Жажда искушения - Хизер Грэм 21 стр.


- Уверен, уверен, уверен! Марк, ты меня давно знаешь и знаешь, что я не какой-нибудь придурок. Кто-то быстро подошел ко мне сзади и огрел меня изо всех сил точнехонько по моей дурацкой голове. Я вырубился, как дитя, задолго до того, как на меня свалилось это чертово дерево.

Марк присвистнул:

- Ну и дела!

- Вот именно.

- И ты ничего не видел?

Грегори с несчастным видом затряс перебинтованной головой.

- На какую-то долю секунды лишь тень этой сволочи. А больше ничего.

Опять эта проклятая тень.

Значит, он гоняется за тенью.

За тенью, которая убила уже двоих и пыталась убить Грегори. Это начинает напоминать головоломку: Джина в аллее, искромсанная ножом, Джейн Доу в воде с чулком на шее, Грегори в болотах с проломленной головой.

Тень…

Та же тень, которая чуть было не пробралась в квартиру Энн Марсел.

- Что же здесь происходит? - проговорил он вслух.

- Я никому больше не говорил об этом. Когда меня привезли сюда, в больницу, я понял, что все считают, будто меня придавило деревом. Правду я скрыл, решил, что так будет разумней, пока мне не удастся переговорить с тобой. Но до меня дошло, что Марсел вышел из комы. Это здорово. Интересно, он-то что-нибудь видел?

- Да.

- Что?

- Какую-то тень, - ответил Марк. - Ту же чертову, поганую тень!

Большую часть дня Энн провела в больнице, просто сидя у постели Джона. Медсестры были очень добры, принесли кофе и журналы, чтобы ей не было скучно, пока Джон дремал, набираясь сил. К нему все еще была подсоединена капельница, через которую ему вливали физиологический раствор, глюкозу и витамины, но в полдень он сам хорошо поел - суп, крекеры, рулет с джемом.

Потом он опять заснул, и Энн решила выйти перекусить и, может быть, заглянуть в соседний магазин, купить бумагу для рисования.

Выйдя за дверь, она была тут же остановлена молоденьким полицейским:

- Миссис Марсел!

- Да?

- Куда вы направляетесь?

У Энн брови на лоб полезли.

- Перекусить.

- Здесь, в больнице?

Энн рассердилась:

- Может, да, а может, нет. А в чем дело?

- Дело в том, что…

- Я ведь не арестована и не нахожусь под подозрением, не так ли?

- Нет, конечно, нет.

- В таком случае, сэр, прошу не беспокоиться и не выпытывать, куда я иду. - Она попыталась улыбкой смягчить резкость своих слов.

Это все Марк, конечно.

Какое он имеет право указывать ей, что она может, а чего не может делать?

Спеша по коридору, она, однако, напомнила себе, что он хочет лишь спасти ей жизнь. Беда только в том, что он не разделяет ее уверенности в невиновности Джона.

Энн перекусила в больничном кафетерии, купила в магазине небольшой пакет рисовальной бумаги, которого, как она решила, ей хватит на сегодняшний день.

У нее было тревожно на душе, и она решила не оставлять Джона. Вернувшись в палату, она насторожилась, увидев, что напарник Марка, Джимми Дево, стоит у стены и наблюдает за спящим Джоном. Энн ощутила какую-то неловкость.

- Офицер Дево, - тихо прошептала она, - что вы здесь делаете? Сегодня полиция не сможет больше допрашивать Джона. Марк уже был здесь…

- Я знаю.

- Он сказал, что письменные показания Джон даст завтра.

- Знаю, - повторил Джимми со своей обычной печально-собачьей улыбкой. - Я просто решил убедиться, что все в порядке. Вам ничего не нужно, у вас все хорошо?

- У меня все прекрасно, - ответила она.

Он покачал головой:

- Вы же знаете, что не все так уж прекрасно.

- Прошу прощения?

- Ведь сегодня ночью у вас в доме случилось некое происшествие.

- Да, кто-то… забрался на мой балкон.

- Вот именно. Слава Богу, что Марк остановил этого кого-то, кем бы он ни был.

