Он привезет ее в родовое гнездо Фарли и там быстро поймет, что она собой представляет.
Дверь спальни распахнулась. Дара стояла босиком, в махровом халате. Она наклонилась, обматывая мокрые волосы бледно-розовым полотенцем. Халат распахнулся, обнажив нежные крепкие груди.
Дара быстро выпрямилась, увидела, что Зейн смотрит на нее, и вздрогнула.
Мгновение они оба молчали, потом Дара тихо рассмеялась и запахнула халат.
- Я думала, что ты ушел.
- Мне надо было позвонить.
- Ах да. - Она закусила нижнюю полную губу. - М-мне тоже. Моя сестра…
- Которую сломал твой дед?
- У меня только одна сестра. Странно, что ты помнишь. Я имею в виду - о ее положении.
- Как я мог забыть? Я не хочу, чтобы подобное случилось с тобой, и сделаю все, что в моих силах.
Почему он признался ей в этом? Однако она кажется довольной.
- Так ты из-за этого остался со мной, - задумчиво проговорила Дара, протянув к нему изящную руку. Правую. С бриллиантовым кольцом, которое подарил не он.
- И поэтому тоже.
- А еще почему? - (Он протянул свою руку, и их пальцы соприкоснулись. Даже такой легкий контакт потряс его.) - Зейн. Почему мы вместе?
Сверхчеловеческим усилием воли он опустил руку и сказал без всякого выражения:
- Если честно, я не знаю.
Это была ложь. Он поспешил отодвинуться подальше от Дары, потому что знал: он хочет ее. Если бы он был в ней уверен… Однако, учитывая обстоятельства их знакомства, он ни в чем не мог быть уверен.
- Белл, это я, Дара.
- Дара, милая! Я не ждала, что ты позвонишь. Ведь у тебя медовый месяц. Как поживает Блейк? Или это глупый вопрос?
- Спросить ты можешь, но мне нечего ответить. Его здесь нет.
- Нет? Он вышел за чем-нибудь?
- Он вышел навсегда. Дедушка до него добрался.
Тон Белл резко изменился.
- Ох! А как же ты? Прости, я не должна была упоминать медовый месяц. Я не представляла…
- Но у меня действительно медовый месяц. Поэтому я и звоню тебе.
Рассказывая сокращенную версию случившегося, Дара думала о сестре. Белл уже тридцать один год, и она полностью зависит от их деда и будет зависеть от него всю свою жизнь. Ее решимость не повторять судьбу сестры усилилась.
- Ну вот, Белл, главное я рассказала. Мой ковбой красив, смел, силен, и дедушка не смог сдвинуть его ни на дюйм.
- Но ты же его совсем не знаешь! Дара, я боюсь за тебя.
- Ты знала Тревора почти год, а что получилось? Знаешь, друг Зейна сказал, что это судьба, и я… я тоже так думаю.
Белл прошептала:
- Я что-то такое слышу в твоем голосе… Дара, ты уже влюблена в него? Дара вздрогнула.
- Не знаю. Может быть, хотя это противоречит здравому смыслу. Во всяком случае, я думаю, что он самый замечательный из всех мужчин, которых я встречала. Когда дедушка вытащил свою чековую книжку…
- Боже? Прямо у тебя на глазах?
- Да. Зейн так оскорбился! Я думала, он разобьет деду нос. Зейн увозит меня на свое ранчо в Колорадо. Невероятно романтично, правда? Он крупный скотовод, и я буду вести его дом, устраивать приемы…
- Конечно, дорогая.
Дрожащий голос сестры отрезвил Дару.
- Прости, Белл, не хочу бросать тебя, но я должна освободиться от дедушки прежде, чем он сделает что-нибудь ужасное.
Господи, она еще больше все испортила. И чуть не добавила: "прежде, чем закончу жизнь, как ты".
Но Белл все равно поняла.
- Я счастлива за тебя, - сказала она более ровным голосом. - Ты права. Ты должна использовать свой шанс. Мне не повезло, но я ошиблась в мужчине. Думала, что знаю его, а совсем не знала. Разве может быть хуже?
