Но одна мысль пронзила его. Ни разу во время длительного перелета он не подумал о ребенке. Все его мысли, страхи, и молитвы были об Алиссе.
***
Джек встретил Люка в зоне получения багажа, Хантер был рядом. Холодный пот прошиб его. Они пришли сообщить ему наихудшее?
- Что происходит?
Потребовал Люк.
- Ничего нового, - Джек протянул руку, и Люк пожал ее, дрожа от облегчения.
Алисса может быть и не в безопасности, но по крайней мере она не найдена мертвой.
- Мы по-прежнему ищем, - сказал Хантер.
- Шериф - дурак.
Брат Кимбер выглядел так, словно оттаял по отношению к Люку. Может быть. Люк согласился с его оценкой Реми.
- Мы приехали за тобой, - Джек посмотрел на багажную карусель.
- Получил сумки?
- Да,- сказал он Джеку.
- Вы не должны были приезжать сюда. У меня есть машина.
Джек поднял темную бровь.
- Ты вообще спал последние двадцать четыре часа? Ты способен думать о чем-то еще, кроме Алиссы?
Люк сердито взглянул на него. Черт, нет, и он и Хантер знали это.
- Тогда отвези меня к дому. Я хочу увидеть его.
Мужчины посмотрели друг на друга. Люк мгновенно понял, что они были против этого плана.
- Я не советую, если конечно у тебя не крепкий желудок и ты абсолютно точно не впадешь в ярость, - наконец сказал Джек.
Первое… да. Последнее, нет. Он был уже вне себя от гнева.
- Cкажи мне прямо. Там есть следы борьбы? Реми ни черта не сказал.
- Нет. По крайней мере, я так не думаю. Но на прощание, псих сделал "прощальный выстрел", который не показался мне теплым и пушистым.
Сердце Люка остановилось.
- "Прощальный выстрел"? Он оставил что-то?
Джек поморщился.
- На свадебной фотографии Алиссы написано красной краской "СМЕРТЬ ШЛЮХЕ".
Глава 15
В надежде найти Алиссу, Тайлера, или кого-то, кто знал, где они находятся, Люк уговорил Джека довезти его до "Сексуальных Сирен". Вероятность невелика, но он не мог не проверить.
Как только они подъехали к кирпичному зданию, Люк заметил группу людей, столпившихся снаружи, и застонал.
- Примптон? Черт.
Слова Джека полностью передали состояние Люка. Черт, этот ханжеской ублюдок действительно достал его. Сегодня был не очень хороший день, чтобы испытывать его нервы.
- И он привел с собой прессу.
Выругался Люк.
- Какого черта он хочет?
- Помимо закрытия клуба твоей жены?
Джек констатировал очевидное.
- Внимание, - протянул Хантер.
- Придурок любит прятаться за чужими спинами со своим "Посмотри на меня, посмотри на меня " я такой умный. Он мальчик в теле мужчины, который хочет быть Богом, когда он вырастет.
Джек кивнул.
- Да, полиция нравов. Ублюдок.
Как только машина остановилась, Люк выскочил из нее. Он хотел обойти вокруг здания, чтобы избежать встречи с Примптоном, но у него не было ключа от запасной двери. Алисса дала ему ключ от двери, открывающий главный вход, и то, чтобы использовать его в чрезвычайных ситуациях. Сейчас, у него было на это право.
Когда он приблизился к клубу, Примптон преградил ему путь, его курчавые седые волосы были влажными. Его щеки дрожали, когда он остановился перед Люком и погрозил пальцем ему в лицо.
- Стоп! Подумайте о своей бессмертной душе, прежде чем войти в это заведение, где работает дьявол. Где правит грех.
Люк стиснул зубы и сдержался, чтобы одним ударом не уложить этого урода на тротуар.
- Подумайте о том, что вы праздношатаетесь, а если вы сделаете еще один шаг, то войдете в частную собственность, и я смогу вас арестовать за незаконное проникновение.
Примптон широко раскрыл свои слезящиеся голубые глаза.
