Вот уже семь лет журналистка Трейси Хиггинс и программист Джон Делано встречаются каждое воскресенье, чтобы пожаловаться друг другу на жизнь. Она влюбляется в легкомысленных парней, а он не может найти себе девушку. Отчаявшись, Джон просит Трейси взяться за него и превратить в крутого парня. Трудная, но заманчивая задача увлекла Трейси. Она хочет помочь другу и написать статью о превращении застенчивого очкарика в неотразимого супермена. Но удастся ли ей сохранить друга? А может быть, как когда-то Пигмалиону, ей суждено влюбиться в собственное творение?
Содержание:
КАК СТАТЬ КРУТЫМ ПАРНЕМ 1
Глава 1 1
Глава 2 3
Глава 3 5
Глава 4 7
Глава 5 8
Глава 6 9
Глава 7 10
Глава 8 12
Глава 9 14
Глава 10 15
Глава 11 16
Глава 12 18
Глава 13 21
Глава 14 23
Глава 15 24
Глава 16 25
Глава 17 28
Глава 18 30
Глава 19 32
Глава 20 33
Глава 21 35
Глава 22 37
Глава 23 39
Глава 24 39
Глава 25 41
Глава 26 43
Глава 27 44
Глава 28 45
Глава 29 48
Глава 30 49
Глава 31 50
Глава 32 51
Глава 33 51
Глава 34 53
Глава 35 54
Глава 36 54
Глава 37 55
Глава 38 57
Глава 39 58
Глава 40 59
Глава 41 60
Глава 42 60
Примечания 61
Оливия ГОЛДСМИТ
КРУТОЙ ПАРЕНЬ
КАК СТАТЬ КРУТЫМ ПАРНЕМ
Правило номер один: ничего не предлагай. Пусть они сами все предлагают.
Правило номер два: не показывай, где ты живешь. Никогда не оставайся ночевать. Как бы ты ни устал и как бы ни было поздно, ты должен встать и уйти домой.
Правило номер три: никаких спортивных курток. Никогда. Никакой клетки, никакой шотландки. Только однотонные вещи. И только темные. Любой цвет, который вам нравится, если он черный.
Правило номер четыре: весь секрет в брюках. Забудь о свободной, необлегающей одежде.
Правило номер пять: носи или стильные штучки с барахолки, или роскошные вещи из итальянских бутиков. А лучше - вперемешку. Можешь покупать одежду по сети, если тебя устраивает секс по сети.
Правило номер шесть: никаких сандалий (если только ты не считаешь, что у Христа была интересная сексуальная жизнь).
Правило номер семь: не рассказывай, где ты работаешь. Если спросят - сделай паузу, откашляйся и скажи, что ты занимаешься торговлей. Пусть они лезут из кожи вон, чтобы выяснить, о чем идет речь: о лекарствах или подержанных автомобилях.
Правило номер восемь: не носи очков. Если без очков ты ничего не видишь и налетаешь на стены, это неважно: шрамы только украшают мужчину.
Правило номер девять: не брейся - по крайней мере не чаще, чем раз в три дня. (Если ты будешь появляться на работе небритым и небрежно одетым, это заставит женщин заинтересоваться твоей личной жизнью.)
Правило номер десять: всегда носи с собой мотоциклетный шлем. Даже если у тебя нет мотоцикла.
Глава 1
Небо было сероватым, как обезжиренное молоко, которое Трейси налила себе в кофе. За это она и любила Сиэтл, совсем непохожий на родной Энсино, где ослепительно голубое небо было таким же пустым, как и их дом. Трейси была единственным ребенком в семье, а ее родители целыми днями работали, поэтому она проводила слишком много времени, пялясь в небо. Хватит с нее безоблачного неба. Из-за него кажется, что ты обязан быть счастливым, когда на самом деле это не так. Здесь, в Сиэтле, хмурое небо делает любую радость вдвое дороже.
Сначала Трейси подумывала о колледже на Восточном побережье, но у нее не хватило смелости. Она читала о Дороти Паркер, Сильвии Плат и о знаменитых колледжах из ассоциации "Семь сестер". Здорово, конечно. Но одно Трейси знала точно: она хотела уехать из Калифорнии достаточно далеко, чтобы не приезжать домой на выходные. В отличие от сказочной героини она не могла бы назвать свою мачеху злой - скорее недоброжелательной.