Действительно, может ли? Дара быстро попрощалась с сестрой, пообещав часто звонить, повесила трубку и долго стояла посреди спальни, погруженная в свои сумбурные мысли. А потом отправилась на поиски незнакомца, который был ее мужем, правда, только по документам.
Глава 7
Дара и Зейн Фарли покинули Лас-Вегас на следующее утро. Только Дара не назвала бы это утром. К ее ужасу, они выехали задолго до рассвета. Зейн разбудил ее ни свет ни заря, схватил ее чемоданы и выволок из шикарного номера Гранд-отеля, даже не дав времени наложить макияж.
Закутавшись в жакет из мягкой кожи, Дара заснула в углу кабины пикапа с огромным прицепом. Несколько минут спустя автомобиль остановился. Дара смутно слышала какую-то возню, затем рывок, но даже не открыла глаз. Она не "жаворонок", и чем скорее Зейн это поймет, тем лучше.
Прислонившись к дверце, сложив ладошки под щекой, Дара погрузилась в сладкий сон, а когда проснулась, не сразу поняла, где находится.
Зейн сидел за рулем и улыбался ей. Он выглядел абсолютно бодрым, энергичным и очень, очень привлекательным.
- Доброе утро, солнышко, - сказал он хрипловатым ласковым голосом. Дара вздохнула.
- Ты уверен, что доброе?
- Эй, оглянись вокруг. Какая красота! Дара последовала его совету, но увидела лишь серые небеса, чахлые кусты и голые деревья. Ничего красивого.
- Я не так представляла себе Неваду.
- Естественно. Мы в Юте, - совершенно серьезно объявил Зейн.
- Юта? А что случилось с Невадой?
- Не волнуйся, она на своем месте. Лас-Вегас всего в часе езды от границы с Аризоной.
- Аризона! - Дара обмякла на сиденье. Тогда что мы делаем в Юте? Я проспала целый штат?
Зейн расхохотался:
- Судя по твоей реакции, ты не сильна в географии.
- Вполне логичный вывод. Я никогда не была в этой части страны, разве что пролетала на самолете.
- Тогда ты получишь колоссальное удовольствие. Не зря мы называем эти места Божьей страной.
- Поверю тебе на слово… А у нас есть какое-нибудь питье? У меня в горле першит.
- Кофе в термосе у тебя под ногами. А в коробке между нами пончики. Дару передернуло.
- Я не ем пончики. - Она открыла термос и, не найдя кружки, налила дымящуюся жидкость в пластмассовую крышечку. - А где сахар и сливки?
Зейн изумленно уставился на нее.
- Ты забыла, где находишься?
- Прости. - Дара глотнула, обожгла язык, но ей стало лучше. Кофе согрел желудок, и она почувствовала себя человеком. Почти. И попыталась снова:
- Итак, мы в Юте и держим курс на… Куда мы едем?
- Мы въехали в Юту с юго-запада, пересечем весь штат и доберемся до восточной границы Колорадо. Но это потребует времени и сил. Сейчас мы направляемся по Пятнадцатому шоссе к его пересечению с Семидесятым. Семидесятое тянется почти до самого Дальнего, который находится в горах недалеко от Денвера.
- О, - прошептала Дара, осознав наконец истинную глубину своего невежества. - И когда мы там будем?
- Зависит от обстоятельств. Если бы мы ехали на легковом автомобиле, то все путешествие заняло бы не больше одиннадцати-двенадцати часов, но старина Скаут несколько растянет путешествие.
- Скаут? - Его лошадь! Дара заерзала на сиденье, пытаясь справиться с тугим ремнем безопасности, и оглянулась. Серебристый с черным трейлер послушно следовал за пикапом.
- Придется останавливаться время от времени, чтобы Скаут мог размять ноги, - объяснил Зейн. - Да и ты тоже. Как я понимаю, ты не привыкла к подобному способу передвижения.
- Не привыкла, - подтвердила Дара и тут же добавила:
- Но хочу научиться.
- Возможно, в этом не будет необходимости. - Зейн взглянул на приборную доску. - Мы скоро остановимся в Салине, заправимся и выгрузим Скаута на несколько минут. Может, ты захочешь перекусить? - Уголки его губ поползли вверх. - Хотя не понимаю, что ты имеешь против пончиков. Для ковбоев это привычная пища.
