Счастливый шанс - Кэрол Финч 10 стр.


Однако Хэл и в те времена иногда выпускал пар, а у Андреа нет опыта, она еще не умеет жить под жутким давлением обстоятельств. Придется ему помочь этой решительной и ужасно упрямой девчонке научиться вовремя снимать напряжение - иначе она сломается. Если ему удастся вызвать на ее губах хотя бы одну улыбку, можно будет считать, что его миссия на этот вечер выполнена, решил Хэл.

- Стейки готовы, - объявила Андреа.

Хэл взял полупустой стакан девушки и последовал за ней на кухню. Может, ему просто показалось, а может, и в самом деле ее плечи стали менее напряженными, да и вся она немного расслабилась. Если так, это уже прогресс. Хэл улыбнулся: "Маргарита" начинает сглаживать острые углы в характере Андреа Флетчер.

Пока хозяйка доставала из духовки печеный картофель, Хэл стал собирать на стол. Когда же он в последний раз вот так, не торопясь, по-домашнему, сидел за столом с женщиной? Кажется, это было так давно, что он уже и не помнит, было ли вообще.

После своей разорванной помолвки он ушел в армию, сбежав и от изнурительных состязаний, и от собственного прошлого. Но после службы в армии он вернулся на арену. В те времена Хэл не устраивал дружеских ужинов. Он встречался с женщинами только для того, чтобы переспать. Никаких сантиментов, очень мало разговоров, только быстрый секс и столь же быстрое прощание.

И вот теперь на его горизонте появилась Андреа Флетчер, и ему приходится пересмотреть границы своих отношений с женщинами…

Хэл поднял глаза и чуть не выронил стакан: Андреа смотрела на него и усмехалась. Усмехалась! Эффект от этой усмешки был еще более ошеломляющим, чем от приветливой улыбки, которой она одарила его семью при знакомстве. В следующее мгновение Андреа тихонько рассмеялась, и Хэлу показалось, что его тело тает, как воск.

- Что вас так забавляет, Флетч? - спросил он.

- Вы. - Андреа положила на его тарелку початок кукурузы. - Никогда не представляла вас в домашней обстановке. Когда профессиональный ковбой родео накрывает на стол, он выглядит как-то неуместно. Никакой тебе арены, никаких быков, никаких орущих поклонников на трибунах.

- Я в самом деле не в своей стихии, - признался Хэл, одной рукой отодвигая для нее стул: - Я привык есть на скорую руку, а чтобы сидеть за столом с семьей - такое случается раз в месяц, а то и реже.

Тишину нарушил раскат грома. Рука Андреа замерла в воздухе на полпути к стакану. Девушка посмотрела в окно.

- Надеюсь, Джейсон будет осторожен на крутых поворотах.

- Уверен, он не хуже вашего понимает, что может случиться. К тому же парень будет ехать в машине с девушкой своих грез, так что вряд ли он станет рисковать без необходимости.

Андреа кивнула и тяжело опустилась на стул.

- Наверное, я похожа на курицу-наседку, правда?

- Отчасти да, - согласился Хэл.

Он отрезал ломтик стейка и положил в рот. - М-м, как вкусно. Божественно! Мясо просто тает во рту.

Андреа улыбнулась и снова поднесла к губам стакан.

Некоторое время они ели в дружеском молчании, пока девушка не заговорила о загоне скота.

Хэл поднял руку.

- Сегодня мы празднуем, не забыли?

- Я помню. - Андреа улыбнулась озорной улыбкой и подняла пустой стакан. - Наверное, предполагается, что я напьюсь до поросячьего визга и стану танцевать на столе.

Хэл повернулся назад, взял с буфета миксер и снова доверху наполнил стакан Андреа.

- Чтобы доказать, что вы расслабились, необязательно бросаться в крайности. - Он подмигнул девушке - Кроме того, танцуя на столе, вы перебьете всю посуду. Будет трудновато объяснить причины разгрома Джейсону.

- Кажется, ему всерьез нравится эта девушка, - тихо проговорила Андреа и снова отхлебнула коктейль. - Наверное, это и есть первая любовь. А вы были когда-нибудь влюблены?

- Я однажды думал, что влюблен, - признался Хэл с явной неохотой.

- И что же?