- Да, конечно.

- Вам нужно держаться подальше от клуба, миссис Марсел. Вы сами ставите себя в более опасное положение.

- Значит… - прошептала она, - вы согласны, что Джон невиновен?

- Все может быть.

- Но в таком случае мне ничто не угрожает. Я благодарю вас за заботу, но доктор сказал, что сегодня Джона больше нельзя беспокоить, и буду вам очень признательна, если вы оставите его в покое.

- Разумеется. Я зашел просто узнать, не нужна ли моя помощь. Вместо Марка.

Какая странная у него улыбка, подумала Энн и снова почувствовала какую-то неловкость.

- Со мной все в порядке.

- Я буду заходить, миссис Марсел, - пообещал Джимми и вышел.

Продолжая смотреть на закрывшуюся за ним дверь, Энн снова села возле кровати. Потом перевела взгляд на Джона. Он, казалось, мирно спал.

Она прижалась ухом к его груди, чтобы убедиться, что он дышит и сердце его ровно бьется.

Джон определенно был жив. Джимми Дево не придушил его во сне.

Но зачем он приходил?

Марк и его шеф Чарли Хэррис сидели за маленьким столиком в одном из самых уютных кафе неподалеку от Бурбон-стрит. Они ели раков, и это блюдо напомнило ему о маленьком домике в Дельте. Энн. Об Энн в домике. Обнаженной Энн.

Он отложил вилку, вспомнив, что она ему тогда сказала: у мужчины само присутствие женщины вызывает вожделение, женщина не может обойтись без глубокого чувства. Она ошибается.

Ему и присутствия ее не требуется, достаточно воспоминания.

Но сейчас не время думать об Энн. Марк услышал скрип собственных зубов. Марсел пришел в сознание. Он не отпускает ее от себя, она все время рядом с ним. Она его лучшая подруга, своя в доску. Почти родня.

Марсел был любовником Джины. Теперь Джина мертва. Значит, у Марсела осталась только Энн, бывшая жена, которая готова рисковать собственной жизнью, чтобы спасти его задницу.

- Улики, насколько я могу понять, по-прежнему свидетельствуют против Марсела, - говорил Чарли Хэррис.

Чарли собирался стать губернатором. Это был крупный улыбчивый мужчина с белоснежной шевелюрой, румяными щеками и ясными голубыми глазами. Его присутствие успокаивало, хотя внешность его была обманчива: Чарли умел быть твердым как кремень.

- Если принять во внимание тот факт, что парень был с ног до головы выпачкан кровью жертвы, то, конечно, - согласился Марк.

- Но это весьма важный факт, - сухо заметил Чарли. Он сидел, откинувшись на спинку стула, и потягивал обжигающе горячий кофе. - А ты не хочешь его арестовывать…

- Пока он был в больнице, произошло еще одно убийство.

- Совсем другого типа.

- Но оно как-то связано с первым, я чувствую.

Чарли нацелил на Марка указательный палец:

- У окружного прокурора есть улики против Марсела, и если они решат предъявить ему обвинение прямо сейчас, наше полицейское управление не станет совать им палки в колеса. Однако… Прояснилось ли дело об убийстве Джейн Доу?

- Нет, но Ли Мин убежден, что в течение ближайших суток что-нибудь выяснится. Сейчас как раз по компьютерным службам проверяют списки пропавших лиц. Беда в том, что если убитая - не местная жительница, родственники или друзья могут хватиться ее лишь через несколько дней.

- Это я понимаю. Но я до сих пор не уверен, что эти два убийства связаны между собой только потому, что одна из жертв работала в клубе, а другую видели там в день убийства.

- Но это единственное, за что мы можем пока зацепиться.

- Марк, хотел бы я, чтобы это было не так, но свою норму по убийствам наш район уже выполнил.

- Согласен.

- Что говорит Джимми?

- Не знаю, я его не видел со вчерашнего дня. Он ездил по разным местам с фотографией Джейн Доу.

Хэррис нервно стучал пальцами по столу.

- Ты хороший сыщик, Марк.

- Спасибо. Надеюсь. Я делаю все что могу.

