- Именно потому, что это взорвет общество, доктор Вэйд. Точно так же, я думаю, через какое-то время моя собственная область исследования станет слишком горячей и вызовет ожесточенные споры. Вы говорите сейчас о человеческой сексуальности, об очень деликатной теме, и, если вы начнете открыто обсуждать вопрос так называемого "девственного размножения", или, иными словами, "непорочного зачатия", вы вызовите гнев и осуждение со стороны теологов, моралистов, психологов и добропорядочных отцов и матерей всего мира. Мы с вами, доктор Вэйд, можем сидеть здесь и говорить на эту тему по-научному беспристрастно, как два ученых. Но там вы ступаете на почву морали, этики и религии, не говоря уже о самом обществе, ориентированном на семью. Любой исследователь, возжелавший выставить свою теорию на суд общественного мнения, должен быть уверен в своих силах на все сто процентов. Ему придется защищать результаты своих трудов зубами и когтями, он должен иметь кучу неопровержимых доказательств, в противном случае его просто съедят. Вы дерзнете бросить вызов обществу, доктор?
Конечно, она была права. Можно было открыто обсуждать и выставлять на общественный суд абсолютно любую область научного исследования. Кроме этой. Эта могла чем-нибудь обидеть или оскорбить практически каждого. С другой стороны, если бы кто-нибудь смог это доказать…
- Но я все равно не понимаю, доктор Хендерсон, - сказал медленно Джонас, - как это может происходить самопроизвольно?
- Как угодно, доктор Вэйд. Все, что вам нужно, - это те же самые условия, что были созданы в лаборатории. Воздействие на яйцеклетку, которое возьмет на себя функцию сперматозоида, как, например, холод в случае с кроликами. Термальный шок делает с яйцеклеткой крольчихи то же самое, что и сперматозоид кролика. Что касается мышей, то ученые стимулируют яйцеклетку электрическим током и, на мой взгляд, производят идеальных "партеногенетических" мышат. Возможно воздействие какого-нибудь химического вещества, которое попало каким-то образом в кровь женщины и затем в яйцеклетку. В нашей лаборатории мы доказали, что спровоцировать партеногенез искусственно не представляет особого труда. В природе для провоцирования естественного, самопроизвольного партеногенеза, доктор Вэйд, все, что нужно, - это похожие условия и стимулирующее вещество или воздействие.
Джонас подумал об этом и вспомнил статью, которую читал в журнале. В ней сообщалось о матери, зачавшей ребенка партеногенетическим путем. Она заявила, что зачатие произошло во время бомбежки в войну, когда она находилась недалеко от места взрыва и получила сильное сотрясение. Он пробурчал вслух: "Одно большое неизвестное…"
В статье говорилось: "Если женщина заявляет, что у нее партеногенетический ребенок, и это необходимо доказать, то все, что нужно сделать, это провести тщательное или, быть может, не очень тщательное, в зависимости от стимулирующего вещества, обследование, чтобы определить, что могло выступить в качестве спускового крючка. Это делается путем исключения".
Джонас Вэйд долго смотрел на сидевшую напротив него женщину, затем окинул взглядом лабораторию, висевшие на стенах всевозможные календари и плакаты, хаотично лежавшие книги. Он чувствовал за своей спиной стерильную лабораторию, жизнь, которая зарождалась там противоестественным, стерильным способом, вспомнил холодные, мертвые глаза Примуса.
- Хорошо, доктор Хендерсон, вы не только сказали, что партеногенез возможен, вы сказали, что самопроизвольный партеногенез возможен, и не только у низших существ, но и у млекопитающих. В свете этого я не думаю, что выявление стимулирующего вещества или доказательство постфактум так уж важны.
Впервые за все время беседы доктор Хендерсон нахмурилась.
- Доказательство постфактум? Что вы имеете в виду?
- Женщина заявляет, что зачала ребенка партеногенетически. Какими средствами располагает наука, чтобы доказать или опровергнуть это?
Нахмуренность сменилась интересом.