- Чертова шлюха переманила вас на сторону греха и блуда!
- Это не блуд, так как мы женаты.
- Жалкая маска! Светский брак, как ваш, не изменит того, кто она есть.
- Не смей так говорить о моей жене. Она налогоплательщик, бизнес-вумен, которая и пальцем вас не тронула. Что дает вам право судить ее?
Член совета набрал побольше воздуха в свою узкую грудь.
- Это дело всех истинно верующих в Бога, вывести других на путь добродетели.
Бред. У Люка сегодня не было времени на недалеких ослов, ему не хватало терпения.
- Тогда вы будете рады узнать, что Алисса уходит со сцены. Она не будет выступать снова.
Примптон оживился.
- Она закрывает клуба?
- Не является ли ваш брак причиной, по которой ваша жена приняла решение прекратить выступления? - крикнул репортер.
Пресса. Боже, этим пиявкам когда-нибудь надоест травить людей несуществующими историями?
Нет. Но в данном случае, он даст им кусочек правды.
- Да. С моего благословения, она уделяет больше внимания ресторанному бизнесу.
- Мы очень рады, что это новая глава в нашей совместной жизни. Но прошлой ночью кто-то ворвался в наш дом и разгромил его. Терроризировал мою жену. Сейчас она пропала, и мне нужна ваша помощь, чтобы найти ее.
- Вы подозреваете нечестную игру? - кричал другой репортер.
- Это вполне возможно.
Люк старался не думать о том, что он сделает, если это правда и какой-то маньяк действительно убил ее. Это было все, что он мог сделать сейчас, чтобы не потерять самообладания и не начать паниковать.
Пресса задала еще несколько вопросов, и Люк предоставил им подробную информацию о том, где и когда он видел Алиссу в последний раз. Удовлетворенный, что извлек пользу из плохой ситуации, Люк повернулся и пошел к двери. Опять же, член совета преградил ему путь.
Примптон шмыгнул носом и прошептал слова, которые мог слышать только Люк.
- Если кто-то вернул ее к создателю, то это именно то, чего она заслуживает.
Люк сжал его руки. Это было все, что он мог сделать, чтобы не задушить мерзавца. Фраза, выпущенная Примптоном, заставила Люка задуматься, был ли Примптон причастен к исчезновению Алиссы, или это было обычное злорадство.
- Если я узнаю, что ты имеешь какое-либо отношение к исчезновению моей жены и к проникновению в наш дом…
- Я?
Старик был явно шокирован. Но выглядел он, уж слишком возбужденным.
По коже Люка пробежали мурашки.
- Если вы решили, что причинение боли Алиссе поспособствует вашей примитивной стратегии, я знаю, вы бы не постеснялись так поступить. Вы бы провозгласили: "Бог повелел мне сделать это", или что-то подобное этой ерунде. Если я обнаружу, что вы ответственны за причиненный вред или терроризировали ее, в любом случае, я -
- Что? - самодовольно рявкнул Примптон.
- Что вы со мной сделаете?
Этот придурок хотел, чтобы Люк угрожал ему. Люк отказался поддаваться на его уловку, независимо от того как красочно он хотел сказать ублюдку, что хотел бы разорвать его на части и описать это во всех подробностях. Но он не хотел давать ему оружие против себя, особенно потому что у него могла быть Алисса.
- Я сделаю так, что вы будете наказаны по всей строгости закона. И если я смогу доказать, что вы причастны к этому, то вам, как никогда понадобится Божья помощь, чтобы спасти вас.
Журналисты разошлись, а Джек позвонил одному из своих приятелей последить за Примптоном и узнать, известно ли ему что-то о местонахождении Алиссы. Парень был профи…но кто знает, как много потребуется времени, чтобы все выяснить? Люк старался не падать духом, но постоянное беспокойство скручивало его желудок в тугой узел. А что, если … он не найдет ее живой?
Вскоре после того, как они ушли, Реми позвонил и сказал, они бы выпустили на месте преступления. Расследование шло полным ходом, и Люк мог войти в дом. Джек позвонил и договорился об уборке дома через тридцать минут.