- Ты умеешь изучать и оценивать улики. Знаешь, как их правильно преподнести. Нам никогда не заворачивали дела в суде из-за того, что в ходе расследования были допущены процессуальные нарушения.

- Какой толк ловить преступников, чтобы их потом отпускали на свободу?

- Вот-вот. Но сейчас ты работаешь не так, как работает хороший сыщик, каким ты был совсем недавно.

- Не так? А в чем дело?

- Где твое чутье? Оно ведь не выдумка, это результат многолетней работы на улицах, знания людей, умения видеть их насквозь. Ладно, оставляю это дело на твое усмотрение.

Марк вздохнул. Странная все-таки эта жизнь. Джона Марсела обвинить легче, чем любого мелкого воришку, пойманного с поличным.

Еще недавно он бы голову дал на отсечение, что тот виновен. А сейчас он в этом не уверен.

Зато уверен в том, что единственный способ узнать правду относительно смерти Джины - это отпустить Марсела и посмотреть, как будут вести себя те, кто имел хоть какое-то отношение к Джине.

- Все зависит от тебя, - твердо повторил Чарли. - Ты ведь знаешь, если ты займешь мое место, я смогу уйти в отставку.

Марк улыбнулся:

- Я еще не готов покинуть улицу. Мне все еще нравится думать, что я могу поддерживать там хоть какой-то порядок. Но с другой стороны…

- Да?

- Не знаю. С другой стороны, мне хочется…

- Что тебе хочется?

- Хочется долго жить. И размышлять о каких-нибудь экзотических путешествиях, по Нилу, например.

- Решай поскорее, пока я не стал слишком старым, ладно?

Марк засмеялся:

- Постараюсь, - и тут же посерьезнел. - Как только Марсел выйдет на улицу, я хочу, чтобы с него не спускали глаз.

- Но есть же Джимми?!

- Мне понадобятся еще люди. Я вам говорил: кто-то пытался влезть в квартиру его жены…

- Но ты ведь был там.

Марк в нерешительности откинулся на спинку стула. Чарли Хэррис смотрел ему прямо в глаза.

- Я не могу быть везде.

Хэррис удивленно вскинул брови:

- Я вовсе не собираюсь вмешиваться в твои дела, Марк. Ты взрослый, умный мужчина. Просто не дай себя запутать. Совершено убийство, и пока оно не раскрыто, никого нельзя считать невиновным.

- Это я знаю.

- Не позволяй себе думать передним местом.

- Я полагал, вы меня лучше знаете. Несколько секунд Хэррис внимательно изучал его.

- Ладно, дам тебе Лэзема и Хинки, это все, что я могу. Я уже сказал тебе: хватит убийств в нашем районе.

- Лэзема и Хинки? Отлично. Спасибо.

В палате интенсивной терапии не было телефона, но на сестринском посту имелся переносной аппарат, который можно было доставить в случае необходимости. Около шести часов симпатичная темноволосая сестричка внесла телефон в палату Джона и сказала Энн, что ее спрашивают.

Это был Марк.

- Как дела?

- Хорошо. Он проспал почти весь день.

- Я сейчас заеду и повезу тебя поужинать.

Энн колебалась, глядя на телефонный аппарат и кусая губу. Сам звук его голоса заставлял ее забыть все плохое, что она о нем думала. При этом звуке в бедрах ее вспыхивал огонь. Ей становилось трудно дышать.

- Лучше я побуду здесь…

- Там есть полицейский у дверей.

- В полицейских нигде нет недостатка.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Твой напарник приходил сюда сегодня днем.

- Джимми?

- А у тебя есть еще кто-то?

- Нет. Просто я не знал, что он приезжал в больницу.

- Не думаю, что мне следует уходить отсюда.

- Энн, Джимми приходил не для того, чтобы причинить вред твоему ненаглядному "бывшему".

- Откуда ты можешь знать?

Марк тяжело вздохнул:

- Мы полицейские. Хорошие ребята.

- Встречаются и плохие ребята, и плохие полицейские.

- Это не значит, что все полицейские - преступники.