- Хороший вопрос, доктор. С нашими лягушками никаких доказательств нам не нужно. Мы с самого начала знали, как и откуда они появились. Расследовать в обратном порядке, двигаясь с конца к началу… непросто. Замужней женщине будет нелегко убедить окружающих, что она зачала ребенка непорочно, даже если у нее с мужем уже давно не было сексуальных отношений. Незамужней женщине будет сложно убедить окружающих, что она не "нагуляла" этого ребенка. Видите ли, доктор Вэйд, "непорочное зачатие" - это больше этический вопрос, а не биологический.
Джонас Вэйд кивнул, вспоминая перерезанные запястья Марии Анны Мак-Фарленд.
- У вас есть слово женщины против целой кучи общепринятых норм. Произнесите слово "секс", и люди начнут хихикать. Скажите о том, что девушка, по ее словам, ни делала ничего дурного, и они начнут перемигиваться. Будь у нее, скажем, язва желудка, то все будет совершенно по-другому. Никаких общественных пересудов; она получит быструю медицинскую помощь и море сочувствия. Это мало чем отличается от позора, которым клеймится заболевший венерической болезнью. Если вы заразились гриппом, вам посочувствуют. Если вы подцепили спирохету, вас подвергнут остракизму. Все зависит от того, каким образом вы это подхватили. Если это имеет хоть какое-нибудь отношение к половым органам человека, вы наткнетесь на стену невежества и возмущения.
- Я думаю, доктор Хендерсон, мы с вами можем обсуждать это с точки зрения морали и философии так же долго, как определять количество углов у головки булавки. Какие научные доказательства можно найти?
- Ну, - она наклонилась вперед и положила свои длинные сжатые пальцы на стол, - самое первое, что можно отметить, это то, что ребенок обязательно будет женского пола.
Джонас Вэйд вскинул бровь.
- Нет у хромосом.
- Конечно, я не подумал об этом.
- После этого можно исследовать хромосомы под микроскопом, сделать пересадку кожи и, конечно же, просто внимательно посмотреть на дочь.
- Она будет точной копией матери.
- До кончиков ногтей.
- И это все, что можно сделать?
- Боюсь, что да, по крайней мере до тех пор, пока наука не продвинется вперед. В таком деле, как это, все, что врач может сделать, - это выявить тех дочерей, которые не были зачаты "непорочным" путем. Тех, у кого обнаружены хоть малейшие отклонения от генетического набора матери, можно снять со счетов. Те же, кто полностью соответствуют, возможно, являются партеногенетическими дочерьми. В науке, доктор Вэйд, доказательство теории заключается не в отрицании, а в утверждении.
Оба врача замолчали, какое-то время они сидели, погруженные в собственные мысли. Там, за стеклянными стенами, Дороти Хендерсон располагала всеми ответами, которые ей были нужны.
Мозг и сердце Джонаса Вэйда лихорадочно работали. Ему нужно было остановиться, подумать, ему нужно было все осознать, обработать, классифицировать и попытаться собрать разрозненные части головоломки воедино. Дороти Хендерсон сказала несколько тревожных вещей - вещей, о которых Джонас Вэйд не думал до этого момента. Она упомянула дерматоидные кисты. Доктор Вэйд знал о них, видел их во время хирургических операций - безобразные, клейкие массы, содержащие волосы, зубы и нервы. Яйцеклетка сходила с ума, скапливая в себе все элементы человеческого существа, но в неправильных пропорциях. Если ей позволялось расти, она убивала женщину.
В его голове пронеслось еще одно неприятное воспоминание. В статье о партеногенетических индюшатах говорилось, что один не развился нормально, родился с плохим зрением, скрюченными пальцами и плохой моторикой движений. Если спроецировать это на человека, то становилось тревожно.
Из партеногенетической яйцеклетки могло развиться что угодно: от дерматоидной кисты до ребенка с плохим зрением или - как в самом страшном сне - живое дышащее существо, нечто среднее между этими двумя крайностями.