Дара скорчила гримаску.
- Дедушка никогда не допускал подобного в своем доме. Он считал, что детей нельзя баловать… да и всех других, если уж на то пошло.
- Ну, если ты найдешь в коробке пончик с шоколадной глазурью, я с удовольствием побалую себя.
- Пожалуйста.
Дара поставила коробку на колени, подняла крышку и вдохнула сладкий аромат шоколада. Затем протянула пончик Зейну, инстинктивно облизала измазанные шоколадом пальцы и тихо застонала.
- Ну, может, я тоже съем один.
Свой пончик Зейн проглотил в несколько укусов, и Дара, словно загипнотизированная, смотрела, как он, следуя ее примеру, слизывает шоколад с пальцев. У нее пересохло в горле.
Зейн повернул к ней голову.
- Я бы не отказался от глотка кофе.
- Ах да, конечно. Но у нас только одна крышечка. Я сейчас… - Дара опустила стекло, чтобы вылить остатки своего кофе.
Зейн остановил ее, положив ладонь на ее плечо.
- Не глупи. Мы можем пить из одной чашки.
"И жить в одном доме, и есть за одним столом, и спать в одной постели?" - в радостном смятении подумала она. Протянуть ему свою чашку и смотреть, как его губы касаются края, которого касались ее губы, казалось необыкновенно интимным.
Зейн выпил кофе и вернул ей крышечку.
- Спасибо.
Остатки шоколада украшали уголок его рта, и Дара машинально протянула руку и большим пальцем быстро стерла пятно. Не удержавшись, она погладила его щеку. Лицо Зейна осталось неподвижным, только ресницы затрепетали, и Дара застенчиво улыбнулась.
- Ты весь измазался шоколадом.
- Я так и понял. - Чуть скривив губы в улыбке, он уставился на дорогу и объявил:
- Путешествие продолжается. Следующая станция - Салина, штат Юта.
Зейн комментировал все, что они проезжали. Семидесятое шоссе змеилось по высокогорью мимо ферм и пастбищ, затем поднялось еще выше, и вид живописных долин и горного плато произвел неизгладимое впечатление на городскую девушку с Тихоокеанского побережья.
Они пересекли границу Колорадо неподалеку от Гранд-Джанкшен, остановились ненадолго, чтобы выгулять Скаута. Покупая гамбургеры, Дара подумала, что дедушку хватил бы удар. Непривычное чувство свободы слегка пьянило и кружило голову.
Теперь они были в настоящих горах. Головокружительной высоты горные пики, покрытые снежными шапками, бурные горные реки… Страна, в которой предстояло теперь жить Даре, все больше и больше очаровывала ее. И все сильнее увлекалась она своим красавцем мужем, привезшим ее сюда. Даже названия городов восхищали ее: Парашют, Винтовка, Отбросы… Вот она, романтика первопроходцев, покорителей Дикого Запада!
Зейн виртуозно вел трейлер на довольно большой скорости. Шоссе было широкое, однако поворотов оказалось довольно много. Когда Дара набралась смелости и предложила сменить Зейна за рулем, он поблагодарил, но отказался, и она вздохнула с облегчением. Все-таки у нее не было опыта вождения пикапов и трейлеров с лошадьми.
За весь день они останавливались лишь заправиться бензином, купить еды в дорогу и "размять ноги" Скауту. Вид за окном хотя и оставался потрясающим, но постепенно превращался в бесконечную череду вечнозеленой растительности, острых скал и крутых склонов. Зейн теперь редко раскрывал рот, и если отпускал какие-то замечания, то только о пейзажах. Дара отчаянно хотела расспросить о его семье, но боялась вызвать раздражение. После нескольких осторожных попыток завести важный разговор она замолчала.
Стемнело, и Дара заснула в своем уголке кабины, а когда проснулась, то не могла понять, который час. Пикап и трейлер словно плыли сквозь темноту. Кабина освещалась лишь зелеными огоньками приборной доски. Могло быть и восемь часов вечера, и полночь. Поскольку это не имело особого значения, Дара даже не стала спрашивать.
Зейн взглянул на нее.
