Наслаждение и боль - Энн Мэтер 11 стр.


- А еще ведь была Елена! - спокойно проговорила Элизабет.

- Елена? - быстро обернулась Лаура.

- Конечно. Она ведь тоже жена наследника Мадралена.

- А что, Рафаэль убил ее? - Лаура стиснула руки.

- Нет. Вообще-то она сама убила себя, - мягко ответила Элизабет, - но Рафаэль считает себя виновным в том, что она это сделала. В ту ночь, когда она умерла, между ними произошла ужасная ссора.

- Понятно! Понятно! - Лаура спрятала свое лицо в ладонях. - О боже, что за ситуация!

Элизабет поднялась и подошла к ней. Она обняла ее за плечи.

- Дитя мое, мое дитя, - успокаивая, шептала она, и Лаура почувствовала, как горячие слезы наполнили ее глаза и неудержимо потекли по щекам. Элизабет прижала ее крепче, и Лауре стало спокойно, как никогда раньше.

Когда буря ее рыданий улеглась, Элизабет сказала:

- Может быть, теперь ты пойдешь и умоешься, до того как дон Рафаэль и Карлос вернутся? Не надо волновать ребенка.

- Спасибо за все, - взволнованно произнесла Лаура. - Спасибо вам за доверие!

Элизабет распростерла руки по-европейски.

- Единственное, чего я желала бы, это сделать что-нибудь, что в моих силах. Я люблю Рафаэля, дитя мое. Я хочу видеть его счастливым.

У себя в комнате Лаура стерла все следы своего горя, применив легкий макияж, немножко румян. Глаза ее казались огромными и взволнованными.

"Линдсей была права, - молчаливо призналась она себе, - все, чего я добилась, приехав в Мадралена, - еще одна рана в сердце, которое и так разбито".

Два дня спустя ее наконец пригласил в свой кабинет Рафаэль. Сердце ее затрепетало, когда ей сообщили об этом за ужином, где Рафаэль отсутствовал, чему она порадовалась. Она была на пределе, понимая, что сложившаяся ситуация грозит выйти из-под контроля.

Теперь у нее не было другого выбора, как идти к нему, и она поспешно взбежала в свою комнату, чтобы переодеться из слаксов и рубашки, в которых была, гуляя в саду с Карлосом. Они сажали семена, которые она приобрела в Костале, и она думала, как поведет себя Карлос, когда узнает о ее предстоящем отъезде.

Она выскользнула из слаксов, надела красную гофрированную укороченную юбку и с трудом привела в порядок прическу. Она осталась в белой блузке. В конце концов, Рафаэля не интересуют ее наряды. Теперь он проводил много времени с Розетой. За ужином Розета обычно распространялась о своем кузене, причем с какой-то собственнической интонацией. Она рассказывала донье Луизе подробности прошедшего дня, пересказывала реплики Рафаэля. Однажды Лаура спросила Карлоса о Розете, но он промолчал, а потом обиженно сказал, что Розета не разговаривает с ним и только хочет быть рядом, когда он с отцом.

Закрепив свои волосы лентой, Лаура начала спускаться по лестнице, думая, что, может быть, делает это в последний раз. Только два-три дня оставалось до конца испытательного месячного срока, оговоренного контрактом. Она не сомневалась, что Рафаэль захочет, чтобы она уехала. А если нет? Этот вопрос возникал внутри нее. Что тогда?

Она постучала в дверь кабинета, вошла после приглашения и тихонько прикрыла за собой дверь. Мрачный как туча, Рафаэль сидел за столом. Однако он поднялся, когда она вошла, и указал ей на стул напротив. Как только Лаура села, он сказал:

- Вы понимаете, сеньорита, что ваш испытательный срок, то есть время пребывания у нас, подходит к концу.

- Да, сеньор, - ответила Лаура так же официально, как говорил он.

Рафаэль взглянул на нее искоса, и она отметила, что его ресницы остались такими же длинными и густыми, как в лучшие времена.

- Я хочу, чтобы вы знали, что я исключительно доволен вашей работой с Карлосом, - сказал он бесстрастно. - Под вашим наблюдением он сделал исключительные шаги в своем развитии, и я должен признать, что предоставленная ему свобода способствовала укреплению его характера.