- Вас это не касается, Флетчер.

Андреа откинулась на спинку стула, поглядывая на Хэла с любопытством.

- Не хотите поговорить об этом?

- Нет.

- Почему нет? Слишком больно?

- Скорее потому, что для меня эта история была такой же неприятной, как для вас - инцидент, после которого вы стали опасаться всех мужчин.

- Вот за это давайте и выпьем! - провозгласила Андреа и отхлебнула большой глоток "Маргариты".

- А вы, Флетч, не хотите рассказать о своем прошлом?

- Не-а. Сегодня я праздную. - У Андреа уже начинал слегка заплетаться язык. - Не хочу думать о том, какими ублюдками бывают иногда мужчины.

Хэл поднял стакан и провозгласил тост:

- За жизнь без женщин!

- За мир без мужчин! - ответила Андреа, чокаясь с Хэлом.

К тому времени, когда, с едой было покончено, голос Андреа стал немного хриплым от выпитого. Хэл никогда еще не видел ее такой раскрепощенной и беспечной. Куда-то подевались жесткие складки, вечно державшиеся вокруг ее губ. Пошатываясь и сонно улыбаясь, Андреа направилась к раковине, чтобы вымыть посуду.

- Давайте я вымою, - предложил Хэл, - а вы просто посидите и отдохните. Не забывайте, последствия того удара по голове все еще не прошли.

- Ну, и кто теперь ведет себя, как наседка? - поддразнила Андреа. - Должна признаться, Грифф, вы были правы. Это ваше празд… нование, - она запнулась на длинном слове, - оказалось чертовски неплохой затеей. - Она покачнулась и протянула Хэлу губку для мытья посуды.

Хэл подавил смешок. Андреа начинала его забавлять. Она осталась все той же колючей штучкой, задиристый норов никуда не делся, но защитные механизмы, заставлявшие ее держать дистанцию, перестали действовать. Прогуливаясь с очередным стаканом "Маргариты" в руке, она даже бесшабашно усмехнулась Хэлу.

Все еще посмеиваясь, ковбой опустил взгляд на собственные руки, погруженные в воду. Если бы Нэш увидел сейчас своего прирученного младшего брата, он хохотал бы до упаду. Хорошо, что Хэл нанялся на ранчо Флетчеров только временно. А если бы эту картину видел Берни Брайант - шеф-повар ранчо Чулоса, а также мойщик бутылок и вообще мастер на все руки, он бы предложил ему работать на кухне посменно.

Для мужчины, который в основном занимается тем, что пытается удержаться на спине необъезженной лошади или набрасывает лассо на упирающихся телят, Хэл и впрямь выглядел на редкость, странно. Хотя Андреа и ожидала, что вечером он уедет домой, на самом деле ему было хорошо здесь. Он чувствовал себя… да, умиротворенным, и еще ему было уютно рядом с этой женщиной.

Хэл через дверь бросил взгляд на нее. Андреа разлеглась на: кушетке и потягивала коктейль. Загрузив посуду в посудомоечную машину, Хэл смешал еще одну: порцию "Маргариты". Наполнив стаканы, он устроился на дальнем конце кушетки, оставив остальное Андреа.

К его величайшему удивлению, девушка выдернула ленту и распустила волосы. Они рассыпались по плечам темно-рыжим водопадом. Хэл чуть не застонал: так ему захотелось погрузить пальцы в их густую массу.

Может, оно и к лучшему, что Андреа не так часто распускает волосы, подумал он, уж больно завораживающее зрелище.. Так она выглядит еще соблазнительнее, чем обычно, хотя и этого "обычно" вполне достаточно, чтобы привлечь внимание мужчины, - и это при том, что она почти ничего не делает, чтобы напомнить о своей принадлежности к женскому полу.

- Я сама не знала, что была так зажата, - призналась девушка. - Теперь я чувствую себя мягкой, как тряпичная кукла.

Хэл вдруг невольно подумал, что его самого в эту минуту никак нельзя назвать мягким. Глядя на Андреа, он спрашивал себя: неужели ему могло прийти в голову, что он способен относиться к ней как к сестре? Пусть она слишком захмелела, чтобы это понять, но он испытывал к ней самое настоящее желание.