Затем позвонил Дик. Он нашел контакты, которые могли бы помочь им найти Тайлера. Но отказался в подробностях рассказывать об этом, так как ему требовалось время, чтобы все как следует проверить.
Ерзая на пассажирском сиденье, Люк почувствовал, что готов взорваться.
- Я знаю, что ты испытываешь, - тихо сказал Джек.
Люк обвел вокруг своим взглядом.
- Потому что давным-давно, ты трахал мою жену?
Как только слова вылетели из его рта, Люк пожалел, что не может взять их обратно. Все, что было между ними, было очень давно, и Джек очень помог сегодня.
- Не будь тупой задницей, - протянул Хантер с заднего сиденья внедорожника.
- Джек полностью предан Морган.
- Все хорошо, - Джек схватил руль, заметно расслабляясь.
- Алисса, в редких случаях участвовала в шоу.
В основном, но не полностью. Люк не пропустил это различие.
- Мне и в голову не приходило, что ты хоть на секунду будешь беспокоиться о том дерьме, что случилось несколько лет назад. Извини, - сказал Джек.
- Я женат, парень. Ты все знаешь обо мне.
О том, что Джек Коул был известным Доминантом, который мастерски использовал бондаж?
- Да.
- Алисса и я не … подходили друг другу. Мы это выяснили очень быстро, что нам лучше быть друзьями, чем любовниками.
Джек не мог быть более честным, и Люк знал, что не должен переживать о том, что было у Алиссы с другим мужчиной до того, как он встретил ее. Черт, Люк сам пока трахал Кимбер, провел невероятную ночь с Алиссой. Так, что если кто-то и совершил неправильные поступки, то это он сам.
- Спасибо. Прости .
- Я понимаю.
Джек печально улыбнулся.
- Я всегда хочу оторвать яйца любому мужчину, который даже только смотрит на мою жену. Я понимаю, что ты переживаешь за нее. Когда Морган пытались убить, я думал, что умру. Буквально, как будто кто-то пробил дыру в моей груди и вырвал мои кишки.
Люк чувствовал тоже самое. Он провел рукой по лицу. Уже скоро три часа дня, и он опасался, что нет никакой информации. И что теперь? Они вошли в дом, и Люк устремился вверх по лестнице, несмотря на предупреждения Джека. Он увидел разрушенную спальню, красные пятна на стенах и полу. Алисса обнаружила это?
Медленно он бродил по комнате, смотря на все это, и не мог этого понять. Его одежда и простыни были разорваны, но их легко заменить. Повреждения на стенах можно заделать, ковер выбросить. Но остальное… кружевное нижнее белье Алиссы было свалено на кровати и какой-то подонок кончил на него, страх как нож пронзил Люка. Его свадебный подарок был осквернен. Красивое фото Алиссы в свадебном платье, на котором она выглядела элегантно с улыбкой Моны Лизы на губах, было осквернено мерзкой угрозой, написанной ярко-красной краской.
Кто бы это ни совершил, он был опасен. И, возможно, Алисса в его лапах. Люк не знал, этот ли ублюдок писал ей записки с угрозами и прикалывал их ножами несколько недель назад. Возможно, хотя это было намного серьезнее и опаснее. Так или иначе, когда Люк найдет свою жену и того, кто разрушил их дом, он надеялся, что получит десять минут наедине с этим придурком.
- Я не думаю, что ты должен был увидеть это. Ты выглядишь так, как будто готов совершить убийство.
- Бинго.
- Мы найдем Алиссу и этого ублюдка.
Не решаясь заговорить, он просто кивнул Джеку.
Через мгновение раздался звонок в дверь. В течение нескольких минут они показывали службе уборке спальню и велели им выбросить все. Люк не хотел, чтобы что-то напоминало Алиссе о преступлении, когда он привезет ее домой.
- Через два часа вы не увидите никаких следов произошедшего, - уверила его пожилая женщина с обесцвеченными перекисью волосами.
- Кое-где подкрасим, и все будет в порядке. Новые простыни, немного подправим ковры…и все будет как новое.
После того, как он показал им, где найти то, что нужно, Люк стал спускаться с Джеком по лестнице. Хантер ждал их, расхаживая по кухне.
- Я сделал пару телефонных звонков некоторым друзьям, - сказал брат Кимбер.
- Они работают над психологическим портретом преступника. Но, на первый взгляд, я бы сказал, что мы имеем дело с кем-то, кто одержим твоей женой. И ваша свадьба, кажется, привела его в бешенство, так как он активизировался именно после вашего бракосочетания.
Кто-то, как Примптон? Или Тайлер, который имеет реальный повод для ревности?
- Если это тот же парень, который преследовал ее до этого.
Хантер приподнял свои рыжие брови.
- Сколько человек могут преследовать ее?
- Ты когда-нибудь видел мою жену на сцене?
Хантер колебался, а затем поморщился.
- Хороший вопрос.
Отодвинув в сторону мысли, что еще один мужчина мог видеть его жену голой, он сосредоточился на том, что же ему делать дальше.
- Я не могу сидеть здесь. Мне нужно проработать все возможные варианты, и это означает, что нужно найти Тайлера.
Но где же эта сволочь?
В повисшей в комнате тишине зазвонил телефон. Дик.
- Узнал что-нибудь?
- У меня есть приятель, который знает парня, который работает в электрической компании в Лафайетте. Он сделал перекрестные ссылки имени Тайлер Мерфи c началом его службы с мая по июль. У нас есть три кандидата. Мерфи Тейлор, Т. Патрик Мерфи, и Т.С. Мерфи. Я сейчас проверяю по электронной почте список их адресов.
Слава Богу. Может быть, что прояснится. Люк молил Бога скорее найти жену. Он надеялся, что она просто напугана и пошла к близкому человеку, который заставил ее почувствовать себя в безопасности. Он надеялся на это.
Неохотно, да, но…если она просто была потрясена, почему не отвечала на телефонные звонки все эти часы?
Они втроем запрыгнули во внедорожник Джека, направившись к дому Тейлора Мерфи, который жил менее чем в миле отсюда. Люк выскочил из машины, когда они остановились у дома и постучал в дверь. Дверь открыла красивая брюнетка. После того как они представились, она сказала, что ее муж в Великобритании по делам. Ее довольно мягкие карие глаза смотрели на них с сочувствием, она показала им фотографию своего мужа.
Определенно не Тайлер.
Чертыхаясь, они извинились и направились к местожительству Т. Патрику Мерф. Его дом был на северо-западной окраине города.
Снова Люк нетерпеливо постучал в дверь. Через мгновение им открыл молодой человек лет двадцати. Высокий, долговязый и худой. Поблагодарив их за то, что они прервали его сон, мужчины пробормотали свои извинения и ушли.
У Люка все сжалось внутри. Есть еще одна возможность. Люк не хотел думать о том, что он сделает, если и последняя заведет их в тупик. Это почти наверняка означало, что она была похищена. Он не мог думать об Алиссе, дрожащей от страха или страдающей в руках безумца. Или мертвой.
В мрачном молчании трое мужчин направились к юго-западной окраине города, где располагались фешенебельные многоквартирные жилые дома. Все вокруг было новым и блестящим. Они проехали мимо гладкого нового бассейна, который больше походил на тропический оазис, чем на искусственный водоем. Несколько спа, беговая дорожка, Wi-Fi. Тайлер вряд ли мог позволить себе все это на зарплату вышибалы.
Сердце Люка сжалось, и смотря на мрачные лица Джека и Хантера, они думали об этом же. Но все же они решили проверить и постучали в дверь квартиры 314.
Топот шагов и ворчание, и несколько долгих минут спустя дверь открылась. Перед ними стоял Тайлер. Шок читался на его лице.
- Что, черт возьми, вы здесь делаете?
- Ты знаешь, где моя жена?
Тайлер поднял брови, потом улыбнулся.
- Следуй за мной.
Люк почувствовал облегчение.
- Она здесь? С ней все в порядке?
Большой смуглый вышибала бросил взгляд через плечо, на его лице было что-то среднее между смущением и досадой.
- Конечно.
Сдерживая свое нетерпение, Люк шел следом за Тайлером, отмечая, что идет по коридору дизайнерски оформленной квартиры прямо… в спальню.
Дойдя до двери, он остановился, его желудок сжался в тугой комок. Там, на кровати этого мужчины, лежала Алисса, свернувшись калачиком и сжимая руками свою подушку. На ней была одета его футболка, которая собралась вокруг ее талии, выставляя напоказ ее бедра, чуть скрытые стрингами. Она была без сознания.
Действительно ли это все было так, как казалось со стороны?
Что же это еще могло быть, идиот? Если она была просто напугана, почему она не позвонила, почему она не сказала где она и что с ней все в порядке? Зачем ей нужно было раздеваться и ложиться в постель Тайлера?
Он почувствовал, что его предали так остро, что почти не мог дышать. Вид ее спящей и запутавшейся в простыни на кровати другого мужчины сковало его сердце. Но лишь на мгновение, он признал, что лучше ее неверность, чем смерть. Но они женаты уже почти две недели. Что, черт возьми, ему делать?
- Ты выглядишь так, как будто тебя ударили в живот.
Люк хлестнул свирепым взглядом другого мужчину.
- Да что ты? И как же это сработало? Она вернулась к себе, чтобы обнаружить дом разрушенным и позвала тебе, чтобы ты защитил ее, давая тебе прекрасную возможность помочь ей избавиться от одежды? Или же ты проник в дом, чтобы напугать ее, в надежде, что она позвонит тебе, а потом позволит тебе снова ее трахнуть?
- Мужик, ты ничего не понимаешь.
- Как еще это можно понимать, если моя жена, мать его, находится в постели другого мужчины?
Тайлер покачал головой.
- Отвези ее домой и убедитесь, чтобы она, как следует отдохнула. И убирайся с глаз моих.
Его слова были сказаны пренебрежительным тоном, как будто…ну, как если бы Тайлер знал, что он скоро увидит Алиссу и снова поимеет ее. Всякий раз, когда ему вздумается. Люк стиснул зубы
Ему следует оставить ее здесь с любовником. Он был достаточно глуп, чтобы сильно влюбиться в нее и теперь он должен платить за это. Он женился на ней, потому что она вынашивала ребенка этого мужчины. Разве это не причиняет боль?
Но если он женился на Алиссе ради этого ребенка, то, проклятье, он собирался отвезти ее домой ради этого ребенка. Она могла делить свое тело с Тайлером, но Люк планирует найти место в ее сердце и сделать его своим, найти какой-то способ, чтобы каждое ее предательство оставляло раздирающую боль в ее душе.
Сжав зубы, Люк подошел к постели и поднял на руки спящую жену. Она едва шевелилась.
- Что, черт побери, ты с ней сделал?
- Ничего необычного. Она просто устала.
Намеревался ли Тайлер трахнуть ее, находящейся почти в коматозном состоянии? Этот ублюдок пытался разозлить его.
Люк притянул Алиссу ближе к своей груди. Но он не мог лгать себе - даже зная, что она сделала, он был рад, что теперь с ней было все в порядке, и что сейчас она находилась в безопасности.
- Держись подальше от моей жены.
- Оставив ее одну, ты мог бы попросить кого-нибудь позаботиться о ней. И о ее потребностях.
Фигня. Люк любил ее яростно, отчаянно, утром он уехал в Лос-Анджелес. Неужели она действительно нуждалась так сильно в сексе, и ей так сильно не хватало этого в течение трех дней, что она пошла к другому мужчине? Или у нее такие сильные чувства к Тайлеру, что отъезд Люка заставил ее прыгнуть к нему в постель, потому что он оказался рядом?