- Благодарю вас, сеньор. - Лаура почувствовала себя отвратительно. Возможно, это объяснялось жарой, а скорее - безразличием к ней Рафаэля.

- Следовательно, мои дальнейшие слова не должны удивить вас, - продолжал он. - Я хочу, чтобы вы остались в Мадралена и приняли свою должность на постоянной основе.

Комната поплыла перед ее глазами, и она ухватилась за ручку кресла, ища опоры. Дон Рафаэль внимательно смотрел на нее, обеспокоившись, когда заметил, что она побледнела.

- С вами все в порядке, сеньорита? - спросил он, привстав и нагибаясь к ней.

Лаура покачала головой, и головокружение прошло. Собравшись с силами, она сказала:

- Вы… вы хотите, чтобы я осталась? - Эти слова она произнесла дрожащим голосом. Рафаэль несколько помрачнел.

- Конечно, - сказал он кратко, и она поняла, что он не так безразличен, как хочет казаться.

- Почему? - Лаура подняла на него взгляд. - Почему?

Рафаэль достал из коробки сигару.

- Думаю, что это понятно, - резко произнес он.

- Мне это не понятно, - покачала головой Лаура. - И почему вы воображаете, что я захочу остаться здесь и по-прежнему быть объектом ваших насмешек и неуважения? - Она произнесла это горячо, и гнев мгновенно прогнал чувство недомогания.

Рафаэль зажег свою сигару и глубоко затянулся.

- Я думал, что вы привязались к мальчику, - неуверенно сказал он.

- К Карлосу? Конечно. Но ведь дело не в этом, не так ли, сеньор?

- Что вы хотите сказать? - Внезапно в голосе его прозвучало нетерпение.

- Разве сеньорита Бургос не может заняться образованием мальчика? В конце концов, ее обязанности при сеньоре Луизе не так уж обременительны! - Она вспыхнула.

- Сеньорита Бургос! - воскликнул он. - При чем тут сеньорита Бургос?

- Мне кажется, что она вполне может заботиться о Карлосе, - сказала Лаура натянуто. - И вы должны признать, что проводите в ее обществе достаточно много времени. Карлос перенесет свое внимание…

- Довольно! - Рафаэль сердито обошел стол и подошел к ней. - Вы считаете, что можете критиковать мой выбор компаньонов, сеньорита?

- Ни в коем случае. - Лаура взволнованно поднялась на ноги. - Однако я не хочу, чтобы мое положение здесь стало постоянным, и поэтому вам придется принять другие меры.

Темные, волнующие глаза Рафаэля внимательно рассматривали ее лицо, словно изучая каждую черточку и деталь, их глаза встретились, и он отметил в них какое-то чувство. Затем он воскликнул хрипло:

- Боже, Лаура, ты не должна уезжать!

Лаура покачала головой. Она не позволит ему взывать к ее сердцу. Она только увеличит неприятности для себя.

- Почему? - спросила она, сознательно дразня его. - Потому что вы можете снова посчитать нужным посетить арену для боя быков и не найдется никого, кто сможет выступить в роли мальчика для битья, когда вы окажетесь серьезно ранены или, быть может, искалечены на всю жизнь?

- Но я же не неопытный мальчик, Лаура, - выдавил он сердито. - Я не подвергаю себя большой опасности!

- Так ли? - Она уставилась на него неуверенно. - А что было в прошлый раз? Тогда бык мог легко убить вас.

- Меня отвлекли, - воскликнул он резко.

- Немногое нужно для того, чтобы отвлечься и оказаться между жизнью и смертью, - болезненно выкрикнула она.

- Я не был серьезно ранен, - сказал он нетерпеливо.

- Нет?

- Нет. - Он провел рукой по своему боку. Затем глаза его потемнели. - Хочешь посмотреть?

Лаура почувствовала, как у нее ослабели ноги.

- Зачем это нужно?