Девушка включила телевизор. Передавали фестиваль танцев в стиле кантри в Нэшвилле. Ритм был такой зажигательный, что Хэл начал притопывать ногой в такт. Внезапно он спросил:

- Хотите потанцевать?

- Я не сумею и двух шагов ступить, - пробормотала она заплетающимся языком. - Я не была на танцах с самого выпускного вечера. - Чувственные губы девушки сложились в улыбку. - Моим кавалером был Тафф. Этот неуклюжий олух отдавил мне ногу, и с тех пор у меня пропала охота танцевать.

- Так вы поэтому его бросили? Из-за того, что он неуклюжий танцор?

Андреа покачала головой, отчего в ее шелковистых волосах заплясали отблески, лампы.

- Нет, не поэтому. У него на уме был только секс; и в конце концов мне надоело отбиваться от его рук. Надеюсь, Джейсон…

Хэл схватил Андреа за руку и поднял на ноги.

- Джейсон - не Джек Потрошитель, а вам полагается наслаждаться праздником.

Чтобы не упасть Андреа положила руку на грудь Хэлу. Взмахнув густыми длинными ресницами, она встретилась с ним взглядом, и Хил почувствовал, как его сердце бешено забилось прямо под ее ладонью.

Проклятие, как же трудно держаться непринужденно, когда его тело так остро реагирует на малейшее ее прикосновение! Одно из двух: или у него слишком давно не было женщины, или Андреа оказалась именно такой радиоактивной, как он и предвидел, а его тело - чувствительнее счетчика Гейгера.

- Ладно, Гриффи, так и быть, научи меня танцевать, - примирительно пробормотала Андреа. - Только об одном прошу: держись подальше от моих ног. Сегодня меня уже один раз топтали.

Когда Джордж Стрейт затянул протяжную песню про свою "маленькую девочку", Хал обнял девушку за талию и положил ее руку себе на плечо. Андреа не возражала, тогда он стал вслух отсчитывать такт:

- Раз… два-и… медлеино… быстро быстро. - Собственные слова напомнили ему о более интимном и гораздо более возбуждающем занятии, чем тустеп. Когда во время танца Андреа вдруг сбилась с ритма и налетела на Хэла, он шумно сглотнул. Их тела на миг слились, и он успел почувствовать каждый соблазнительный изгиб ее тела.

Хэл точно уловил момент, когда Андреа ощутила твердый бугор под молнией его джинсов. Она запрокинула голову и уставилась на него с лукавой усмешкой.

- Носишь запрещенное оружие, Гриффи?

- Этим-то и опасны танцы с красивой женщиной, - честно признался Хэл. - Но не волнуйтесь, это не ваши трудности, а мои. Вы только учитесь танцевать, и я не рассчитываю на дополнительное вознаграждение.

- Не важно, - пробормотала Андреа. - По этой части я тоже не слишком хороша.

Хэл не понял, как ему следует отнестись к ее последнему замечанию, поэтому промолчал, просто двигаясь в такт музыке и стараясь научить тому же Андреа. Дело постепенно шло на лад, пока комнату не наполнил сочный голос Гарта Брукса. Когда популярный исполнитель кантри-музыки запел песню "Танец", Андреа неожиданно затихла. Она обмякла, прильнув к Хэлу всем телом, и склонила голову на его плечо. Не задумываясь, ковбой обнял ее еще крепче, прижал к себе так тесно, что почувствовал даже, как она дышит. Их тела двигались в едином ритме, словно слились в одно целое.

Бедро Андреа потерлось о его возбужденную плоть, и Хэл с трудом сглотнул.

- Флетч?

- Ммм? - промурлыкала она куда-то в воротничок его рубашки.

- Мы не слишком близко танцуем?

- Уже нет, - прошептала она на выдохе. - Рядом с тобой так хорошо, что мне не хочется тебя отпускать.

Это безыскусное признание вырвало из груди Хэла низкий стон. Если и дальше так пойдет, он может легко забыть, что имеет дело с женщиной, которая просто перебрала "Маргариты". Причем по его же инициативе.

Когда Андреа подняла голову и взглянула на него со своей ослепительной улыбкой, Хэл понял, что лучше было ему так и оставить ее на кушетке. Солоноватый запах ее кожи действовал на него; как сильнейший возбудитель. Андреа была слишком близка, слишком привлекательна, слишком ранима.