- Но и не исключает того факта, что некоторые полицейские оказываются лжецами.

- Я никогда не лгал тебе.

- Ты никогда не говорил мне, что спал с ней.

Она услышала его отчаянный вздох на другом конце провода.

- А также тебе не пришло в голову упомянуть, что вы с Жаком Морэ - родственники. И с Мамой Лили Маэ.

- Поскольку я не знал, что ты собираешься познакомиться с Мамой Лили Маэ, мне действительно не приходило в голову сообщать тебе о нашем дальнем родстве с ней.

Интересно, это правда?

- А еще Жак…

- Жак - дерьмо. Тебе никто не говорил, что дальних родственников не выбирают?

Что касается Жака, он ее мало интересовал, а вот того, что Марк спал с Джиной, она не могла перенести. Господи милостивый, неужели она ревновала к бедной покойной женщине? Джон любил Джину. Она была красавицей. И Марк был к ней неравнодушен…

- Я еду за тобой, - сказал Марк.

- Не надо… - начала было Энн, но опоздала. Он уже повесил трубку. Отлично, пусть будет ужин, думала она, продолжая держать трубку возле уха, но о том, как его закончить, она еще подумает.

Хорошенько подумает. И скажет ему все, заставит его понять, каковы ее чувства и какова ее позиция во всем этом деле!

Положив трубку, Энн хотела было вытащить вилку из штепселя и отнести телефон на сестринский пост, но передумала, набрала номер клуба и попросила к телефону Синди.

Синди не было. Но когда отвечавшая ей девушка уже собиралась положить трубку, ее перехватил кто-то другой.

- Энн? Это вы? Как там Джон? Я слышала, что он вышел из комы и быстро поправляется?

- Да, ему гораздо лучше.

- Я так рада. Все будут рады.

- Надеюсь… Я… я позвонила просто, чтобы узнать, все ли там у вас в порядке.

- Все отлично. В клубе все, как прежде. Кстати, вы слышали? Грегори тоже пришел в себя.

- Да что вы? Как я рада! Непременно заскочу к нему проведать, пока я здесь.

- Все потихоньку налаживается, правда? Кроме, разумеется, того, что Джона теперь могут в любой момент арестовать.

- Вероятно, я не знаю.

- Я надеюсь, что они не станут этого делать, но для вас и Джона так было бы безопаснее.

- Почему?

- Если Джон останется на свободе, он, как и все мы, будет подвергаться опасности.

- Может быть.

Эйприл колебалась:

- Не знаю, говорить ли вам, но…

- О, Эйприл, ради Бога! Либо говорите, либо нет, но не испытывайте мои нервы.

- По телефону я, во всяком случае, не могу этого сказать. Приезжайте сюда завтра.

Телефон замолчал, Энн, ругая Эйприл последними словами, долго смотрела на него, потом - на Джона.

Он мирно спал.

Энн вышла из комнаты. Полицейский у дверей сменился. Она улыбнулась ему.

- Пойду проведаю еще одного друга, который лежит здесь в больнице. Сюда едет лейтенант Лакросс, скажите ему, что я у Грегори.

Она не стала дожидаться ответа, вернулась в палату, отнесла телефонный аппарат на пост и, спросив у медсестер, в какой палате лежит Грегори, сообщила, что уходит.

Синди сидела на краешке кровати Грегори. Она приветливо улыбнулась Энн, вскочила и обняла ее. Энн тоже обняла Синди и посмотрела на Грегори поверх ее плеча.

- Вы уже выглядите гораздо лучше, - сказала она ему, обходя Синди и приближаясь к кровати.

- Для мумии, - подтвердил он, поморщившись.

Энн поцеловала его в щеку.

- Какое счастье, что вы живы. Ураган был такой свирепый.

Он мрачно кивнул:

- Да, ураган был свирепый. Что-то вообще происходит в этой жизни. Я только что предупреждал Синди, предупреждаю и вас: будьте осторожны.

- Обещаю.

- Джон ничего не вспомнил? - взволнованно спросила Синди. - Я хотела навестить его, но меня не пустили. В отделении интенсивной терапии визиты запрещены.