Рафаэль внимательно посмотрел ей в глаза, заметил, что они необычно расширились, и резким движением расстегнул свою рубашку и распустил галстук. Он вытащил рубашку из брюк и продемонстрировал ей темную кожу на бедре. Толстый пластырь закрывал рану, но он частично отклеился, и она увидела полоску швов, которые наложил доктор Перес, сшивая разорванную плоть. Шрам был длинным, но рана, по всей видимости, не была глубокой. Лаура стиснула свои повлажневшие ладони, а Рафаэль спросил:

- Ну и что? Я буду жить?

- Не в этом дело, - прошептала Лаура, думая о том, донесут ли ее ноги до двери.

- А в чем? - хрипло выдавил он, приближаясь к ней. - Может быть, я ошибаюсь, но я думал, что ты сильная! А ты настолько слабонервная, что вид зажившей раны сбивает тебя с ног?

- Я не могу здесь оставаться, - сказала она, сознавая, что стоит ему только прикоснуться к ней, и она полностью утратит над собой контроль. Она слышала его учащенное дыхание и прижала руку к своему вдруг онемевшему животу.

- Ты останешься, если я пообещаю, что не буду больше выходить на арену? - произнес он хрипло.

- Почему вы должны обещать такое мне?

- Потому что, когда ты здесь, мне не нужен бой быков, - ответил он ожесточенно.

- Но вам понадобилось это на прошлой неделе! - бросила Лаура обвиняюще.

- Ты знаешь почему! - тяжело вымолвил он. Затем с каким-то возгласом он заправил свою рубашку назад в брюки и затянул галстук.

- Ну хорошо, - сказал он отрывисто. - Что ты будешь делать?

- Я не знаю. - Лаура покачала головой. Рафаэль отошел от нее, и стол снова разделил их.

- Подумай, обдумай все как следует, - сказал он нервничая и затем снова сел за стол.

Лаура вздрогнула. Маска вернулась на свое место. Нетвердой походкой она прошла к двери и, открыв ее, снова взглянула на него. Но он больше не поднимал головы, и она вышла, молча закрыв дверь.

"О боже, - подумала она содрогаясь, - что же я делаю?"

Глава 7

Когда утром Лаура появилась в детской, Элизабет с любопытством посмотрела на нее.

- Лиза говорит, что дон Рафаэль хотел видеть тебя, - сказала она. - Ты не хочешь сказать мне зачем?

- Он хочет, чтобы я осталась. - Лаура вздохнула.

- Он хочет что?.. - воскликнула Элизабет и удивленно взглянула на нее. - Он сказал тебе почему?

- Он сказал, что доволен моей работой с Кар-лосом. Он сказал, что ему кажется, что свобода, которая предоставлена мальчику, укрепляет его характер.

- А что ты ответила?

- Я сказала, что не могу остаться, - честно ответила Лаура.

- И он просто так согласился с этим?

- О нет! - Лаура склонила голову. - Он… он очень настаивал.

Элизабет задумчиво посмотрела на нее:

- Скажи мне, Лаура, если только я не задаю слишком много вопросов, скажи, как он настаивал?

- Вы уже угадали так много, Элизабет… Рафаэль может быть очень настойчивым.

- Ты любишь его? - Вопрос, который задала Элизабет, был неожиданным, но Лаура ответила честно.

- Да, - тихо сказала она. - Я люблю его. Я полюбила его пять лет тому назад, когда он был в Англии. Я работала, как вы знаете, в семье Вальдес. Мы познакомились благодаря им, но это не оправдывает нашего поведения.

- Что ты имеешь в виду?

- Рафаэль уже был помолвлен с Еленой, не так ли? Он сказал мне об этом вскоре после того, как мы стали… близки!

- Понятно. - Элизабет кивнула. - И Рафаэль вернулся в Испанию и женился на Елене, когда умер его отец.

- Да.

- Это объясняет твои отношения с ним, - проговорила Элизабет вздыхая. - Почему ты приехала сюда? Он послал за тобой?

- О нет! - Лаура покачала головой. - Я откликнулась на объявление, которое донья Луиза поместила в "Тайме".

- И когда ты узнала, что он овдовел, - Элизабет сочувствующе улыбнулась ей, - ты решила приехать…

- В большей или меньшей степени. Хотя я не думала тогда, что все еще люблю его.