Эта мысль так потрясла Джонаса Вэйда, что он уставился на красивое лицо Дороти Хендерсон, даже не осознавая этого. Новая идея завладела им и сформировалась в повергающий в ужас вопрос. Было ли то, что росло в чреве Марии Анны Мак-Фарленд, действительно ребенком?
Глава 9
Первое июля выдался невероятно жарким днем. Несмотря на работающий кондиционер, трое людей, сидевших в машине, вспотели и буквально приклеились к кожаной обивке салона. Все молчали.
Со дня выписки Марии из больницы прошла уже неделя, и за все время, за исключением этой утренней поездки, в их отношениях не было никаких сдвигов. Тед Мак-Фарленд, попытки которого вернуть себе положение главы семьи не увенчались успехом, прожил неделю в полном уединении, проводя тихие дни в офисе и задумчивые вечера в гостиной, и увеличил количество "спортивных" дней с одного до четырех. За всю неделю он мало видел свою дочь, а когда видел, не знал, что ей сказать. Перебинтованные запястья и красные шрамы на пальцах казались ему немым укором, свидетельством того, что он не справился с возложенной на него ролью отца. Он оставил Марию в покое, позволил ей провести неделю в одиночестве, тихо бродить по дому…
Мчась по шоссе, Тед вспоминал прошлый вторник, когда они втроем посетили отца Криспина. Тогда было очень тепло, даже в девять часов утра, а кабинет отца Криспина не был оснащен кондиционером. Сохраняя дистанцию с идущей впереди него машиной, Тед вспомнил, каким серьезным было лицо священника, когда тот говорил.
- Я думаю, это не просто важное решение, Тед, а необходимое. Так будет лучше для Марии. Но решать тебе, думай. В конце концов, ты же не можешь оставить ее дома.
Тед бросил взгляд на дочь, сидевшую рядом с ним в кресле, на ее лишенное всяких эмоций лицо, на стеклянный взгляд голубых глаз, на перебинтованные запястья, скрытые длинными рукавами блузки. В эту секунду ему захотелось, чтобы она сражалась с ними. Он смотрел на нее, надеясь на вспышку гнева, на инстинкт самосохранения, молясь, чтобы она внезапно встрепенулась и послала их всех к черту.
- Монахини позаботятся о ней, - продолжал священник, изучая лицо Марии, она сможет поговорить со священником в любую минуту, когда решит, что созрела для исповеди, и каждый день посещать мессу. К тому же ей не придется терять целый учебный год, через дорогу есть школа, в которую она сможет пойти в сентябре. К моменту рождения ребенка Мария уже закончит первое полугодие двенадцатого класса. После этого она сможет вернуться в свою родную школу и закончить ее в июне со своим классом.
Отец Криспин встал, обошел вокруг стола и присел на его краешек, обхватив руками колено.
- Обо всем уже договорено. Я говорил с доктором Вэйдом, он тоже связался с ними. Как правило, они не берут девушек, чей срок беременности меньше четырех месяцев. Доктор Вэйд считает, что у Марии три месяца или немногим больше. Однако, принимая во внимание нашу ситуацию и наши рекомендации - мою и доктора Вэйда, - они согласились принять Марию уже сейчас. Тед, тебе придется позаботиться о финансовой стороне дела и необходимых бумагах. Сделаешь это в следующий понедельник, когда повезешь туда Марию.
Тед повернул переключатель кондиционера на максимум. Он посмотрел на сидевшую рядом с ним Люссиль - на ее напряженное лицо, на тонкую линию губ - и подумал о предстоящих шести месяцах.
Глядя вперед на транспортное пересечение, Тед снова услышал голос отца Криспина.
- Что касается ребенка, то пока никаких бумаг подписывать не нужно. Это можно будет сделать в первые полгода после его рождения. Там уж вы решите, будете ли отдавать ребенка на усыновление или нет.
Тед бросил взгляд на дочь. Мария, казалось, ничего не слышала.
