Хранители Черной Земли - Вера Юдина 11 стр.


Не долго думая, Осирис указал на самого крепкого из кучи сбившихся животных. Когда ему подвели несчастную скотину, передал поводья Менкаура, чем вызвал у того грустный вздох. Араб, приведший ишака, услужливо склонился и протянул руку.

– Что тебе надо? – гневно воскликнул Осирис.

– Плату за мои услуги, – ответил араб, не поднимая головы.

Но вместо платы Осирис, разгневанный такой неслыханной наглостью, схватил плеть, закрепленную на седле ишака, и со всего размаха наградил нахала мощным ударом. Несчастный взвыл и заскулил, словно щенок.

– За что, юный господин? – обиженно воскликнул араб.

– За твою невиданную наглость, – сердито ответил Осирис.

– Но ведь Алиму вы заплатили, чем мой ишак хуже его верблюдов?

– Прочь! – прикрикнул Осирис и вновь замахнулся, запугивая араба.

Когда горстка перепуганных арабов вернулась к своим прежним занятиям, Хуфу подсадил Осириса на лучшего верблюда, а сам выбрал себе того, что выглядел более жалким, чем остальные. Лишь Менкаура, недовольно ворча, взобрался на ишака и сморщился от запаха, исходившего от животного. Это было достойным наказанием. Почувствовав унижение, он искренне осознал, что был неправ, и ему просто предоставили возможность подумать над своими ошибками.

Верблюды, как по команде, выстроились в караван и, медленно покачивая задней кормой, гордо зашагали, перебирая длинными тощими ногами по довольно приличной дороге в сторону Абидоса.

Ишак же принялся топтаться на месте, громко кричать, пытаясь стряхнуть с себя наездника, не желая повиноваться. Непокорность и упрямство – вот отличительная черта этих жалких созданий.

– Ну же, глупая скотина, – взвопил Менкаура, лупя ишака по тощим бокам. – Вперед!

Но тщетно: животное перестало брыкаться, но и двигаться вперед категорически отказывалось.

– Эй, брат! Твой благородный конь не желает везти твою царскую задницу! – не сдерживая веселья, громко загоготал Хафра.

Арабы, столпившиеся кучкой, тоже веселились, видя жалкие потуги Менкаура, пытающегося укротить вольный нрав животного. Фараон уже начал терять терпение, его ноздри расширились от гнева, и, не выдержав всеобщего веселья, Менкаура склонился к уху ишака и прошипел:

– Если ты еще раз опозоришь меня, я вырву твое жалкое сердце и проглочу его, пока оно еще будет биться.

Ишак вскинул голову, навострил уши, словно понимая каждое слово наездника, и рысцой засеменил вперед. Но эта победа над диким нравом тупой скотины еще больше развеселила братьев, и когда Менкаура, гордо выпрямив спину, проскакал мимо, Хуфу загоготал, а Хафра выкрикнул ему вслед:

– Наш Мени – укротитель ишаков!

– Молодец, братец, мы гордимся тобой, – поддержал его Хуфу.

Долго еще их громкий смех, больше похожий на гул парохода, не стихал в тишине пустыни. Даже Осирис хмыкнул, поддержав веселье старших сыновей.

Дорога к Абидосу шла через бескрайние поля, огороженные длинными заборами. Несмотря на темноту, Осирис отчетливо мог видеть перемены, произошедшие с его краем. Много времени прошло с тех пор, как он был здесь последний раз. Его дом, его обитель, его колыбель теперь стала чьим-то чужим пристанищем. Кто-то перекроил его прошлое и на чистом холсте нарисовал свое будущее. Словно его хотели вырвать из памяти, вычеркнуть из истории Черной земли. Осириса помнили лишь как божество загробного царства, но никто не желал его помнить как великого и справедливого правителя. И он знал, кто стал виной его позора. Он знал и, сидя в темнице, поклялся отомстить предателям.

На горизонте появились очертания храма, и, едва заметив изменения, произошедшие с его обителью, Осирис напрягся, и желваки на его скулах заходили от праведного гнева. Он видел, что нет больше его аллеи, ведущей к храму, нет больше его обелиска, возвышающегося там, где солнце уходит на покой, и нет больше монументальных статуй, гордо возвышающихся над долиной Великой земли. Вместо этого их взгляду открылся полуразрушенный, заметно измененный вход в храм.

Приблизившись, все замерли на месте. Даже ишак Менкаура, словно почувствовав ярость своих хозяев, закричал дурным голосом и печально опустил голову.

Им открылась ужасная разруха. Гипостильный зал с полуразрушенными колоннами открывал теперь вход в храм. Бесследно исчезли пилоны с изображениями великих дел Осириса, на освободившейся площадке не было даже следа, говорившего о том, кому на самом деле принадлежал этот храм. На стенах, колоннах и других элементах, – повсюду стояли отпечатки чужого имени. Кто-то присвоил себе не только долину, но и пытался присвоить храм.

Первым желанием Осириса было снести этот позорящий его прошлое памятник, но, вспомнив, чем храм Аджу долгое время являлся для него, Осирис взял себя в руки и, несмотря на внушительную высоту, с легкостью спрыгнул на землю. Широкими шагами он направился через храм к своей усыпальнице, стараясь не смотреть по сторонам. Именно в эту минуту он вновь ощутил тот позор и обиду, что чувствовал его страж – Акер – в тот миг, когда люди стучали по каменной морде мифического животного маленькими молоточками.

Фараоны молча следовали за отцом. Они прошли через залы и оказались перед ступенями, ведущими во внутренний двор храма, прямо к священному бассейну и усыпальнице Осириса. Хафра мощным ветряным потоком выбил железную решетку, преграждавшую им путь, и они прошли во двор.

До усыпальницы оставалось совсем немного, когда путь им преградил великан ростом почти три метра. Это было существо с человеческим телом и головой крокодила, но не такой, как у обычного аллигатора, длинной и вытянутой, а наоборот, приплюснутой и короткой, и напоминало это существо огромную двуногую ящерицу.

– Именем богов Иуну я приказываю вам развернуться и уходить восвояси.

Осирис нахмурился. Он хорошо знал этого гиганта и твердо был уверен, что тот узнал его.

– Ну здравствуй, Секет, – воскликнул Осирис.

Ящер прищурился и нахмурил лысые уродливые брови.

– Осирис? – явно удивился монстр.

Его ноздри зашевелились, он принюхался. И вдруг его желтые узкие глаза налились кровью, монстр распахнул пасть и взревел. Его рев громким эхом разлетелся по коридорам храмового комплекса и на много километров далеко в пустыню.

– Теперь, когда мы все выяснили, я могу продолжить свой путь? – вежливо поинтересовался Осирис, принимая этот дикий рев за приветствие.

Но вместо того, чтобы отступить и пропустить путников дальше, Себек выхватил свой меч и встал в оборонительную стойку.

– Ты не пройдешь в храм, даже если мне придется отдать свою жизнь! – рявкнул Себек.

Пришла очередь Осириса удивляться. Себек всегда был его правой рукой, его спутником и товарищем. Вместе они сражались с армиями Сета в Нубии, вместе они правили страной, когда люди еще не обрели свободу, вместе они решали, кто достоин пройти на поля Иерау, а кто должен нести свое наказание в бесконечной пустоте. И теперь они стоят друг напротив друга, Себек с обнаженным мечом, готовый в любую минуту выполнить свою угрозу и напасть, и Осирис, не понимающий, что же нашло на его верного друга, и не желающий верить в реальность происходящего.

– Себ, брат, ты осмелился направить оружие против своего друга? – удивленно воскликнул Осирис, прочитав решительность в глазах ящера.

Себек посмотрел на него сверху вниз и оскалил ряд ровных острых зубов. Ни один мускул на его лице не дрогнул, он был настроен решительно.

– Ты перестал быть мне другом, когда предал свой род, – ответ Себек. – Будь воином, сражайся!

– А тебе не кажется, что у тебя есть некоторые преимущества в размере и силе? Дай мне пройти к священному озеру, я верну свой облик и сражусь с тобой на равных, – предложил Осирис.

Себек мотнул головой.

– Но я без оружия, ты станешь драться с противником слабее себя? Когда ты стал трусом? – потеряв терпение от несговорчивости бывшего друга, воскликнул Осирис.

– Я дам ему бой, – выступил вперед Хафра.

Но Осирис отстранил сына и бросил на Себека презрительный взгляд.

Себек взмахнул рукой, и в воздухе появился кинжал, размером с ладонь ящера, но для Осириса в его нынешнем положении он был больше похож на меч. Конечно, размеры его меча по сравнению с огромным клинком Себека были смехотворными, но все же Осирис решительно схватился за рукоятку кинжала, повисшего в воздухе, и воскликнул:

– Я готов дать тебе бой! Жалкий ты трус!

Себек взревел. Битва началась. С первых минут Осирис в полной мере ощутил преимущество Себека, его удары были мощными и сильными, несколько раз Осирис даже сгибался от тяжести меча противника, но, с другой стороны, он смог ощутить и преимущество своего временного тела. Фарух был юным и ловким, долгие годы скалолазания по пирамидам и бег от строгих служителей закона, охранявших памятники древности, сделали мальчика гибким и выносливым. И когда огромный ящер запыхался в попытках поймать на клинок вертящегося вокруг него мальчишку, Осирис воспользовался своим преимуществом и, забежав сзади, запрыгнул на спину противнику и всадил острый клинок прямо между шейными позвонками ящера. Брызнула кровь. Осирис отскочил в сторону, без труда приземлившись на обе ноги.

– Прости, брат, – грустно произнес Осирис.

Себек взревел, осел и с грохотом рухнул на пол, превращаясь в пыль.

Фараоны, следившие со стороны за битвой, подошли к Осирису.

– Не нравится мне все это! – злобно воскликнул Осирис, когда прах Себека испарился, не оставив после себя даже следа. – Исида перешла все границы, натравив на меня моих же воинов и друзей. Она ответит за это! Себек был отважным воином и надежным товарищем.

– Этот добрый товарищ пытался проломить тебе голову, – отметил Хуфу.

– Это не его желание! Он воин, и верно служит тому, кто заставил его это сделать! И я выясню, что случилось здесь за время моего отсутствия, если мои друзья обнажают против меня свои мечи.

Отдышавшись после боя, Осирис направился к выходу и в очередной раз убедился, как сильно изменилось все в этом мире.

На заднем дворе уже не росли апельсиновые деревья, не журчала вода в фонтане, не пели птицы. Его храм был разрушен до основания, и лишь несколько каменных глыб напоминали о былом величии усыпальницы великого бога.

Вниз, к усыпальнице, вела ветхая деревянная лестница. Осирис первым спустился вниз и оказался стоящим по колено в мутной зеленой воде. Только рыбы, огромные черные сомы, некогда жившие в священном озере, словно почувствовав приближение хозяина, устремились к его ногам со всех сторон храма.

– Иуну, Амон, Пта, – перечислил Осирис имена своих питомцев, – я оставил вас хранить мои владения, а вместо этого вы позволили презренным людишкам сотворить с собой такое.

Рыбы, понимая слова хозяина, склонили свои головы.

– Послужите мне вновь, – воскликнул Осирис, – укажите место, где Исида сокрыла мое тело!

Иуну, самый крупный и черный самец сома, метнулся в сторону алтаря.

Осирис последовал за ним.

Алтарь представлял собой массивную глыбу, скрытую водой.

– Что ты хочешь сказать мне? – спросил Осирис.

Три сома собрались вокруг алтаря и начали синхронное движение по кругу, до тех пор, пока на камне не начали появляться знаки. Именно так рыбы общались со своим хозяином.

Огненные буквы, появившиеся под водой, гласили о том, что тело Осириса было перенесено Исидой. Рыбы не знали, куда именно отправилась богиня, но слышали, что она думала о далеком острове.

Когда исчезла первая надпись, появилась вторая. Она сообщала о странном поведении богини. Иуну, главный среди священных рыб, сумел почувствовать в мыслях Исиды тонкую грань тьмы, за которую заступила богиня. Но это не было новостью для Осириса, он давно уже понял, что его возлюбленная перешла на другую сторону, на сторону его брата-предателя.

Поблагодарив своих подопечных Осирис вышел из воды и поднялся по лестнице. Наверху его ждали сыновья. Они увидели, что изменений с Осирисом не произошло, и на их лицах отразилось разочарование.

– У вас устаревшие знания! – воскликнул Осирис. – Мое тело давно уже скрыто в другом тайнике.

– Как скрыто? – удивился Хуфу. – Но я лично допрашивал смертного, и он заверил меня, что твое тело обрело покой в храме Осириса, у священного озера!

– Ты не знаком с коварством женщины. Исида перешла все грани дозволенного. И если так пойдет, я начну подозревать, что ей помогал кто-то еще. Кто-то, кто обладает огромной властью и могуществом.

– Ты имеешь в виду Ра? – уточнил Хафра.

– Я имею в виду того предателя, который пытался сделать все, чтобы стереть мое имя с лица земли, – ответил Осирис. – Я узнаю, где она укрыла мое тело. Чего бы мне это ни стоило.

– Не стоит, мой господин, – вмешался в их разговор тихий голос.

Все четверо обернулись. Они не знали, какую еще ловушку Исида приготовила возлюбленному супругу. Ведь могло случиться, что Себек не единственная преграда на их пути. Но это был не враг. Перед ними стоял худой мужчина. Кожа его была высохшей, в некоторых местах пробивались потемневшие от времени кости, а на голове красовался почти истлевший черный парик.

– Кто ты? – удивленно воззрившись на незнакомца спросил Осирис.

– Я архитектор царицы Хатшепсут. Имхотеп.

– Ты жив или мертв?

– Я давно уже и не жив, и не мертв, – грустно признался Имхотеп. – Долгие годы я верой и правдой служил своей царице, но вскоре после ее смерти она пришла ко мне… можете представить себе мое удивление, когда передо мной возник образ умершего человека. Сначала я решил, что она заблудилась на пути в Дуат, но то, что она поведала мне, поразило меня еще больше.

Имхотеп замолчал. Его пустые глазницы наполнились странной дымкой, и все решили, что этот не умерший мертвец сейчас заплачет.

– Не тяни, – рявкнул Осирис, стараясь привести Имхотепа в чувство.

– Да, мой господин, – виновато залепетал покойник, – я, простите меня… просто столько лет скитаний, моя душа устала от этих мук.

– Душа? – переспросил Осирис. – Разве твоя душа не покинула тело, чтобы уйти на священные поля, или ты слишком много грешил в своей жизни, что боги отказались принять решение о твоей судьбе?

– Все намного хуже, мой господин. Да, великий Осирис, я сразу узнал вас, вернее, я случайно подслушал ваш разговор с провидицами. Я знаю, что вы – это Вы.

– Продолжай.

Имхотеп задумался.

– Словами нашей трагедии не опишешь, следуйте за мной, я все покажу.

Осирис послушно последовал за скрипящей и гремящей своими костями мумией. Фараоны шли следом, не зная, ожидает их ловушка или спасение там, куда ведет их мертвец.

Они шли по направлению к огромной пустынной местности, лежащей в низине. Прошли между полуразрушенными постройками нового времени и вдруг отчетливо услышали какой-то странный звук, похожий на хруст. При каждом шаге что-то лопалось и трещало под их ногами.

– Куда ты привел нас?! – гневно воскликнул Осирис.

– Нет, мой господин, – жалобно ответил Имхотеп, – я не враг вам, оглянитесь вокруг.

Осирис бросил взгляд в сторону, куда указывал Имхотеп, и обомлел. Весь пустырь был усыпан мумиями, но не мертвыми, а живыми. Одни из них сидели, играя в карты, другие группами бродили по пустырю, останавливаясь у других небольших групп, третьи лежали на песке, устремив свои пустые глазницы в небеса.

– Что это за место? – не в силах пошевелиться, спросил Менкаура.

– Город мертвых, – ответил Имхотеп.

– Что здесь произошло, почему их души не отправились на великий суд? – воскликнул Осирис.

– Мой господин, – ответил Имхотеп, – с того самого дня, как вы исчезли, на мир сошел хаос. Души больше не покидают наши тела. И когда мы умираем, наши души продолжат храниться в изгнивших сосудах. Мы пытались сохранить наши тела бальзамированием, чтобы продлить себе жизнь, но все тщетно. Наши тела разрушаются, а души хранятся в почти сгнивших продуктах. Многие верили, что если они придут умирать к воротам вашего храма, то боги смилостивятся и позволят войти в ворота Дуата и обрести покой на полях Иерау, или понести наказание в полях забвения. Но веками мы прозябаем в этих песках, брошенные и не принятые.

Осирис нахмурился.

– Но другие боги… даже если я не мог больше править царством мертвых, конечно, же, по временным трудностям, то другие боги – они способны принимать эти решения без меня.

– Нет, мой господин, – тяжело вздохнул Имхотеп, – после вашей смерти, вернее, когда люди решили, что вы погибли… боги оставили нас. Они ушли. Мы долгие годы ждали вашего возвращения, чтобы обрести покой.

– Но почему люди не видят вас? – удивился Хуфу. – Если вы мертвы, то как так случается, что остальные из вашей расы не знают о вашем существовании?

– Днем наши души спят, лишь ночью, когда Осирис должен был проводить свой суд, мы просыпаемся и ищем вход в Дуат. Это проклятие за вероломность нашего рода, но если вы вернетесь, – с надеждой воскликнул Имхотеп, – все станет как прежде и мертвые смогут обрести покой.

– Это невозможно, мы утеряли все следы тайников, где хранятся мои сущности, – хмуро ответил Осирис.

– Но мой господин, – радостно воскликнул Имхотеп, – я много веков провел в вечном скитании по земле, среди живых и мертвых, я могу вам открыть тайну! Я знаю, где хранятся все ваши сущность.

Блеск мелькнул в глазах Осириса.

– Говори! – приказал он.

Имхотеп поведал Осирису о каждом тайнике, куда Исида перепрятала все части Осириса. И на рассвете судно вновь отчалило от берега, направляясь к берегам затерянной Элефантины.

Глава 7

После ночи, когда Каир проживал свою жизнь без изнурительной жары, вновь поднималось солнце. На площади, в районе бывшего Гелиополя, перед священным обелиском Феникса, сидели Митя и Саша.

– Долго еще ждать? – дожевывая булку, купленную у какого-то египтянина, спросил Митя.

– Совсем немного. Имей терпение, осталось совсем недолго, – ответила Саша.

Уже больше восьми часов они сидели на том же месте, внимательно следя за небосклоном. Они пришли на эту площадь, следуя знакам, которые Саша увидела в погребальной камере фараона.

И вот они сидят на площади, перед огромным обелиском, который, словно копье или росток пшеницы, пробивается из земли к небу и своим острием буквально упирается в облака. Все его стороны были исписаны загадочными символами, но несмотря на прежнее неведение и к огромному удивлению брата, Саша с легкостью разобралась в странных знаках, сумев прочитать в них послание. Надписи говорили о том, что, дождавшись восхода солнца, "избранный" увидит путь в священный город.

– Когда взойдет солнце, ладья солнечного бога начнет свое движение вокруг земли именно с этой точки, – радостно сообщила Саша брату, закончив чтение. – А мы должны будем просто следовать за ее тенью.

До рассвета было недалеко, и в ожидании нужного часа они сели как бродяги, прямо на газоне, пытаясь насытиться всухомятку сомнительной едой, купленной в спешке. Со стороны могло показаться, что они просто странники, желающие насладиться восходом солнца в самом загадочном месте Египта, но все же незаметно для остальных Саша внимательно следила за вершиной остроконечного обелиска, твердо веря, что скоро должно произойти какое-то чудо.

– Ты не думала, что Мартина и твой отец сейчас разыскивают нас с собаками, да еще и Интерпол подключили для надежности? – после долгих раздумий без эмоций спросил Митя.

Назад Дальше