Полёт бумеранга - Айра Уайз 6 стр.


Эндрю обошел жену и встал перед ней. Особый запах его тела привел обострившиеся чувства девушки в еще большее смятение. Она уперлась взглядом в его решительный квадратный подбородок.

- Лин, - тихо произнес он, - если ты волнуешься из-за того, что нам придется спать в одной кровати, то не стоит.

- Ничего подобного! - запротестовала девушка.

- Ах нет? - с легкой насмешкой переспросил Эндрю. - Но что-то тебя все же тревожит? - Он приподнял лицо Эвелин за подбородок и заставил ее посмотреть ему в глаза.

- Просто… как-то все это нехорошо, - сбивчиво попыталась объяснить она. - Вынужденная близость с мужчиной, который мне даже…

- Не нравится? - закончил Эндрю.

- Я этого не говорила! - воскликнула Эвелин, с негодованием глядя на мужа. Однако в его глазах мелькнуло недоверие, и она уныло вздохнула. Если бы он дал ей немного времени, чтобы разобраться в путанице нахлынувших эмоций. - С тобой так трудно…

"Не считаться", хотела сказать она, но вовремя спохватилась. Он все равно не поймет, и именно это тревожило ее больше всего. Эвелин так хотелось не обращать внимания на его сексуальность, но с каждой минутой она все острее ощущала ее.

Со временем я вполне могла бы в него влюбиться, вдруг промелькнуло у нее в голове. Ну уж нет, тут же оборвала она себя.

- Может быть, нам пора идти? - В глазах ее светилась такая отчаянная мольба, что лицо Эндрю невольно исказилось гримасой. Затем он сердито вздохнул.

- Конечно. Почему бы и нет? - И он отпустил девушку, оставив ее в печальной уверенности, что она снова умудрилась его обидеть.

5

Вторая половина дня оказалась для Эвелин тяжким испытанием. Эндрю делал все возможное, чтобы у них не было ни одной свободной минуты.

Он отказался от мысли ехать в офис на предложенной отелем машине с шофером, и они отправились на метро. На Эвелин, привыкшую к несколько обветшавшей лондонской подземке, поездка эта произвела большое впечатление, однако из-за усталости она не смогла насладиться ею в полной мере. Кроме того, у нее остался неприятный осадок от недавней сцены в отеле, и это тоже портило настроение.

Они вышли из метро на станции, расположенной в самом сердце делового Сингапура, и снова оказались во власти жаркого влажного воздуха.

- Еще две минуты, и все, - заверил Эндрю и, крепко взяв жену под руку, решительно повел ее через кишащую машинами мостовую к двойным стеклянным дверям одного из домов.

Сингапурский филиал фирмы Левендеров располагался в современном здании. В его просторном вестибюле царила благословенная прохлада. За считанные секунды лифт поднял их на тридцатый этаж, так что Эвелин даже замутило. Двери раздвинулись, и перед ними появилась необыкновенно красивая китаянка.

Женщина приветливо улыбалась, глядя на Эндрю прелестными раскосыми глазами. Ома поклонилась, что-то сказав ему по-китайски, и он ответил на том же языке. С нескрываемым любопытством китаянка перевела взгляд на Эвелин.

- Познакомься, дорогая! Это Синь Лянь - директор по продажам нашего филиала. А это моя жена Эвелин, - скороговоркой представил их друг другу Эндрю.

Это известие, похоже, ничуть не удивило китаянку, и она любезно поклонилась. Девушка мрачно подумала, что весть об их скоропалительной и нашумевшей свадьбе докатилась даже сюда. - Счастлива с вами познакомиться, миссис Левендер. - Синь Лянь говорила по-английски с легким приятным акцентом. - Примите мои искренние поздравления!

- Спасибо, - смущенно ответила Эвелин, чувствуя себя обманщицей.

К счастью, Эндрю тут же отвлек внимание китаянки, задав ей деловые вопросы. Через фойе, выдержанное в черно-белых тонах, он привел Эвелин в элегантного вида офис, где почти все стены были из стекла. Здесь царила роскошь. В обивке ультрамодной мебели преобладал бежевый цвет. Ковер, шкафы, кожаные диваны и стулья, даже огромный письменный стол, занимавший практически все пространство возле одной из стеклянных стен, - все было бежевым.