В конце их короткой неловкой встречи отец Криспин попросил Марию задержаться на пару минут, поэтому Тед и Люссиль пошли к машине одни. Когда, спустя несколько минут, Мария появилась на улице, по ее лицу ничего нельзя было прочесть.
Глядя сейчас в зеркало заднего вида на то же отрешенное выражение лица, он понимал, что его дочь не собирается оказывать никакого сопротивления. Тед поймал себя на мысли, что от этой сегодняшней поездки ему стало на душе несколько легче.
Люссиль Мак-Фарленд провела неделю не лучше, чем Тед, едва обращая внимание на избрание Папы Римского - Павла VI - и практически не смотря по телевизору его коронацию. Она обзвонила своих подруг и приятельниц и, пожаловавшись на то, что подхватила грипп, заперлась в доме. Несколько раз она думала о том, чтобы снова предпринять попытку и поговорить с Марией, но так и не решилась на это - в какой-то степени из-за боязни отказа, но в основном из-за того, что ей нечего было сказать дочери. Так же, как и муж, Люссиль не знала, что делать; ей нужно было время, чтобы хорошенько подумать обо всем, взять контроль над ситуацией в свои руки и, быть может, найти способ изменить ее.
Прежде всего она последовала совету отца Криспина и удалила двенадцатилетнюю Эми из дома.
Вечером после попытки самоубийства Марии Люссиль позвонила двоюродной сестре в Сан-Диего и спросила, не может ли она взять к себе на неделю Эми. Двоюродная сестра, ровесница Люссиль, у которой была тринадцатилетняя дочь, сказала, что она с радостью примет ее. Когда же о предстоящей поездке сказали Эми, то та пришла в неописуемый восторг. Девочки дружили уже давно и общались во время редких семейных встреч. Перспектива провести неделю в Сан-Диего в обществе своей ровесницы казалась сказочной.
Почувствовав первые признаки надвигающейся истерики, она сделала глубокий вдох; паника медленно отступила. Несмотря на умение управлять собой, сегодня утром Люссиль была на грани полного нервного срыва.
Она молча стояла на пороге комнаты Марии и наблюдала за тем, как ее дочь упаковывает свои вещи в маленький чемодан. Люссиль не могла сказать, чувствует ли дочь ее присутствие или нет. Двигаясь словно в гипнозе, девушка медленно достала из ящиков несколько вещей, аккуратно сложила их и положила в чемодан.
Люссиль хотела помочь ей, хотела сказать Марии, что из вещей ей нужно взять, так как она видела, стоя на пороге комнаты, что ее дочь брала очень мало. Несколько комплектов нижнего белья. Ночную сорочку. Летнее платье. Просторное домашнее платье в гавайском стиле. Дневник. И напоследок маленькую бутылочку с водой в форме Пресвятой Девы Марии, с короной в качестве пробки. Увидев, как последний предмет - самое драгоценное из имущества Марии - исчез в ее чемодане, Люссиль повернулась и побежала в конец коридора, где она, прислонившись щекой к стене, безмолвно взмолилась: "Ради Бога, Мария Анна Мак-Фарленд, скажи что-нибудь! Закричи! Заплачь! Что угодно! Только не молчи…"
Когда боль снова дала о себе знать, на этот раз сильная, близкая к тому, чтобы поглотить ее, Люссиль Мак-Фарленд поднесла ко рту кулак и прижала его к губам. Последняя неделя была безрадостной. Все три недели - настоящим кошмаром. Неужели Тед, отец Криспин и доктор Вэйд действительно думают, что, услав Марию из дома, они тем самым смогут вернуть в их дом мир и покой?
