Чарли энергично замотал головой, показывая, что не желает обсуждать это. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось выслушивать наставления матери. Обычно она держала свое мнение при себе, но в тех редких случаях, когда хладнокровие отказывало ей и она высказывала ему все, что думала, у Чарли надолго портилось настроение. И все потому, что она всегда была права, а он из чрезмерного упрямства не желал этого признавать.
– Я понимаю, мама, меня ее жизнь не касается, но все же хочу предложить ей работу и остаться на время здесь. Пока не отремонтируют ее машину.
Если Джастина и удивилась, то никак этого не показала. Лишь погладила большую руку сына, по-прежнему лежавшую на ее плече.
– Возможно, это действительно выход, сын.
Но о какой работе может идти речь?
– Ну, каждому дому время от времени нужен ремонт. Вот я и подумал, что Вайолет может помочь мне кое-что здесь покрасить и оклеить свежими обоями. Ну и тому подобное. Это, конечно, не имеет ничего общего с работой бухгалтера, но все же какая-никакая работа.
Джастина помолчала, словно обдумывая что-то.
– У меня, пожалуй, тоже кое-что для нее найдется. С тех пор, как твоя кузина Эмили родила малютку Гарлана Купера, она засела дома и занимается счетоводством. Все бумаги, касающиеся ранчо, мы отдали ей. Но у нас осталась масса личных счетов, до которых у меня никогда не доходят руки. Вайолет могла бы привести все это в порядок.
– Ты правда этого хочешь? – спросил Чарли.
– Мне нравится твоя Вайолет, – мягко улыбнулась Джастина. – И я буду рада ей помочь.
– Она не моя, мама, – устало и недовольно взглянул на мать Чарли. – И даже не думай об этом, слышишь?
– Да, да, дорогой! – усмехнулась Джастина. – Ты же поклялся не связываться с женщинами. И как я могла забыть?
Чарли нахмурился, а она, приподнявшись на носки, чмокнула его в щеку.
– Мне пора. Когда отдохнешь и осмотришься, привози Вайолет к нам на ранчо, и я передам ей все бумаги. А если приедешь к ужину, то, быть может, совершенно случайно попадешь на твой любимый маринованный перец, – добавила она с лукавой улыбкой.
Чарли распахнул перед матерью дверцу машины и помог ей сесть.
– Ждите, мы скоро приедем! – пообещал он и помахал на прощанье рукой.
Машина скрылась за поворотом, Чарли повернулся и медленно пошел к дому. Сидя на полу веранды Вайолет играла с Сэмом маленьким трактором. После завтрака она сменила халат на желтые шорты и бирюзовую блузку, волосы собрала в конский хвостик и в этом наряде выглядела совсем как подросток. Но ее выдавали грустные усталые глаза, каких не встретишь у беспечных юнцов. Нет, она не подросток, она – вдова, к тому же обремененная многочисленными проблемами.
Глядя на Чарли, поднимающегося по ступеням крыльца, Вайолет спросила:
– Все в порядке?
– Да, конечно. А почему вы спрашиваете? Что, собственно, может быть не в порядке?
Не обращая внимания на Сэма, теребившего ее ногу – была ее очередь запускать трактор, – и не спуская глаз с Чарли, Вайолет проронила:
– Ваша мама не сердится, что я здесь? Чарли чуть улыбнулся.
– Что-то я не заметил, чтобы мама была с вами невежлива.
– Да что вы, она была даже слишком вежлива. Но ведь она вас так любит. А следовательно, будет приветлива с каждым человеком в этом доме.
– Уверяю вас, далеко не с каждым. Настолько ее радушия не хватит.
– Мама, ты перестала играть, – вмешался Сэм. – Можно я возьму другие игрушки?
Сэм уселся на деревянный стул, и Вайолет повернулась к сыну.
– Можно. Но только из зеленой сумки. В чемоданы не лазь. И как отыщешь то, что хочешь, выходи на веранду.
– Хорошо. – Сэм побежал в комнату. Дверь громко хлопнула. Вайолет вздохнула.
– Вы уж извините нас.
– За что? – вскинул голову Чарли.
– За шум. За беспокойство. За то, что мешаем вам наслаждаться отпуском.
Чарли не мог припомнить никого, кто бы извинялся так часто, как Вайолет. Она, по всей видимости, не переставала ощущать себя обузой. Интересно, это всегда было так? Или всему виной он, Чарли?
– Я услышу от вас что-нибудь кроме нескончаемых извинений? – проворчал он. – Это я затащил вас сюда. Если вы и мешаете мне, то я должен пенять только на самого себя.
– Как умело вы жонглируете словами, Чарли Парди, – протянула она. – А сейчас я была бы вам весьма признательна, если бы вы отвезли меня в Рюидосо. Я вам заплачу, на это у меня денег хватит.
Он с укором ткнул в нее пальцем.
– Запомните, никому не следует говорить, что у вас при себе есть деньги.
Не владея собой, Вайолет нагнулась и схватила руку Чарли.
– Нечего грозить мне, – сердито сказала она. – Я просила вас отвезти меня в Рюидосо, а не читать лекцию о безопасности.
Она отпустила его руку. Чарли с минуту внимательно смотрел на нее.
– И откуда у вас такой характер? До добра он вас не доведет, – предупредил он.
– Как ни странно, до встречи с вами я и не подозревала, что у меня дурной характер, – огрызнулась Вайолет.