Проклятие! Хэлу хотелось зацеловать ее до бесчувствия, ласкать ее, пробовать на вкус, раствориться в ней целиком, забыв обо всем на свете. Но сделать это значило бы бессовестно воспользоваться ее состоянием и только лишний раз подтвердить худшее из того, что Андреа думает о мужчинах. Он не должен, не имеет права. Но когда Андреа чуть приоткрыла губы в довольном вздохе, Хэл забыл обо всем, кроме желания, что пульсировало в его теле. Он выпил ровно столько, чтобы слегка приглушить голос совести, а Андреа выпила более чем достаточно.

- С днем рождения, малыш…

Его голова медленно-медленно склонилась к ее лицу. Хэл смаковал поцелуй с привкусом "Маргариты" и наслаждался ее раскрепощенным откликом. Руки ковбоя обхватили ее бедра, прижимая к его телу, а воображение тем временем подсказывало, как прекрасно было бы не чувствовать между ней и собой никаких преград.

Картина получилась слишком реальной, слишком отчетливой. Невероятным усилием воли Хэл заставил себя прервать поцелуй и убрать руки.

К его величайшему удивлению, Андреа состроила разочарованную гримасу и, пошатываясь, побрела к кушетке.

- Прости, я и забыла, что ты всего лишь убиваешь со мной время в промежутках между родео. Да и все равно мы из разных весовых категорий.

Девушка прилегла на кушетку в соблазнительной позе. Хэл наклонился над ней.

- Я уже говорил, что у меня правило, - не связывать себя эмоциями, - напомнил он хрипло, - Да насчет того, чтобы убивать время…

Андреа только отмахнулась от него:

- Оставь. Может, я слегка и навеселе, но я же не полная идиотка. Я знаю, ты меня жалеешь, поэтому хочешь, чтобы я расслабилась, вот и затеял весь этот сыр-бор с "Маргаритой". Надо полагать, я должна быть безмерно благодарна, что знаменитость, крутой ковбой проводит субботний вечер с такой заурядной женщиной как я.

Заурядной? Хэл чуть не расхохотался. Андреа Флетчер определенно не заурядная. Конечно, она не пытается привлечь к себе внимание, но ей это и не нужно. Привлекательность и сексуальность даны ей от природы, она будет выглядеть соблазнительно даже в мешке из рогожи.

- Ты, наверное, рассчитываешь, что этот поцелуй, который ты подарил мне на день рождения, я буду хранить всю жизнь, как самое дорогое сокровище? - Андреа усмехнулась. Взгляд ее был затуманен, и Хэлу невольно подумалось: видит ли она его вообще? - Пожалуй, я его и вправду надолго запомню. Знаешь, ковбой, целоваться ты умеешь ничуть не хуже, чем скакать на лошади. Лучше чем ты, меня еще никто никогда не целовал. - Она криво ухмыльнулась и добавила: - Хотя что я говорю, ты же такой опытный, наверняка сам давно все понял.

- Андреа…

- Все нормально, ковбой, - перебила она, ворочаясь на кушетке, чтобы устроиться поудобнее. - Сегодня я не так уж возражаю против твоей жалости. Может, все дело в выпивке… Кажется; тут жарко?

Когда она закатала рукава своей фланелевой рубашки и расстегнула верхние пуговицы Хэл тихо выругался себе под нос. Как обычно, на Андреа была не одна из тех кружевных штучек, которые носят другие женщины, чтобы соблазнять мужчин, а простой спортивный топик.

По-видимому, она не обращает на него внимания. Хэл не знал, радоваться ему из-за этого или злиться. Как бы то ни было, наблюдая, как Андреа устраивается поуютнее, он сам почувствовал себя крайне неуютно - в физическом смысле. Потом она распахнула рубашку - "чтобы стало попрохладнее" - и его обдало жаром.

- Можешь заглянуть в салун "Слабая надежда" - это самое злачное местечко в Хачукби, там всегда найдется, кому тебя удовлетворить, - невозмутимо проинформировала Андреа.

Хэл нахмурился:

- Меня не интересуют проститутки.