Из трех человек, сидящих в машине, только у одного не было ни малейших эмоций по поводу цели этой поездки. В жизни Марии не было ничего нового: каждый день был похож на предыдущий, бесконечная череда унылых, безрадостных дней. Она дважды встречалась с доктором Вэйдом. Длинные нити, скрепившие края раны, были удалены, так что теперь на руках были видны лишь тонкие красные шрамы. Также он снова сделал несколько анализов крови и мочи и взвесил ее. Когда он предложил провести гинекологическое обследование, Мария покорно согласилась. Он был добр и дружелюбен по отношению к ней и во время двух их встреч, как ей показалось, был на грани того, чтобы что-то сказать ей. Но каждый раз он отказывался от этой идеи, чему Мария была весьма рада. Несомненно, доктор Вэйд хотел прочитать ей лекцию или спросить ее о том же, о чем спрашивали ее все остальные.
На прошедшей неделе произошли два события, которые должны были привлечь к себе, пусть и ненадолго, даже ее внимание, но не привлекли. Первым событием был телефильм с Президентом Кеннеди, где он стоял перед огромной толпой и кричал: "Ich bin ein Berliner!".
Второе событие произошло, когда она лежала в постели на спине и водила рукой по животу. Там, в низу живота, она нащупала небольшую выпуклость.
Мчась по шоссе и глядя на мелькающие дома, Мария вспомнила о коротком разговоре с Эми, произошедшем между ними накануне. Было решено сказать Эми неправду. Мария собиралась провести лето в Вермонте, в гостях у давней школьной подружки. Потом, когда Мария не вернется к началу учебного года, будет придумана еще одна ложь, например, что она сломала во время прогулки ногу.
Всю неделю со дня ее выписки из больницы Марии ужасно не хватало Эми. Младшей сестре запретили навещать ее, а потом услали в Сан-Диего, и к тому времени, когда она вернулась домой - только вчера, - Мария изголодалась по общению с ней.
Однако двенадцатилетняя Эми, которой еще не сказали о том, что на следующий день Мария уезжает, умчалась на улицу, чтобы рассказать друзьям о своих приключениях. К тому моменту, когда Эми вернулась, настало время ужина, и Мария, снова почувствовав тошноту, не присутствовала за столом.
Побыть наедине с сестрой Мария смогла только поздно вечером.
Мария мысленно представила комнату младшей сестры.
Царящий в ней хаос, бросающаяся в глаза несообразность соседства портрета Иисуса с музыкантами из популярной группы. Ярко-оранжевая наклейка на доске для записей с надписью "Скажи нет Никсону".
Увитая свежими одуванчиками гипсовая статуэтка Девы Марии. На кровати, обложкой вверх, лежал последний новомодный бестселлер. Из динамиков проигрывателя звучала популярная на этой неделе песня Эми "Телстар". Эми сидела "по-турецки" в центре комнаты и вязала осьминога из розовой пряжи.
Мария постучалась и, решив, что Эми услышала стук, просунула в комнату сестры голову.
- Привет. Можно войти?
- Эй! - воскликнула Эми, быстро спрятав ножницы и пряжу за спину, - стучаться нужно!
- Я стучала, - Мария бросила взгляд на проигрыватель, - очень громко, можно сделать немного потише?
Двенадцатилетняя девочка крутанулась на попе, пряча за спиной осьминога.
Мария вошла в комнату, закрыла за собой дверь и направилась к проигрывателю, чтобы приглушить звук.
- Знаешь, кто ты? - с умным видом произнесла Эми, - ты специалист по порче сюрпризов!
Мария обернулась.
- В смысле?
Эми вытащила из-за спины осьминога, у которого были сплетены только два щупальца, а из прорех в пряже виднелся пенопластовый шарик.
- Я делаю это для тебя.
Мария села перед Эми, пряча руки под бедрами.
- Хорошенький. И цвет мой любимый.
- Это прощальный подарок, я хотела сделать его до твоего отъезда.
Марию пронзила острая боль, но ей удалось удержать на лице улыбку.
- У тебя есть еще время. А чего ты не смотришь свою любимую передачу?
Эми сконцентрировала все свое внимание на осьминоге - отсчитывала пряди для третьего щупальца.
- А вместо нее показывают бейсбол. "Доджерс" играет.
Мария печально кивнула, наблюдая, как каштановые волосы Эми упали ей на лицо.
- Эми, ты будешь по мне скучать?