- Хорошо бы нам выпить кофе, - заметил Эндрю. Синь Лянь улыбнулась и с поклоном вышла, оставив супругов наедине. - Это не займет много времени, - пообещал он, подводя жену к дивану.

Она села, а он подошел к письменному столу и с головой ушел в работу. У Эвелин появилась возможность незаметно рассматривать сосредоточенное лицо мужа.

Нет, строго говоря, красавцем его не назовешь, решила она. Во всяком случае, не в традиционном понимании этого слова. Вот Винс - другое дело, тот действительно красавчик. В лице же Эндрю не было гармонии, но именно неправильность черт делала его необычайно привлекательным.

Например, нос: длинный и тонкий, с небольшой вмятинкой посередине, свидетельствовавшей о том, что когда-то он был перебит. И словно в подтверждение своих предположений Эвелин впервые заметила на лице мужа небольшой шрам - узкую белую полоску. Он не портил Эндрю, однако девушка вдруг загорелась желанием узнать о причине его появления. Вероятно, Эндрю Левендер не всегда был бизнесменом, полагающимся исключительно на силу своего интеллекта. Похоже, в прошлом ему приходилось применять в качестве аргумента и физическую силу.

У Винса была гибкая худощавая фигура, а под одеждой Эндрю, какой бы элегантной она ни была, всегда угадывались налитые мышцы, придававшие его торсу необыкновенную мощь. Братья были примерно одного роста, однако когда они стояли рядом, старший полностью затмевал младшего разворотом широких плеч. А шелковистые светлые волосы Винса по сравнению с густыми, темными кудрями Эндрю только усиливали этот контраст.

Они отличались и характерами. Старший из братьев Левендер улыбался редко и почему-то не казался при этом веселым. А младший любил посмеяться по любому поводу - к месту и не к месту. К тому же, неожиданно поняла Эвелин, у Винса была отвратительная привычка насмехаться над людьми, как в том случае, когда Эндрю отправил беднягу Хэролда Данлопа разыскивать обиженную секретаршу и извиняться перед ней. Но ведь он на целых десять лет моложе, попыталась оправдать бывшего возлюбленного девушка. Поэтому и воспринимает жизнь совсем по-другому. Стало быть, несправедливо сравнивать его со старшим и более умудренным опытом братом. И все же…

Эвелин нахмурилась. Она словно уперлась в каменную стену, за которой находилось объяснение этому "все же", и пробить ее пока не могла.

- Ты хорошо стенографируешь?

Девушка заморгала, неожиданно поняв, что муж пристально наблюдает за ней. Она не знала, что сказать. Стенографировала Эвелин отлично, однако была наслышана о требовательности Эндрю Левендера.

- Довольно прилично, - наконец уклончиво отозвалась она.

- Сможешь сделать для меня кое-какие заметки, пока я занимаюсь с документами? - Он показал на стопку бумаг и как-то странно, почти просительно улыбнулся.

- Думаю, да, - неуверенно согласилась девушка и нервно встала.

- Вот и хорошо, спасибо. - Он наклонился, выдвинул ящик стола и извлек оттуда остро заточенные карандаши и блокнот. - Придвинь стул, и займемся делом.

Эвелин молча уселась справа от него, стараясь справиться с волнением. Эндрю удостоил ее лишь мимолетным взглядом - внимание его было полностью поглощено разложенными на столе бумагами. Пока он собирался с мыслями, она сердито приказала себе прекратить паниковать. Наконец он начал диктовать - неспешно и отчетливо, так, что ей не составило труда поспевать за ним.

Нервозность Эвелин мгновенно улетучилась, и она с головой ушла в работу. Ее поразила быстрота, с которой муж обрабатывал информацию. Вскоре стало ясно, что он готовит отзыв на некий доклад. На девушку произвела глубокое впечатление острота и меткость его замечаний, умение разбираться в мельчайших деталях. Автору доклада завидовать не приходилось - Эндрю Левендер разнес его в пух и прах. Несмотря на свой относительно небольшой опыт, Эвелин отлично понимала, что бумаги должны поступать к боссу безупречно составленными, чтобы не к чему было придраться. А тут налицо были явные недоработки.