- Лучше себя чувствуешь?
- Я и раньше чувствовала себя неплохо, - возразила Дара, подавляя зевок. - Не знаю, отчего так устала.
Зейн потянулся.
- Из-за монотонности дороги. Вот если сидишь за рулем, тогда есть причина сосредоточиться.
- Должно быть, ты устал. Ты уже столько часов ведешь машину.
- Я привык. Когда крутишься в системе…
- В какой системе?
- В системе родео. Обычно я участвую в круге горных штатов. Видишь ли, вся система делится на двенадцать географических районов. Горные штаты включают Колорадо и Вайоминг. Сложно для непосвященного. Ну, одним словом, я привык по первому же требованию забрасывать старину Скаута в трейлер и отправляться в путь. Эта поездка была более дальней, чем обычно, но я достаточно помотался по стране, так что ничего страшного.
- Тогда мне немножко легче. - Дара вытянула ноги, насколько позволяла кабина. - Так куда же мы точно направляемся и когда туда прибудем?
- В старую усадьбу моей семьи, - сказал Зейн, съезжая со скоростного шоссе. - Я подумал, что там нам будет легче… ну… узнать друг друга. Если бы мы поселились в доме, то у нас не было бы ни минуты покоя.
Узнать друг друга. Дара сглотнула комок в горле.
- Ты ничего не рассказывал о своей семье.
- А какой смысл? Скоро ты встретишься с ними и составишь собственное мнение.
- Наверное. Э… а что собой представляет "старая усадьба"?
Ее вопрос вызвал у Зейна смех.
- Первый в этих краях Фарли построил себе бревенчатую хижину, а с годами пристраивались все новые помещения. В конце концов выяснилось, что разумнее построить новый дом поближе к дороге, чем тянуть дорогу к старому дому. Последние тридцать лет старая усадьба использовалась в основном сельхозрабочими под жилье и склад.
Дара почувствовала, как неприятный холодок пробежал по ее позвоночнику. Никто не жил там почти тридцать лет? Господи, во что же она ввязалась?
Дорога становилась все уже и ухабистее. Зейн замедлил ход, затем снова свернул и поехал еще медленнее. В свете фар Дара видела лишь снег, и ей было холодно даже смотреть на него. Как-то давно она отдыхала в горах южной Калифорнии. Пятнадцать минут наслаждалась игрой в снежки, а потом быстренько спустилась вниз, туда, где солнце не только светит, но и греет.
Ничто в ее жизни не подготовило ее к этому.
Зейн затормозил и указал на смутное пятно, выхваченное из темноты светом фар.
- Вот мы и приехали, - с явным удовлетворением сказал он. - Добро пожаловать в твой новый дом, Дара.
Если бы она не сидела, то наверняка рухнула бы.
Зейн едва удержался от смеха. Дара в изумлении уставилась на хижину, затем откашлялась и смело сказала:
- Выглядит очень… интересно.
Интересно? Даже Зейн, знавший и любивший каждую доску, каждый гвоздь этого простого бревенчатого дома, не нашел бы такого определения.
- Пошли, - сказал он и, выхватив из-под сиденья фонарик, распахнул свою дверцу. - Я провожу тебя в дом, а потом займусь Скаутом.
Конь уже нетерпеливо бил копытами о заднюю дверь трейлера, однако ему пришлось подождать.
Дара выбралась из пикапа, и ее туфли-лодочки на высоких каблуках утонули в снегу. Она тихо вскрикнула, но жаловаться не стала, просто пошла вслед за Зейном к дому. Вскоре она оступилась и увязла в снегу по колено, погубив свои модные слаксы.
Без всяких комментариев Зейн подхватил ее на руки и понес к крыльцу. Дара задохнулась от неожиданности и прижалась к нему, а он прикрыл глаза и вдохнул аромат шелковистых волос, щекотавших его лицо, - аромат полевых цветов.
Дара казалась почти невесомой и очень хрупкой… может, потому, что так вцепилась в него, смяв разделявший их тонкий кожаный жакет. Может, из-за ее нежного влажного дыхания, которое он ощутил на своей шее, когда она прошептала его имя.
- Зейн, не надо. Ты наверняка устал. Я сама дойду.
