Это же прямая дорога в ад!

Моя жизнь и так сплошной ад, тоскливо подумала Эвелин и снова закрыла глаза, борясь с подступающими слезами.

- Нет, это именно то, чего я хочу, - как можно более спокойно произнесла она. - Мы оба хотим этого.

- Да он же тебе даже не нравится! - возмутилась сбитая с толку Вивиан. - Ты сама признавалась, что побаиваешься этого человека.

- Я боялась того, что чувствовала в его присутствии, - возразила Эвелин и подумала, что это, пожалуй, недалеко от истины - она всегда ощущала со стороны Эндрю какую-то неясную угрозу.

- Потому что начала в него влюбляться?

Влюбляться? А что такое любовь? - мрачно спросила себя девушка. Теперь, после всего случившегося, ей было трудно ответить на этот вопрос.

- Да, - подтвердила она догадку подруги.

- И теперь ты собираешься выйти замуж за него вместо Винса, - заключила Вивиан.

- Да, - снова согласилась Эвелин и сухо добавила: - Тебе бы не сердиться, а радоваться за меня. Ты ведь всегда презирала Винса.

- Он мне казался двуличным и неискренним. - Вивиан была вынуждена от наступления перейти к обороне. - Слишком уж много улыбался - такие люди всегда держат камень за пазухой. Но мне и в голову не приходило, что тут замешана другая женщина.

Замечание подруги болью отозвалось в сердце Эвелин, и она невольно содрогнулась.

- Это говорит лишь о том, что мы еще счастливо отделались, правда? - с горькой насмешкой отозвалась девушка, вспомнив заголовок в газете, оставленной на столе миссис Ларчер: "НЕМЫСЛИМАЯ ЛЮБОВНАЯ ГОЛОВОЛОМКА: БРАТЬЯ ЛЕВЕНДЕРЫ МЕНЯЮТСЯ НЕВЕСТАМИ!"

Какая скверная шутка, прочитав тогда статью, печально подумала незадачливая невеста. Просто какое-то нагромождение лжи. Эндрю никогда не любил ее, Эвелин, а Аннабелл никогда не была обручена с ним.

Зато теперь Аннабелл - молодая жена Винса. Об этом тоже говорилось в статье: "Винсент Лвендер обручился с Аннабелл Смэдли ровно через час после того, как должен был сочетаться браком с Эвелин Патридж".

А это означало, что Винс задумал обмануть ее задолго до того, как потрудился сообщить, что она ему больше не нужна.

В статье было еще много чего, но девушка не смогла дочитать ее, так как Эндрю внезапно появился в кухне и выхватил газету из ее рук. Он с такой яростью обрушился на миссис Ларчер за то, что та осмелилась притащить в дом этот грязный бульварный листок, что бедная женщина вся сжалась. Эвелин тупо сидела в углу, потрясенная предательством Винса.

Эндрю вытащил ее из кресла, повел в кабинет, усадил за пишущую машинку и сунул ей под нос документ страниц эдак в двадцать.

- Ты ведь, кажется, умеешь печатать? - насмешливо спросил он, встретив ее недоуменный взгляд. - Ну так давай! Документ понадобится мне к полудню.

Голос подруги, доносившийся словно из другого мира, вернул Эвелин к действительности.

- Вив, ты успеешь подыскать мне туалет на завтра? - спросила она, с трудом отгоняя мысли об этом, чтобы не потерять над собой контроль.

Назад Дальше