В какой-то момент появилась Синь Лянь с кофе. Она замялась, явно удивленная происходящим, однако Эндрю нетерпеливо выпроводил ее, едва поблагодарив. Стоило китаянке закрыть за собой дверь, как он уже снова ушел в работу. Страница мелькала за страницей, и Эвелин настолько увлеклась, что даже вздрогнула, осознав, что муж обращается к ней.

- Ты все успела записать, дорогая? Девушка подняла голову. В ее глазах впервые за много дней появился блеск.

- Да! - уверенно ответила она и невольно улыбнулась, уловив в собственном голосе нотки радостного удивления. - Меня учили писать под диктовку. Но с тех пор, как я стала работать в вашей компании, мне редко удавалось использовать эти знания. Я ведь связана главным образом с агентами по продаже, а они все записывают на диктофоны, а потом отдают кассеты на расшифровку. - Эвелин слегка пожала плечами. - Оказывается, я не все забыла.

В последнее время она воспользовалась своим мастерством стенографистки всего один раз, по просьбе Винса. Однако тот диктовал так неторопливо и небрежно, что ей вовсе не пришлось напрягаться, - не то что сейчас, с Эндрю. Он…

- Лин!

Девушка встрепенулась и, подняв голову, вновь наткнулась на пристальный взгляд мужа. Он, как всегда, сразу почувствовал, что она вспомнила о Винсе, и счел своим долгом вмешаться.

Завладев ее вниманием, Эндрю поинтересовался:

- Если я дам тебе пишущую машинку, сможешь распечатать свои записи?

- Конечно, - спокойно отозвалась Эвелин. Почему-то возникшие между ними отношения босса и секретаря действовали на нее успокаивающе, не то что вынужденная близость.

- Отлично, - кивнул Эндрю. Наклонившись, он открыл нижний ящик стола, извлек оттуда портативную электрическую пишущую машинку и поставил перед Эвелин. - Ты когда-нибудь пользовалась такой штукой? - Она молча кивнула, и он передал ей шнур. - Стало быть, ты сумеешь сама ее подключить, а я пока налью нам кофе.

Он поднялся во весь рост и лениво потянулся. Эвелин невольно скользнула взглядом по высокой фигуре, отметив, как обозначились под рубашкой мускулы его живота. И тут же у нее пересохло во рту, пальцы онемели, а все тело налилось непонятной тяжестью. Девушка поспешно отвела глаза.

Это все усталость и разница во времени, сердито напомнила она себе. К Эндрю ее ощущения никакого отношения не имеют. За последние несколько дней она уже привыкла к его постоянному присутствию рядом.

Однако она смогла расслабиться, только когда он отошел к кофейному столику. Эвелин озадаченно покачала головой: ей вовсе не нравилось то, что она все больше начинает воспринимать этого мужчину как живое существо из плоти и крови.

Эндрю вернулся к столу с двумя чашками кофе, и она принялась печатать. Он вновь углубился в свои бумаги. Некоторое время они дружно трудились, не произнося ни слова. Он просматривал документы, время от времени вносил в них поправки, а иногда откидывался в кресле и просто читал.

Странная ситуация, подумала Эвелин, на минуту отвлекшись от работы, чтобы глотнуть кофе. Вот они сидят - совершенно чужие люди, в какой-то степени даже враги, но при этом - молодожены. Какой там медовый месяц, если этот так называемый муж использует любую возможность, чтобы заставить ее вкалывать!

- Чему ты улыбаешься? - ворвался в ее размышления голос Эндрю.

Неужели он постоянно наблюдает за мной? - с удивлением обнаружила Эвелин.

- Мне вдруг пришло в голову: что подумают о тебе служащие, видя, как ты нагрузил свою жену, - честно призналась она.

- Мне гораздо интереснее узнать, что думаешь обо мне ты, - спокойно заметил Эндрю.

Эвелин залилась краской и опустила глаза.

- По-моему, ты настоящий эксплуататор, - отшутилась она, решив сделать вид, что не заметила подтекста в его словах. Однако румянец сошел с ее лица еще не скоро, ибо каждый раз, поднимая глаза, она снова и снова ловила на себе взгляд мужа.

Она казалась себе пружиной, готовой распрямиться при малейшем толчке. Это просто разница во времени, повторяла про себя, как заклинание, Эвелин. Я просто устала, вот и все.

Час спустя они снова стояли в лифте, спускаясь в фойе.

- Куда теперь? - спросила Эвелин, надеясь, что они наконец поедут в отель отдыхать. Но не тут-то было!

- Пойдем покупать тебе кое-какие вещички.

- Боже мой, Эндрю! - простонала девушка. - Ради всего святого, только не это! Ты уже выбросил кучу моих платьев, даже не поставив меня об этом в известность. В шкафу полно одежды. Не хочу я больше никаких тряпок!

- Тут через дорогу - торговые ряды, - словно не слыша ее возражений, продолжал он. - Там можно купить все: от ультрамодных нарядов до вещичек, которые продаются на дешевых распродажах.

Спустя два часа они уже сидели в кафе, потягивая крепкий ароматный напиток. Девушка по-прежнему изо всех сил боролась со сном.

- Я тебя уже просто ненавижу, - заявила она, заметив на его лице лукавую улыбку. - И зачем только тебе все это понадобилось? - Под "этим" Эвелин подразумевала впечатляющую груду пакетов с эмблемами известнейших фирм, сваленную рядом с их столиком. - Мне жизни не хватит, чтобы все это перемерить!

- Надо же мне было как-то помешать тебе заснуть, - отозвался Эндрю. Похоже, его совершенно не беспокоило то, что для этой цели пришлось истратить огромную сумму денег. - И никаких таблеток сегодня вечером, ясно?

- Можешь оставить их себе, - отрезала Эвелин. - Дай мне подушку, и я засну прямо здесь, за этим столиком. И вообще, сколько времени мы уже на ногах?

Он бросил взгляд на часы.

- С того момента, как ты проснулась в самолете, - всего десять часов.

- А кажется, что целую вечность.

- Пей кофе, - широко улыбнулся Эндрю.

- Послушай, - рассердилась девушка, - хватит распоряжаться мной.

Глаза мужчины сузились, и он с минуту внимательно изучал ее лицо.

- Ты по-прежнему у меня работаешь? - неожиданно поинтересовался он.

- Ты имеешь в виду, не уволилась ли я из компании?

Эндрю кивнул.

- Я должна выйти на службу через три недели.

- Тогда не смей спорить с начальством, - приказал он.

- Между прочим, я в отпуске, - огрызнулась Эвелин.

Эндрю стремительно перегнулся через столик и схватил ее за запястье. Девушка едва не подпрыгнула от неожиданности.

- У тебя медовый месяц, - уточнил он и, заметив, как Эвелин побледнела, понял, что она снова вспомнила о Винсе, и отпустил ее руку. - И нечего вздрагивать каждый раз, когда я до тебя дотрагиваюсь. - Голос его прозвучал сурово.

- Я… извини, - пробормотала она.

Эндрю тяжело вздохнул. Он был явно раздражен, но ей почему-то показалось, что злится он скорее на себя, чем на нее.

- Ладно, пойдем отсюда, - мрачно сказал он.

Эвелин рассчитывала, что, когда они доберутся до отеля, ей станет легче. Не тут-то было. Девушке отчаянно хотелось побыть одной, хоть немного отдохнуть от этого мужчины. Однако у Эндрю было на этот счет свое мнение.

Сначала он заставил ее развесить в шкафу все купленные вещи, потом усадил рядом с собой в гостиной, и они опорожнили целый кофейник. Эндрю включил телевизор, и ей пришлось смотреть вместе с ним новости. Каждый раз, когда у нее начинали закрываться глаза, он бросал какое-нибудь замечание, требовавшее отклика, и выводил Эвелин из дремотного состояния.