- А дон Рафаэль, он любит тебя?

- О, конечно нет. Он никогда не любил меня. Я привлекала его физически, не отрицаю, возможно, привлекаю и сейчас, и это - все.

- Ты в этом уверена?

- Да. - Лаура кивнула.

- Потому что он женился на Елене? Он никогда ее не любил.

- Тогда почему он на ней женился? - Лаура уставилась на нее, стиснув зубы.

- Возможно, он боялся.

- Чего? Меня? Елены? Своей семьи?

- Нет, конечно нет. Я имею в виду проклятье.

- Это же несерьезно! - Лаура опешила.

- Почему нет? У него для этого были основания, вся история семьи…

- Это же дикость! - Лаура отвернулась, стиснув пальцы в кулаки.

- А если это не было дикостью? - проговорила Элизабет тихо. - Ты могла бы сейчас быть мертва.

- Но я люблю Рафаэля! - воскликнула Лаура.

- А Елена разве его не любила?

- Не любила.

- Значит, ты знаешь об этом? - Элизабет нахмурилась. - Ты знаешь о Педро Армесе?

- Да, - вспыхнула Лаура.

- Понятно. - Элизабет нахмурилась еще сильнее, но прежде, чем Лаура обдумала ее слова, в детскую бегом влетел Карлос.

- Лаура, Лаура! - кричал он. Он начал называть ее так со дня боя быков. - Лаура, Лиза сказала, что тебя ищет донья Луиза.

- Ты хочешь сказать, тетя Луиза, - поправила его Элизабет, - а это не Лаура, а мисс Флеминг.

- Лаура сказала, что я могу ее так называть, правда, Лаура? - спросил Карлос со злорадным блеском в черных глазах, хотя она не давала ему такого разрешения.

- Да, все в порядке, Элизабет, - улыбнулась Лаура. - Где донья Луиза, Карлос?

- Она внизу, в гостиной, - ответил Карлос, сжимая ее руку. - Не задерживайся долго. У меня есть новая игра, которую я хочу тебе показать.

Лаура быстро спустилась по лестнице, удивляясь тому, что донья Луиза зачем-то хочет ее увидеть, но когда она дошла до гостиной и, постучав, вошла, то обнаружила там Розету Бургос.

- Простите, - вежливо сказала она, - но я поняла, что меня хочет видеть донья Луиза.

- Да, мне кажется, что это так, - холодно заметила Розета, - однако я хотела бы сначала поговорить с вами, сеньорита.

- Ах так? - Лаура нахмурилась. - О чем же вы желаете поговорить со мной, сеньорита?

Розета небрежно опустилась на низкий стул, оставив Лауру стоять перед ней. Она внимательно осмотрела девушку и затем сказала:

- Я поняла со слов доньи Луизы, что вы еще не решили, остаться ли здесь в качестве гувернантки Карлоса, сеньорита.

- Вы хорошо информированы, - ответила Лаура сдержанно.

- Да, вы не ошибаетесь. Однако, как я поняла, вы еще сомневаетесь. Может быть, вы скажете мне, к какому решению вы пришли?

Глаза Лауры удивленно расширились.

- Когда я приму решение, я проинформирую дона Рафаэля.

- Вы думаете, что знаете Рафаэля очень хорошо, не так ли, сеньорита? - вызывающе прогов рила Розета.

- Простите? - вспыхнула Лаура. Розета скорчила гримасу.

О, не трудитесь отрицать своих намерений, сеньорита. Я весь этот месяц очень внимательно следила за вами. Вам льстило, как дон Рафаэль относится к вашим экспериментам с Карлосом, не так ли? Возможно, у вас создалось ложное впечатление из-за галантности Рафаэля!

Лаура чуть не рассмеялась, ситуация позабавила ее. Рафаэль галантен с ней! Право, это выражение никак не подходило!

- Что вы пытаетесь сказать, сеньорита Бургос? - спросила она.

- Я думаю, что это совершенно ясно, - сказала она.

- Я не понимаю, - нахмурилась Лаура, - какое отношение все это имеет к вам, сеньорита?