Андреа вытаращила глаза:

- Нет? Неужели? Ты, кажется, говорил, что женщины нужны тебе только для…

- Забудь к дьяволу, что я говорил! - раздраженно рявкнул Хэл. - Мы же празднуем твой день рождения!

- Гриффи, тебе не обязательно на меня кричать, - Андреа лукаво улыбнулась и игриво погрозила пальцем. - Я, может, и пьяная, но не глухая.

- Я не кричу!

- Да? Тогда как это называется?

- Черт возьми, я пытаюсь привлечь твое внимание! - взорвался он.

Андрее покачала головой с видом умудренной жизнью женщины:

- Я понимаю, этот благотворительный вечер по случаю моего дня рождения не вписывается в твои представления о том, как классно провести время. Ты остался здесь только лютому, что, тебе меня жаль.

- Черт побери, женщина…

- Плесни-ка мне еще Маргариты, - пробормотала она заплетающимся языком, протягивая Хэлу пустой стакан.

Хэл сердито воззрился сначала на стакан, потом на Андреа.

- С тебя хватит на сегодня.

- Не хочешь, не надо, Грифф, я не гордая, сама себе налью. - Андреа встала, пошатнулась, потом, с трудом восстановила равновесие. - Ого, похоже, мы плывем?

Она побрела в кухню, качаясь и время от времени хватаясь за стену в поисках опоры. Хэл вздохнул и недовольно отправился следом.

- Тебе бы лучше сделать перерыв на коктейли, - предостерег он.

В ответ Андреа наполнила стакан до самых краев и тут же сделала два больших глотка.

- Эй, можешь научить меня играть в покер? - спросила она. - По-моему, я сегодня везучая.

- Ты сегодня пьяная, - уточнил Хэл.

Девушка, так же пошатываясь, направилась обратно в гостиную, и он пошел за ней. - Боюсь, утром ты будешь чувствовать себя довольно паршиво.

- Завтра утром я буду чувствовать себя на год старше - Она громко расхохоталась. - Я и правда стану на год старше!

Хэл усмехнулся. Что ж, если леди босс желает узнать на своей шкуре, что такое похмелье, - дело хозяйское. Пусть потом не говорит, что он ее не предупреждал. Просто она оказалась слишком упрямой и хочет все делать по-своему, даже если при этом выставит себя дурой.

Следующий час Хэл провел, сидя на полу и обучая Андреа игре в покер. Андреа лежала на ковре. Когда ей везло, она вся сияла. Сдавал карты обычно Хэл, он же следил за тем, чтобы Андреа складывала фишки в стопку рядом с собой.

- Я должна тебе кое в чем при-ж-наться, - пробормотала Андреа. - Я тебя дурачила…

- Ну-ка, ну-ка, расскажи…

Дом содрогнулся от мощного раската грома. Хлынул ливень, и бесшабашная улыбка Андреа сменилась озабоченным выражением. Она встала на колени, потом поднялась на ноги. Заметно покачиваясь, девушка подошла к окну.

- Дороги станут скользкими и опасными, - размышляла она вслух. - В ту ночь, когда погибла мама, была такая же погода.

Хэл подошел и встал рядом с ней. Крупные капли дождя громко барабанили по стеклу. Ураган, обрушившийся на побережье Техаса, покатился дальше на северо-запад, заливая водой лесистые, холмы округа Канима. Хэл поймал себя на том, что беспокоится о Джейсоне: где он сейчас? Оставалось надеяться, что мысли о девушке не помешают ему хорошенько следить за дорогой.

Как ни странно, Хэл никогда так не беспокоился о собственной семье, как сейчас пекся об Андреа и Джейсоне. Конечно, его дядя и брат - люди опытные, бывалые, чего не скажешь о Флетчерах, хотя Андреа не перестает гордо заявлять, что может сама о себе позаботиться.

Он посмотрел на девушку. Ну и ну, маленькая леди здорово набралась. Она даже не может стоять ровно. А Джейсон, конечно, не успел наездить по дорогам столько миль, сколько он. Младшим Флетчерам явно нужен человек, который бы за ними присматривал. Жаль, что Роберт Флетчер предпочел легкий выход, сбежал от проблем. Каким же отцом нужно быть, чтобы бросить родных детей в таком положении?

Назад Дальше