А сам он что, двужильный? - раздраженно подумала она, наконец получив милостивое разрешение уединиться, чтобы принять душ и переодеться к обеду.

Обед! В ресторане, да еще с чужими людьми! Она уже так устала, что с трудом стояла на ногax, а тут еще приходится куда-то тащиться с целой толпой коллег мужа.

Да провались ты ко всем чертям, Эндрю Левендер! - выругалась Эвелин, сражаясь с волосами, упорно не желавшими укладываться в аккуратный узел. Потребовалось целых шесть шпилек, чтобы закрепить его, и затылок сразу протестующе заныл.

Девушка выпрямилась и стала рассматривать себя в огромном зеркале. Она едва держалась на ногах от усталости, да к тому же раскраснелась после сражения с густой шевелюрой. Но хуже всего было то, что этот деспот окончательно вывел ее из душевного равновесия, и внутри у нее все дрожало мелкой дрожью.

На ней было маленькое платье для коктейля. Оно плотно облегало стройную талию, а потом пышными шуршащими складками спускалось до середины бедер. Этот наряд, по ее мнению, был слишком открытым и коротким. Однако Эндрю сам выбрал его и, заставив примерить обновку, привел жену в крайнее смятение, задержавшись взглядом на ее фигуре гораздо дольше, чем того требовали обстоятельства.

- Доставь мне удовольствие, надень это сегодня, - глухо и чуть хрипло попросил он. Эвелин вся напряглась: его голос и выражение лица привели ее в трепет, и это ей очень не понравилось.

В дверь номера постучали, и она подскочила. Это лишний раз доказывало, что нервы ее натянуты как тетива лука. Девушка прислушалась. Эндрю пошел открывать.

Она снова принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Нежный изгиб ярко накрашенных губ и растерянное выражение огромных темных глаз подчеркивали ее беззащитность и уязвимость. Однако она видела лишь запавшие щеки и темные круги под глазами и немало потрудилась, чтобы скрыть следы усталости под слоем грима.

- Очень мило, - негромко произнес позади нее низкий голос, и Эвелин чуть не вскрикнула. Она не слышала, как Эндрю вошел в комнату. Настороженно поймав глаза, девушка встретила в зеркале взгляд его серых глаз.

- Я… - Она замерла, завороженная исходившей от него мужской силой и властностью, потом с усилием отвела глаза и мрачно осмотрела платье. - Оно слишком…

- Глупости, - отмахнулся Эндрю. - Зато сидит идеально. - И прибавил глухим голосом, от которого у нее замерло сердце: - Ты просто совершенство, а если еще прибавить вот это…

Он обошел жену и встал перед ней. У Эвелин перехватило дыхание. Эндрю был в черном вечернем костюме и белоснежной сорочке с галстуком-бабочкой. От него исходил какой-то новый запах - теплый, резковатый и чувственный. Это был аромат соблазна, и девушка снова ощутила всю силу физического магнетизма этого мужчины.

О Господи!

- Вот.

Увидев в руках мужа маленькую бархатную коробочку, Эвелин похолодела. Только не это, мысленно взмолилась она. Ради всего святого, нет! Но ее молчаливая мольба не была услышана. Эндрю открыл коробочку, и она с тяжелым сердцем заглянула внутрь.

Так она и знала: на черном бархате покоилось обручальное кольцо. Не нужно было быть экспертом, чтобы оценить великолепие огромного рубина, окруженного сверкающими бриллиантами.

- Позволь твою руку, дорогая, - спокойно попросил Эндрю. Он и не догадывался, какое смятение охватило его жену.

До сих пор их взаимоотношения были просто сделкой, заключенной из чисто практических соображений и скрепленной на гражданской церемонии простым золотым ободком. Однако это прекрасное кольцо с камнем, напоминающим язычок пламени, предполагало нечто гораздо большее!

Оно говорило о любви, романтике, пылкой страсти. И об обладании - в самом интимном смысле этого слова. А это был обман. Отвратительная ложь, как и хорошенькое колечко с бриллиантом, подаренное ей в свое время Вин-сом.

- Эвелин! - окликнул Эндрю, видя, что она замерла.

Назад Дальше