Зейн поднялся с ней по широким ступеням и остановился лишь на секунду, чтобы ударить ногой по двери. Как он и ожидал, дверь мгновенно распахнулась.
- Разве ты не слышала об обычае переносить новобрачную через порог? - поддразнил он и, перехватив Дару поудобнее, посветил на пол фонарем, чтобы не оступиться, вошел и так же ногой закрыл дверь. - Можешь дотянуться до выключателя? Он где-то рядом с дверью.
Дара потянулась к стене, нащупала выключатель, и ослепительный свет залил помещение. Зейн замигал и поставил Дару на ноги.
- Вот твой новый дом.
Положив ладони ей на плечи, он медленно развернул ее кругом.
Если внешний вид хижины ошеломил Дару, то теперь она была в шоке. Они стояли в просторной комнате, но это единственное доброе слово, которое можно было о ней сказать.
Здесь царили хаос и грязь. Пол был завален пустыми консервными банками, обрывками бумаги и драными картонными коробками. Толстый слой пыли покрывал мебель, в большинстве своем самодельную. Затянутые паутиной углы усиливали впечатление разрухи и запустения.
Зейн осторожно покосился на Дару и помрачнел.
- Ты права. Действительно вид неважный, но завтра мы все вычистим. Надеюсь, кухня в лучшем состоянии.
Кухня? Только сейчас Дара с ужасом поняла, что в ее обязанности входит приготовление пи щи. По всему видно - помощи в этой развалюхе, затерявшейся в глуши, она не дождется. Повар ее деда задрал бы нос и презрительно фыркнул, получив подобное предложение. Зейн наклонился к ней.
- Ты проголодалась. Вряд ли мы тут что-нибудь найдем, но в пикапе осталась пара гамбургеров с последней стоянки.
Дара скорее умерла бы с голода, чем взглянула бы на еще один гамбургер.
- Думаю, я больше устала, чем проголодалась, - сказала она, нисколько не покривив душой. - Моя спальня… где?
- Там. - Зейн указал на две двери в дальнем конце комнаты. - Здесь одна спальня, так что не заблудишься. Вторая дверь ведет в ванную, а кухня за тем коридорчиком.
Бодро насвистывая, Зейн отправился выгружать Скаута и оставил жену самостоятельно справляться с разочарованием. Не так она представляла себе образ жизни "крупного скотовода из Колорадо".
- Эй, соня, проснись!
Дара почувствовала, что ее трясут за плечо, но не пожелала расстаться с чудесным сновидением: она лежала в шезлонге у огромного бассейна рядом с загородным домом, почти таким же, как в телесериале "Даллас", даже чуть шикарнее. Слуги в униформе подавали охлажденные напитки…
Или это не напитки были холодными… Вцепившись в ускользающее одеяло. Дара застонала и крепче сжала веки.
Их вчерашний приезд в дом Зейна - дурной сон… ночной кошмар. Если не открывать глаза, то, может, все как-нибудь утрясется.
- Ладно. - Голос Зейна лишь укрепил ее в решимости не открывать глаза. - Но я думал, ты захочешь познакомиться с моей семьей. Наверное, придется сказать им, что ты…
- Что? - Резко сев в постели, Дара уставилась на него затуманенными сном глазами. - Твоя семья здесь?
- Приближается. Их пикап свернул с главной дороги. У тебя есть десять, максимум пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок.
Мне понадобится гораздо больше времени, думала Дара, бросаясь в ванную комнату и прыгая под холодные струи душа, явно не торопившиеся нагреваться. Однако в данный момент даже холодная вода не помогала собраться с мыслями.
Поверить невозможно, что она заснула, не дождавшись возвращения Зейна. Но она отключилась и всю ночь проспала как бревно… и понятия не имела, где спал Зейн. Не с ней - это точно. Она бы почувствовала, если бы он был рядом. Но тогда где же он спал?
Дрожа от холода, она натянула шерстяные брюки и тонкий кашемировый свитер, расчесала мокрые волосы и собрала их в "конский хвост", сунула ноги в замшевые мокасины, глубоко вздохнула, собираясь с духом, и поспешила в гостиную.
В дверях она остановилась как вкопанная: