Жажда искушения - Хизер Грэм 3 стр.


Он тряхнул головой и пристально посмотрел в ее голубые глаза.

- Новый Орлеан на весь мир славится своими ресторанами и своей кухней. И небезосновательно. Местные здесь бывают часто. Но в городе есть немало других интересных мест, где можно послушать музыку, потанцевать. Джаз. Кофе с молоком. Пирожные.

- А где играют самый лучший джаз? - спросила она.

Он поднял бровь, едва уловимая полуулыбка скользнула по его лицу.

- В довольно странном месте.

- Что вы имеете в виду?

- На любой улице в Старом квартале можно услышать отличный джаз. Но самый лучший…

- Да? - перегнувшись через стол, она приблизила к нему лицо. Он нарочно говорил очень тихо, заставляя ее склоняться все ближе и ближе.

- Хотите послушать лучший в мире джаз?

Она нахмурилась:

- Это что, где-нибудь в опасном районе?

Он отрицательно покачал головой:

- Со мной вы везде будете в безопасности.

- Ну тогда…

- Там играют джаз… и танцуют.

- И что же там танцуют?

Она сама прекрасно знала что. Голубые глаза расширились, рот слегка приоткрылся. Она сделала большой глоток вина. Отлично. Еще несколько глотков. И… в клуб. Уж там-то ей не уберечься от него. Она прилетит, как мотылек на пламя свечи.

- Экзотические танцы, - ответил он невозмутимо.

Губы ее сложились в кружочек: "О!"

- Может быть, чуть-чуть слишком экзотические для вас…

- А… приличные… я хочу сказать… ну, какие там бывают женщины?

Он улыбнулся своей самой обворожительной улыбкой:

- Даже луизианские дамы самых строгих правил время от времени захаживают. Хотя, признаю, для такой женщины, как вы, это может оказаться несколько вызывающим зрелищем.

- Я выгляжу такой чопорной? - поинтересовалась она.

Еще одна обольстительная улыбка.

- Вы выглядите красивой женщиной.

- Но чопорной?

Он снова подлил ей вина.

- Вы красавица.

- Я хочу посмотреть это место. Как оно называется?

- "Аннабелла".

Он уже накрыл было мягко рукой ее ладонь, как вдруг увидел, что в зал вошел его секретарь и поспешно заскользил между столиками, направляясь к нему. Райан Мартин - рыжий, веснушчатый, серьезный молодой человек, искал его с озабоченным видом.

Жак выругался про себя, сохраняя на лице улыбку для мисс Икзек.

- Мистер Морэ, простите за вторжение, - сказал, подходя к столу, запыхавшийся Райан.

Элли Икзек отдернула руку.

- Райан… я же просил не беспокоить меня. - Он постарался не выдать голосом, насколько важно для него было, чтобы его в этот момент не беспокоили.

- Но это чрезвычайно важно.

- Элли… вы простите, если я отлучусь на секунду?

Он встал. Его спутница тоже встала:

- Что ж, я прекрасно провела этот день. Благодарю вас, мистер Морэ. Ужин был великолепным.

- Постойте, еще так рано…

- Merci, merci. Поговорим завтра.

Она направилась к выходу. Жак разозлился: не будь они в публичном месте, он дал бы Райану пинка. Он швырнул салфетку и рухнул на стул, растирая виски.

- Ну что там? - ледяным тоном буркнул он.

Райан сел напротив него:

- Сегодня вечером тело Джины Лаво найдено на темной улице.

Жак медленно опустил руки, уставился на Райана и чуть было не схватил его за лацканы пиджака, но вовремя удержался.

- Что-что?!

Черт! Когда же он от нее ушел?

- Когда? - спросил он Райана.

- Сразу после восьми. Я… я не хотел вас прерывать. Но ведь она ваша родственница, хоть и дальняя. Я не мог не поставить вас в известность.

Жак кивнул.

- Да-да, конечно. - Потом резко встал, не обращая больше на Райана никакого внимания.

- Жак, они бы тут же арестовали того художника, если бы он и сам не был весь изрезан.

- Что? - лающим голосом выкрикнул Жак после недолгой паузы.

- Художник, Марсел, он после этого потащился к своей бывшей жене, а поскольку из него кровь хлестала, как из недорезанной свиньи, копы его быстро нашли.

- О!

- Он может не пережить эту ночь.

- А-а. - Жак уставился на Райана. - Ты правильно поступил. Молодец, что пришел ко мне. Продолжай следить за событиями. И расплатись за ужин. Дай хорошие чаевые.

Он вышел из ресторана: мисс Элли Икзек, конечно, давно уже уехала на такси, подумал он.

Но она не уехала. Она неторопливо шла вдоль улицы. С минуту он наблюдал за ней.

Жак Морэ был человеком азартным. Необузданно, безрассудно азартным. Он поспешил вслед, догнал ее, схватил за руку, резко развернул к себе лицом и, прежде чем она успела возразить, поцеловал с бешеной страстью. Он стискивал ее все крепче, его руки скользнули ей под подол и начали тискать ягодицы, он прижимал ее к своей воспаленной плоти. В течение нескольких мгновений она пребывала в оцепенении, затем начала таять, словно масло. Он рассчитал правильно. Она так долго создавала представление о себе как о неприступной твердыне, что ей давно уже отчаянно хотелось мужчину.

Наконец ей удалось оторвать свои губы от его рта.

- Жак, мы на улице! Ради Бога!

- Это нетрудно исправить.

Он жестом подозвал такси и подтолкнул ее в машину. Пока шофер вез их до места назначения, он бесстыдно просунул руку ей между ногами. На ней был пояс с резинками. Вероятно, красный. Впрочем, какая разница. Джина мертва. Теперь не имеет значения, кто эта женщина. Она получит то, чего хочет.

Джина мертва.

И похоже, художник сгорит на этом деле. Если выживет.

Он снова повернулся к Элли Икзек и страстно ее поцеловал.

Он будет груб и грязен, ей это понравится.

Именно так и будет.

Доктор был человеком добрым, но твердым. С пониманием относясь к трудностям полиции, он тем не менее стоял на своем:

- Ничего страшного, что Энн Марсел сегодня повидается с мужем. Она только взглянет на него и подержит за руку. Уверяю вас, друзья, сегодня он не поможет вам найти тех, кто на него напал. Ничего внятного он сказать не может.

- Нам бы хоть невнятное что, - сказал Джимми.

Марк откашлялся:

- Вы были в операционной, доктор, поэтому не могли слышать, что мы подозреваем этого Марсела в том, что он был ранен в момент совершения им убийства шлюхи.

- Я что-то слышал от медсестры, будто в это же время где-то по соседству была убита проститутка. И прекрасно понимаю, почему больница кишит полицейскими.

- Нам бы действительно помогло, если бы мы смогли хоть одним глазком увидеть его, - сказал Марк.

Врач вздохнул:

- Послушайте, ребята, я знаю, какая нелегкая у вас работа, но и вы меня поймите. Я давал клятву спасать жизни. За вашим подозреваемым следит целая куча полицейских, которые толпятся в вестибюле. Поверьте, в течение сегодняшней ночи он не вскочит с постели и не исчезнет, не ответив на ваши вопросы.

- Каково его состояние? - спросил Марк.

- Он получил несколько ножевых ударов, но жизненно важным органам непоправимого ущерба не нанесено. Однако он потерял слишком много крови.

- Должно быть, она бешено боролась с ним, - пробормотал Джимми.

- Не знаю, она ли, но кто-то с ним действительно бешено боролся, - подтвердил доктор.

Джимми нетерпеливо фыркнул:

- Доктор, Джон Марсел кровавыми следами прочертил путь от места преступления, от той самой улицы, до дверей дома своей жены. Сэр…

- Доктор прав, - сухо оборвал его Марк. - Это Америка. Здесь человек невиновен, пока его вина не доказана.

- Правильно. Даже если он пойман с еще дымящейся винтовкой в руках и с трупом, лежащим у его ног.

Доктор криво усмехнулся:

- Должно быть, вам порой приходится гнусно чувствовать себя, ребята, но поставьте себя на место других. В прошлом бывали истории, когда и мужчин, и женщин приговаривали за преступления, которых они не совершали. Выкопать их трупы и сказать: "Ох, простите, ошибочка вышла" - невозможно. Иногда юридический механизм засасывает, как трясина, но, согласитесь, сейчас он работает лучше, чем можно было бы ожидать, имея такое общество, как наше, не правда ли?

- Доктор, вы правы, - согласился Марк, - просто у нас была тяжелая ночь. И мы рискуем жизнью, чтобы задержать преступника, а его отпускают, и он прямехонько отправляется обратно на улицу, чтобы снова творить беззаконие. Впрочем, скорее всего прокуратура выпишет ордер на арест Марсела, уверен, у нас достаточно улик, чтобы передать его окружному прокурору. Не беспокойтесь, Марсела будут судить честно. Если он выживет, хотя, похоже, в настоящий момент его жизнь в руках Господа, его судьбу решит жюри присяжных, состоящее из таких же, как он, обыкновенных людей.

- Она возвращается, - вдруг тихо произнес Джимми.

Марк перевел взгляд в том направлении, куда смотрел Джимми.

- Она? - непонимающе переспросил доктор.

Марк кивком показал на Энн Марсел, входившую в вестибюль. Она тяжело опустилась на стул, возле которого стояла взъерошенная женщина-полицейский. По долгу службы ей полагалось успокоить свидетельницу, чтобы детективы могли с ней поговорить. Но, похоже, Энн Марсел предстояло справляться самой: девушка-полицейский напоминала мокрую ворону.

- О Господи, - неприязненно сказал врач, - не думаете же вы, что…

- Нет, доктор, мы не думаем, что жена имеет к этому какое-то отношение, - заверил его Марк.

- О, слава Богу! Она невероятная женщина, - заметил доктор. - Но в наше время ничего точно знать нельзя. Я слышал, что мужья убивают своих жен, потому что не могут помириться из-за того, какой чертов канал смотреть по телевизору. И наоборот, разумеется. Никогда не знаешь, из-за чего это может случиться. Может, британцы правы: они утверждают, что мы сами создаем себе массу проблем, разрешая носить оружие. Вероятно, так оно и есть. В Лондоне бобби не носят оружия, кроме особых случаев.

Марк и Джимми обменялись взглядами. Хорошенькая мысль. Марк не хотел бы оказаться на новоорлеанской улице невооруженным.

- Должен вам напомнить, сэр, - сказал Джимми, - что Джон Марсел был ранен ножом. Огнестрельное оружие тут ни при чем. На данный момент представляется, что он перерезал горло проститутке на темной улице, у которой тоже оказался нож, и она, защищаясь, ранила его.

- Как далеко от дома его жены это произошло? - спросил врач.

- В трех кварталах, - ответил Марк. - Вы ведь знаете Французский квартал - тесное место, освещенные улицы находятся рядом с темными закоулками.

- Занятно, - пробормотал доктор. - Он всю ее залил кровью.

- Что вы можете сообщить о ранах Джона Map-села, доктор? - спросил Марк.

- Ему нанесли пять ножевых ранений в нижнюю часть живота и в грудь. Нож был с зазубренным лезвием, поэтому раны оказались рваными. Удары нанесены с большой силой.

- Она же боролась за свою жизнь, - предположил Марк. Джимми уставился на него, прищурившись.

- Шансы Марсела - пятьдесят на пятьдесят. Как я уже сказал, жизненно важные органы не задеты, его жизнь оказалась под угрозой из-за сильной кровопотери.

Марк достал визитку:

- Доктор, если что-нибудь…

- Позвонить вам? Да, лейтенант Лакросс, я непременно позвоню. - Он издали поклонился Энн Марсел. - Если вам нужно поговорить с миссис Марсел, вам лучше бы поскорее покончить с этим. Женщине сегодня вечером досталось. Она не дала своему мужу умереть, пока не приехала бригада службы спасения. Джентльмены, всего хорошего. Я тоже сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь ему выжить, не сомневайтесь.

- Спасибо, доктор, - сказал Марк. Они проводили его взглядом, пока он проходил через вертящиеся двери, ведущие в глубь отделения.

- Жена, - задумчиво проговорил Джимми.

- У-гу, - подхватил Марк.

Они направились к ряду типично больничных стульев, расставленных в типично больничной приемной. Марк незаметно кивнул девушке-полицейскому, и та вздохнула с явным облегчением:

- Миссис Марсел, лейтенант Лакросс и детектив Дево хотят поговорить с вами. Они о вас позаботятся, но если я могу быть вам полезна…

У Энн Марсел были необычайно зеленые глаза. Веки от слез покраснели. Она положила свою маленькую ручку с аккуратно подстриженными ногтями на руку девушки.

- Благодарю вас, Холли, вы меня очень поддержали. Обо мне не нужно заботиться, я хочу лишь одного - увидеть, как поймают тех, кто напал на Джона.

Марк и Джимми снова быстро переглянулись. Джимми пожал плечами и немного отступил назад, чтобы наблюдать за происходящим, а Марк присел напротив Энн Марсел.

- Миссис Марсел, мне нужно, чтобы вы подробно рассказали мне все, что произошло сегодня вечером.

Она сглотнула, потом кивнула. Глаза ее снова начали наполняться слезами. Она сморгнула их и выпрямилась, подобравшись:

- Я ждала… Признаю, поначалу я не слишком серьезно отнеслась к решению Джона рисовать актрис стриптиза, но, Боже мой, его работа действительно оказалась великолепной! Простите, я говорю бессвязно, но, думаю, сейчас все важно, я хочу сказать, что сегодня вечером в ожидании Джона я думала, что была не права. Я тревожилась за него, мне казались сомнительными люди, с которыми он встречается, места, где он бывает, но сегодня я поняла: портреты его "дам" так хороши, что, вероятно, он правильно делает, проводя столько времени в их обществе. Ему нужно многое понять в их жизни. Но, должно быть, работая над этими картинами, он имел дело с какими-то плохими людьми. Сегодня вечером я ждала его. Мы должны были пойти с ним смотреть экспозицию его "Дам красного фонаря". Я еще подумала, что он запаздывает. Дальше я помню только, что он колотил в дверь, потом упал, истекая кровью…

Марк откашлялся и произнес:

- Итак, миссис Марсел, вам было известно о его связи с… Ну, с дамами из некоего клуба?

Несколько мгновений она смотрела на него невидящим взором. Подобие улыбки искривило ее губы.

- Женщинами из клуба? С актрисами стриптиза, лейтенант? С проститутками?

Он почувствовал, что краснеет. Она опустила глаза, потом снова посмотрела на него и сказала:

- Разумеется. Я ведь уже видела некоторые из этих его картин. О Боже, молюсь, чтобы тот факт, что его образ жизни хорошо известен, помог вам найти тех, кто на него напал. Джон, наверное, знает, кто так изранил его, но… - Она прерывисто вздохнула. Марк боялся, что она разрыдается, но она хорошо владела собой. - Но прежде всего, - продолжила она, понизив голос, - я молюсь за то, чтобы он остался жив.

- Миссис Марсел, он что-нибудь вам сказал? Может быть, он что-то вам передал или обронил в вашей квартире?

- Передал мне? Что, например?

- Он ничего вам не давал?

- Лейтенант, как только я открыла дверь, он ввалился в дом и рухнул на пол. Нет, он ничего мне не давал.

- Он ничего не сказал вам, когда вы его навещали? - спросил Марк.

- О чем? - вопросом на вопрос ответила она, явно заподозрив подвох в его словах.

- О сегодняшнем вечере? О том, что случилось?

Она затрясла головой, облизывая губы. Энн лгала, а лгать она не умела. И не любила. Но сейчас она вела себя, как медведица, охраняющая раненого детеныша. Она была полна решимости защитить своего мужчину. И кажется, полагала, что полиция ищет совсем не там.

- Ради всего святого, - неожиданно взорвался Джимми, - должны же вы что-то знать! Вы знаете, и он наверняка сказал что-нибудь, когда добрался до вас, или кое-что уронил!

- Например? - огрызнулась Энн.

- Джимми! - предупреждающе воскликнул Марк.

Но было поздно.

- Например, орудие убийства, - выпалил Марк.

- Орудие убийства? - повторила она, пораженная. - Да что с вами! - Она с отвращением тряхнула головой. - Офицер… - она начала сердиться.

- Детектив, - поправил ее Джимми.

- Детектив, сэр, - нетерпеливо продолжила Энн, - когда Джон ввалился в мою квартиру, из него кровь хлестала, как вода из крана. Он - жертва, у него не было орудия убийства. Вы оба, кажется, упускаете самое главное. Подумайте получше, сообразите! На Джона напали. Чуть не убили. И сейчас, в эту минуту, он борется за то, чтобы выжить.

Джимми был уже готов сердито перебить ее, но Марк остановил его взглядом. Джимми поднял руку, выражая сожаление и показывая, что сдается, пусть Марк объясняет ей ситуацию.

- Миссис Марсел, боюсь, вам пока не все известно.

Она была напряжена и настороженно переспросила:

- Не все?

Он наблюдал за ней очень внимательно и после недолгой паузы сказал:

- Миссис Марсел, молодая женщина, актриса стриптиза, была убита в нескольких кварталах от вашего дома. Кровавый след, оставленный вашим мужем, тянется от трупа девушки прямо к вашему порогу.

Энн резко поднялась на ноги, чуть не опрокинув полицейского вместе со стулом. Он едва успел вовремя вскочить.

- Ах вы, жалкие негодяи! - тихо прошипела она. - Я-то думала, что вы здесь для того, чтобы найти мерзавца, который сделал это с Джоном…

- Миссис Марсел…

- А вы хотите облегчить себе дело и обвинить его самого в том, чего он не совершал!

- Миссис Марсел! - проскрежетал Марк. - Вы должны отдавать себе отчет в том, что факт есть факт. Молодая женщина мертва…

- А Джон на пороге смерти!

- Он оставил кровавый след!

- Да! Но это его кровь!

Джимми осторожно кашлянул:

- Вообще-то нужно дождаться результатов анализа, но визуально все свидетельствует о том, что на вашем муже окажется кровь девушки.

Фарфоровое, с совершенными чертами личико Энн Марсел стало белым как полотно. Марк подумал, что она вот-вот грохнется в обморок, и протянул руку, чтобы поддержать ее, но она отбросила ее с гневом:

- Джон никого не убивал! Можете сколько угодно твердить о своих "очевидных доказательствах"! Я их не видела и не желаю видеть, мне ясно как день, что кто-то хотел убить эту молодую женщину, а Джон попытался защитить ее, в результате чего сам чуть не погиб!

- Миссис Марсел… - примирительно начал Джимми.

- Он этого не делал!

- Если бы вы захотели нам помочь… - попытался убедить ее Марк.

- Жена всегда все узнает последней, - пробормотал Джимми себе под нос. Но Энн его услышала.

- Не будьте идиотом, офицер! - неприязненно заметила она ему. - Вы что, совсем не заинтересованы в том, чтобы открыть истину? Довольствуетесь лишь поверхностными фактами?

Марк предупреждающе взглянул на Джимми. Она может пожаловаться окружному прокурору на травлю со стороны полиции, а он хотел сам закончить это дело.

- Миссис Марсел, боюсь, улики действительно очевидны, а следовательно, нет иного выхода, кроме как принять их во внимание. У нас нет никаких причин желать зла мистеру Марселу, но, к сожалению, в настоящий момент улики свидетельствуют против него.

- Значит, вы уже накинули ему петлю на шею?

- В Луизиане преступников не вешают: им делают смертельную инъекцию яда, - неприязненно вставил Джимми.

Энн задохнулась от негодования.

- Джимми! - укоризненно сказал Марк.

Женщина резко развернулась к нему:

- Он невиновен, и это будет доказано. А вы - негодяй!

Назад Дальше