- Джон ничего не видел, - ответила Энн.

Грегори сокрушенно покачал головой и снова нахмурился:

- Дамы, предупреждаю вас обеих: будьте осторожны, очень осторожны!

- Будем, будем, - пообещала Синди.

- Мне все советуют держаться подальше от клуба, - тихо сказала Энн.

- Но я-то не могу себе позволить держаться от него подальше, - посетовала Синди. - Вообще-то в самом клубе ничего не может случиться, опасность подстерегает по дороге в клуб и из клуба.

- В этом вы правы, - согласилась Энн, но замялась, она не хотела тревожить Грегори. Протянув руку, она погладила его по щеке. - Я так благодарна вам за то, что вы теперь в порядке. Ну, пора, вам, как и Джону, нужен отдых. - Осторожно, чтобы не задеть бинтов, она поцеловала его. - Синди?

- Да, конечно. Тебе нужно отдохнуть. А мне пора на работу.

Синди встала и вслед за Энн вышла из палаты.

- Синди, Эйприл хотела мне что-то сказать по телефону, но потом решила, что мне лучше прийти в клуб. Вы не знаете, что она хотела сказать?

- Понятия не имею. Мне очень жаль.

- Думаю, вы правы насчет клуба. Там всегда людно, там ничего не может случиться. А вот дорога туда и оттуда - опасна. Скажите Эйприл, что…

- Да?

- Скажите ей, что я приду завтра.

Синди кивнула. И тут глаза ее испуганно округлились, она предупреждающе кашлянула.

Энн обернулась и увидела Марка.

Синди улыбнулась ему.

- Привет. Вы знаете, какая радость? Грегори поправляется… и Джон Марсел вышел из комы!

- Это замечательно, - любезно ответил Марк. - Вы навещали Грегори?

- Да, но Энн считает, что теперь ему нужно отдохнуть.

- Скорее всего так.

- А мне пора на работу.

- Я только загляну к Грегори на секунду и подвезу вас.

- Отлично! - радостно воскликнула Синди.

Пройдя мимо женщин, Марк нырнул в палату Грегори.

- Я знаю, что у него "пунктик" насчет того, чтобы вы не ходили в клуб! - прошептала Синди. - Вы уверены, что вам следует…

- Синди, я не под арестом, он не может мне приказывать, что я должна и чего не должна делать.

- Правильно. Думаю…

Она запнулась. Марк выходил из палаты.

- Ну что, дамы, поехали?

Он зашагал по стерильному коридору, они - за ним.

Подойдя к машине, он распахнул дверцы. Энн забралась на переднее место, Синди - на заднее. Они поехали по направлению к клубу, обмениваясь по дороге впечатлениями о том, как выглядит Грегори и как чувствует себя Джон. Марк остановился у самого входа.

- Синди, идите, я не уеду, пока вы не откроете дверь и не помашете нам рукой, ладно?

- Да, спасибо, Марк.

- Не за что. Идите.

Синди подошла к двери, открыла ее, заглянула внутрь, потом обернулась и помахала им с веселой улыбкой, после чего скрылась в глубине клуба.

Марк тут же повернулся к Энн, наставил на нее указательный палец и сказал:

- А ты держись отсюда подальше.

Она оттолкнула его палец.

- Кончай вести себя как гестаповец.

- Тебе что, жить надоело?

- Я не говорила, что собираюсь идти туда.

- Но и не сказала, что не пойдешь.

- Зато сказала, что ты не имеешь никакого права указывать мне, что делать, а чего не делать.

- Я стараюсь, чтобы тебя не зарезали, не задушили или…

- Или - что?

Он выругался в сердцах и выехал на оживленную улицу. Энн понятия не имела, куда они едут, пока машина не уткнулась во что-то напоминающее каретный сарай. Марк вышел из машины, обошел ее и открыл Энн дверцу. Пока она выбиралась, он достал из багажника несколько пакетов. До Энн донеслись соблазнительные ароматы, и она осознала, что страшно голодна.

- Что это? - спросила она.

- Каджунско-китайская кухня.

Назад Дальше