Словом, Трейси выбрала Вашингтонский университет. И не прогадала. Здесь она прошла отличную журналистскую школу, завела кучу друзей, нашла приличную работу и влюбилась в Сиэтл. Не говоря уж о том, что на музыкальных тусовках она встретилась с крутыми сексапильными парнями. "Конечно, - подумала Трейси, отпивая первый глоток живительной жидкости, - Сиэтл славится крутыми парнями, отличным кофе и программистами-миллионерами". И, разглядывая затянутое облаками серое небо, Трейси Ли Хиггинс призналась себе в любви ко всем этим трем достопримечательностям.
Правда, иногда ей казалось, что она неправильно расставила приоритеты. Может быть, следовало отказаться от крутых парней, пить поменьше кофе и встречаться с миллионерами? А вместо этого она серьезно увязала в отношениях с крутыми парнями, литрами пила кофе, а о компьютерщиках только писала статьи в газету.
Трейси снова посмотрела в небо. Ее приятель Фил выкинул очередной номер.
"А может, совсем не пить кофе, встречаться с программистами и компьютерщиками и писать роман о крутых парнях?" - думала она, размешивая в кофе сероватое молоко. Ей захотелось взять парочку оладий с шоколадом, но она твердо сказала себе, что не стоит: к этому наркотику привыкают с одного раза. Где-то в подсознании Трейси понимала, что ее уныние могло быть вызвано одним из двух: или мыслью о том, что надо расстаться с Филом, или идеей написать книгу. Хватит ли у нее решительности бросить работу, чтобы писать книгу? И о чем писать? Неприятно писать о своих бывших приятелях, решила она.
Трейси любила по утрам спокойно почитать газеты и поглазеть в окно кофейни, но пора было двигаться, чтобы не опоздать. Ей предстояло написать статью об очередном хакере. Тоска.
Трейси отпила еще глоток и посмотрела на часы. У нее еще оставалось время. А может, стоит завязать с крутыми парнями и написать книгу о кофе?.. Все это слишком сложно в такую рань. С решением стоит подождать до Нового года. А сегодня у нее срочная работа. Эта самая статья об еще одном компьютерном гении.
А вечером она встретится с Филом.
Последняя мысль заставила Трейси покраснеть. Она схватила чашку с остывшим кофе и одним глотком допила остатки. Интересно, хватит ли у нее времени сделать прическу до встречи с Филом?
Трейси вытащила блокнот с клеящимися листочками и нацарапала: "Позвонить Стефану: мытье, стрижка, укладка", - затем подхватила сумочку и рюкзак и поспешила к выходу.
* * *
В коридоре "Сиэтл тайме" Трейси остановила Бет Конт, известная паникерша.
- Тебя уже искал Маркус, - прошипела она.
И хотя Трейси знала, что Бет обожает делать из мухи слона, ее желудок неприятно сжался, и кофе поднялся кверху. Девушки вместе направились к рабочей кабинке Трейси.
- Он вышел на тропу войны, - добавила Бет.
- Ты думаешь, это политкорректное выражение? - спросила Трейси. - Или оно может расцениваться как оскорбление коренных американцев?
- Говорить о том, что Маркус принадлежит к какой-то этнической группе, уже означает оскорблять их. Кстати, а кто он на самом деле? - спросила Бет, пока они шли по коридору. - Он не италоамериканец, это я точно знаю, - добавила она, скрестив перед собой руки, словно защищая своих сородичей.
- Он считает, что его имя нужно произносить Марс и он появился на свет из головы Зевса, - предположила Трейси, когда девушки наконец миновали последний поворот и вошли в кабинку Трейси.
- Из головы Зевса? - повторила Бет. - Он что, грек? О чем ты говоришь?
Трейси сняла дождевик, повесила его на крючок и сунула сумку под стол.
- Ну знаешь, как Диана. Или это была Афина?
- Принцесса Диана? - спросила Бет, как всегда, не в лад и с отставанием на одну реплику.
Вот что получалось, если обсуждать с Бет древнегреческую мифологию до десяти часов утра (впрочем, после десяти было бы то же самое). Трейси сбросила кроссовки, зашвырнула их под стол и наклонилась в поисках туфель. Только она собралась объяснить Бет свою шутку, как в проеме двери появилась массивная фигура Маркуса Стромберга, и в крошечном закутке стало темно. Трейси высунула голову из-под стола, надеясь, что ему не пришлось любоваться ее задницей дольше нескольких секунд. Она быстро сунула ноги в лодочки: предстать перед Маркусом босиком было бы выше ее сил.
- Ладно, спасибо за карандаш, - пропищала Бет и поспешно ретировалась.
Трейси выдала Маркусу свою лучшую улыбку первой ученицы и села, держась как можно уверенней. Она не даст ему себя запугать. Он совсем не такой твердый орешек, каким хочет казаться. Его и сравнить нельзя с теми парнями, с которыми работал в Лос-Анджелесе ее отец. И уж подавно он далеко не такой крутой, как ее бтец. А то, что он надеется в один прекрасный день стать Вудвортом или Бернстайном , а закончит, как и начинал, Стромбергом, не ее вина.
- Как мило, что ты к нам зашла, - сказал Маркус, демонстративно глядя на свои наручные часы. - Надеюсь, твоя светская жизнь от этого не пострадает.
Маркус имел привычку держать себя с Трейси так, словно она воображает себя светской львицей.
- Ты получишь свою статью к четырем, - спокойно ответила Трейси. - Как я тебе и обещала.
- Это я помню. Но так случилось, что мне нужна от тебя сегодня еще одна статья.
Черт! У нее работы и так невпроворот!
- О чем? - спросила Трейси, стараясь казаться безразличной.
- О Дне матери. Мне нужна хорошая статья, причем к завтрашнему дню.
Обычно Трейси занималась интервью с настоящими или будущими компьютерными магнатами, но, как и все остальные, получала и другие задания. Однако Маркус неизменно ухудшал дело безошибочным выбором тем. Для Лили, талантливой, но полной, он всегда приберегал гимнастические залы, случаи анорексии , конкурсы красоты и тому подобное. Склонному к ипохондрии Тиму оставлял статьи о больницах и методах лечения. Каким-то образом он нащупывал слабое место каждого, даже если это не было так просто, как в случае Лили и Тима. Поскольку Трейси редко навещала семью и не особенно любила праздники, именно об этом ей и приходилось писать. Но День матери - это уже слишком!
Мать умерла, когда Трейси было четыре с половиной года. Отец давным-давно женился во второй раз, развелся и снова женился. Трейси почти не помнила мать и старалась поменьше вспоминать о мачехе. Она упорно рассматривала квадратный подбородок Маркуса и его бородку, которую скорее следовало назвать утренней щетиной.
- И под каким углом? - спросила Трейси. - Или это должен быть сентиментальный рассказ о том, как я собираюсь провести День матери?
Маркус проигнорировал укол.
- Опиши, как Сиэтл поздравляет женщин-матерей. Упомяни рестораны, флористов и остальных наших клиентов, каких только сможешь. Девятьсот слов к завтрашнему утру. Это пойдет в воскресенье.
Боже! Девятьсот слов к завтрашнему утру не оставляли никаких шансов развлечься сегодня с Филом. Трейси снова посмотрела на Маркуса, на его темные вьющиеся волосы, румянец, маленькие голубые глаза и уже далеко не в первый раз пожелала, чтобы внешность Маркуса отражала его подлую сущность. Однако Трейси придерживалась правила никогда не доставлять Маркусу удовольствия своим расстроенным видом. Так что в рамках своей политики она только улыбнулась. Она знала, что раздражает его, и постаралась сделать улыбку ослепительной.
- Как вам будет угодно, мой господин, - ответила она.
- Госпожа здесь только ты, - проворчал Маркус, поворачиваясь и направляясь затемнять отсек другого подневольного журналиста. Однако, уходя, бросил через плечо: - И пожалуйста, постарайся не допускать ошибок в статье о Джине Бэнксе. И я не хочу ничего знать о его ротвейлере.
- У него нет ротвейлера, - крикнула ему вслед Трейси. Затем, потише, добавила: - У него черный Лабрадор.
Она действительно вставляла в свои интервью с очкариками описания их хобби и домашних животных, пытаясь сделать своих героев более живыми, а материал - более читабельным. Кроме того, она любила собак.
Зазвонил телефон, и Трейси вспомнила, что надо договориться с Филом о планах на вечер, но в пять минут десятого это не мог быть он. Фил никогда не вставал раньше полудня. Трейси подняла трубку.
- Трейси Хиггинс, - сказала она, стараясь, чтобы голос звучал энергично и уверенно.
- За что я вечно тебе признателен, - поддразнил ее Джонатан Делано. - Что-то случилось?
- Ничего нового, у Маркуса несварение желудка.
- Разве это не хорошая новость? - спросил Джон.
Трейси рассмеялась. Джонатану всегда удавалось заставить ее улыбнуться, что бы ни случилось. Он уже много лет был для нее лучшим другом, как и она для него. Они познакомились в университете, на уроках французского. У Джонатана был самый большой словарный запас и самый жуткий акцент на свете. Зато ее произношение было идеально парижским, однако она не умела спрягать глаголы. Она помогла Джону с произношением, а он ей - с грамматикой. В результате оба получили высшие баллы, и с этого началась их дружба. Только Джон и ее подруга Лаура с полуслова угадывали ее плохое настроение.
- На меня свалилось новое задание, а я хотела сегодня вечером кое-куда пойти. Плюс Лаура грозилась приехать, так что мне надо убраться в квартире.
- Знаменитая Лаура, твоя подруга из Саусалито?
- На самом деле из Сакраменто, но какая разница? Да. Она порвала со своим придурком, и ей нужно время, чтобы прийти в себя.
- Нам всем нужно время. А что за придурок?
- Да обычный. "Извини, что не позвонил, ты не одолжишь мне сотни три?"
- Ясно, вроде Фила, - сделал вывод Джон.
- Фил совсем не такой, - встала на его защиту Трейси. - У него сейчас просто тяжелый период. Он пишет и сочиняет музыку. Иногда ему нужна помощь, вот и все.
В действительности Трейси чаще чувствовала, что фил совсем не нуждается в ее помощи. Хотя она все время просила его дать почитать свои вещи, он редко показывал, что написал. Еще одно качество, которое привлекало Трейси. Фил был так уверен в себе, а она постоянно нуждалась в одобрении. Он был хладнокровен, она - нет.
Джон фыркнул:
- Фил равнодушен к вещам, которые действительно имеют значение.
- Например?
- Ну, если хочешь, ранняя смерть твоей матери, твои сложные отношения с отцом. То, что ты пишешь по-настоящему.
- Что? - спросила Трейси, притворяясь непонимающей, хотя именно об этом она думала сегодня утром за кофе. У Джона самые лучшие намерения. Он верит в нее, но иногда он… Иногда он заходит слишком далеко. - Я не пишу ничего настоящего.
- Иногда это пробивается даже в твоих заказных статьях, - сказал Джон. - Твои серьезные работы очень хороши. Если тебе дадут рубрику…
- Ха! Чтобы Маркус дал мне вести рубрику! - Трейси вздохнула. - Если бы он просто перестал меня резать и хотя бы несколько статей вышло в том виде, в котором я их написала…
- Ты будешь прекрасным журналистом. Лучше, чем Анна Куиндлен.
- Перебор. Анна Куиндлен получила Пулитцеровскую премию.
- И ты получишь. Трейси, в твоих статьях есть свежесть и энергия, они бьют в точку. У нашего поколения пока нет своего голоса в прессе, и ты станешь этим голосом.
Трейси смотрела на телефонную трубку как зачарованная. Некоторое время они оба молчали, затем чары рассеялись.
- Хватит. Маркус выкидывает из моих статей даже лучшие фразы. Я буду писать о пустяках, пока не стану старой и седой.
Джон осторожно кашлянул.
- Слушай, может, если ты будешь больше времени уделять работе…
В этот момент ожила вторая телефонная линия.
- Подожди минутку, ладно? - попросила она.
- Я подожду, если это Маркус, а не Фил, - ответил Джон. - У меня тоже есть гордость.
Трейси нажала кнопку и с радостью услышала сопрано Лауры.
- Чао! Звоню, чтобы сообщить, что я сейчас сажусь в самолет.