- Правда не понимаете? - напряглась Лаура. - От вашего внимания ускользнуло, что в последнее время я проводила очень много времени с доном Рафаэлем…

- Да, кажется, - равнодушно заметила Лаура.

- Хорошо. В таком случае вы удивитесь, если узнаете, что, возможно, скоро я стану хозяйкой Мадралена?

Усилием воли Лаура заставила себя сохранять спокойствие.

- Да что вы? - сказала она, с трудом произнося слова. - Это действительно удивительная новость!

- Вы ведете себя дерзко! - резко заметила Розета, почувствовав издевку.

- О, напротив, я желаю вам всяческого успеха! - сдержанно сказала Лаура. - Вы именно это хотели сообщить мне?

- Не надо дразнить меня, сеньорита, - возмутилась Розета. - Я сообщила вам обо всем, чтобы вы, когда будете принимать окончательное решение, имели это в виду.

- Мое окончательное решение уже принято, сеньорита, - ответила Лаура с оттенком высокомерия. - Еще до того, как я вошла в эту комнату. Я покину Мадралена в конце недели, как и предполагалось.

- Я очень рада, - скривила в улыбке свои губы Розета, - что мы поняли с вами друг друга, сеньорита.

- А теперь могу я увидеть донью Луизу? - в свою очередь улыбнулась Лаура.

Розета пожала плечами.

- Конечно. Она надеется убедить вас остаться. Мне кажется, что она влюблена в вас, - заметила она насмешливо.

Лаура не стала больше дразнить Розету. Она могла бы рассказать ей о Рафаэле такое, чего не знал ни один человек, но она прикусила язык и промолчала. Какой толк просвещать Розету. Но когда Розета направилась к двери, Лаура не удержалась от одного замечания:

- Скажите мне, сеньорита Бургос, - проговорила она, - а проклятие, которое угрожает семейству Мадралена, вас совсем не беспокоит?

- Проклятие? - обернулась Розета. - О, вы имеете в виду жен. Господи, конечно нет! Эта сказка старух!

- Не совсем, - возразила Лаура.

Розета улыбнулась, прислонясь к дверному косяку:

- Ну, что касается отца Рафаэля, то это просто мистификация!

- Я не понимаю, - недоверчиво посмотрела н нее Лаура.

- О, хорошо, теперь вы можете все узнать, вздохнула Розета. - Мать Рафаэля сама велама шину, когда произошла авария. Донья Луиза была в машине. Она рассказала мне об этом, но заста вила поклясться никому не говорить. Такова была воля отца Рафаэля. Он взял вину на себя, понимаете?

- Но донья Луиза понимает ведь, что такие сведения нельзя скрывать! - страстно воскликнула Лаура.

Глаза Розеты потемнели.

- А каким образом это касается вас, сеньорита?

- О, конечно, не касается, - устало вздохнула Лаура.

- Не воображайте, что эти старые истории как-то отразились на жизни Рафаэля, сеньорита. Рафаэль в первую очередь и главным образом - Мадралена. И какими бы страстями он ни был обуреваем, все Мадралена следуют строгим семейным законам!

- Я знаю, я знаю, - устало произнесла Лаура. - Пожалуйста, позвольте мне увидеть донью Луизу.

Старая леди была более чем разочарована, когда Лаура сообщила ей о своем решении.

- Но, моя дорогая! - воскликнула она. - Карлос стал другим ребенком, с тех пор как приехали вы. И Рафаэль наконец стал обращать на него внимание!

Лаура была рада, что Розета не присутствовала при этом разговоре.

- Я боюсь, что мне не следует оставаться, - сказала она с сожалением, - имеются другие причины…

- Дело в Рафаэле, не так ли? - покачала головой донья Луиза.

- Неужели меня так легко разгадать? - воскликнула Лаура.

- Вас - нет, а Рафаэля - да, - пожала плечами донья Луиза.

- Рафаэля?

- Конечно. Он так разглядывает вас за ужином, когда уверен, что за ним никто не наблюдает.

- Вы ошибаетесь! - вспыхнула Лаура.

- Почему вы так говорите?

- Розета сказала мне, что она и Рафаэль… - Она вдруг замолчала.

Назад Дальше