– Еще бы! – усмехнулся Чарли в ответ. Он не спускал с нее глаз, а она старалась выдержать его взгляд. Хотя это было нелегко. Всякий раз, глядя в голубые глаза Чарли, Вайолет вспоминала его поцелуи. Вкус его губ. Нежность сильных рук. Его крепкие объятия…
– Так что вы скажете о поездке в Рюидосо? Нам с Сэмом уже пора ехать.
– Позвольте полюбопытствовать, а что это вы так заспешили? – спросил Чарли. – До завтрака вы что-то не слишком торопились уезжать.
Больше она не выдержит. Сердце ее колотится как бешеное, в голове все смешалось. Лучше уж отвести глаза, пока она не забыла, о чем они разговаривают.
– Да, не торопилась, потому что имею хоть какое-то представление о правилах приличия. И не хотела показаться неблагодарной. Особенно в присутствии вашей мамы, которая была так добра ко мне.
Сложив руки на груди, Чарли прищурился.
– Ах так. Значит, обижать мою мать вам не хотелось, а меня можно. Вайолет потерла висок.
– Не совсем так. Я и вас ни в коем случае не хочу обидеть. У меня одно желание – уехать отсюда.
И почему это современные женщины такие независимые? – кипел в душе Чарли. Они, видите ли, уверены, что сами справятся со всеми неприятностями и в конце концов сумеют завоевать весь мир. А поддержка мужчины им вообще ни к чему. Так по крайней мере они воображают. А у него, Чарли, совершенно иные представления на сей счет.
Это было одной из причин, заставивших его отказаться от любви. Он – мужчина до мозга костей. А каждому мужчине присуща потребность быть необходимым. Она не менее сильна, чем потребность быть любимым. Но до сих пор Чарли не встречал женщины, которая дорожила бы им больше, чем своей независимостью. Да и такой, которую он любил бы больше своей работы, Чарли пока тоже не видел.
Чуть насмешливо взглянув на Вайолет, он произнес:
– Забудьте о Рюидосо. Вы на время останетесь здесь.
– Останусь здесь?! – выпалила она. – Это еще зачем?
– Затем, что я предлагаю вам работу. Даже не одну, а целых две.
Вайолет вскочила на ноги. Держа руки в карманах шортов, она стала ходить кругами по веранде. В ее глазах читалось удивление, даже испуг.
– Вы предлагаете мне работу? Какую именно?
– Ага! – Его голубые глаза скользнули по ее лицу. – Вот вы и заинтересовались, а минуту назад собирались сбежать отсюда. Но, впрочем, это меня нисколько не удивляет. Все женщины, с которыми мне доводилось иметь дело, отличались непостоянством.
Зачем сравнивать ее с женщинами, с которыми он был знаком до нее?
– Вы намекаете на то, что вы – знаток женщин, но возможно ли это, если вы никогда не были женаты?
– Чтобы узнать женщину, вовсе не обязательно на ней жениться, – съязвил он.
– Достаточно разыгрывать из себя мужа, не так ли?
Чарли никогда ни с кем не разыгрывал из себя мужа. Лишь однажды он по-настоящему привязался к женщине. В течение нескольких месяцев его увлечение высокой блондинкой переросло в настоящую любовь. Так ему, во всяком случае, казалось. Он очень бережно относился к своему чувству, искренне желал, чтобы Анджела стала его женой, и был уверен, что и она хочет того же. Каково же было его удивление, когда она, выслушав предложение руки и сердца, в ответ подняла Чарли на смех. Неужели, спросила она, он действительно полагает, что найдется дурочка, которая захочет стать его женой? Женой человека, у которого не хватает времени на то, чтобы снять мундир и спокойно пообедать, не говоря уже о супружеских обязанностях.
Разные представления о браке положили конец их отношениям. За всю свою жизнь Чарли не был так унижен и оскорблен, но печальный опыт открыл ему глаза на женщин и их отношение к его работе. После Анджелы он избегал прочных связей, довольствуясь случайными знакомствами. Но в последний год даже их было очень мало.
– Наученный горьким опытом, я не собираюсь жениться. – Он поднялся со стула и, стиснув зубы, в упор посмотрел на Вайолет. – Так что насчет работы? Хотите или нет?
Близость этого человека как-то странно действовала на Вайолет. Она откинула голову назад, чтобы видеть его лицо, и каждый нерв в ее теле натянулся, как струна на скрипке.
– Вы еще не сообщили, что это за работа.
– Красить, чистить, клеить обои и тому подобное.
– Где?
– Здесь, в моем доме.
– А вторая работа? – Она старалась сохранить спокойный вид.
– Вторая – для моей мамы. Надо навести порядок в ее счетах.
Значит, он говорил о ней со своей матерью. Вайолет не знала, как себя вести – рассердиться, чувствовать себя польщенной, рассыпаться в благодарностях…
Она отвела глаза в сторону и судорожно сглотнула.
– Не знаю, что и сказать. Ничего подобного я не ожидала. – Она повернулась к нему. – А сколько я получу?
– Столько, сколько будет стоить ремонт машины.
– Механик говорил о нескольких сотнях долларов. – Ей трудно было поверить, что у Чарли и его матери найдется для нее так много работы.
– Я прекрасно помню, что сказал механик.
С каким удовольствием она тряхнула бы его, не будь он стеной из мускулов!
– Мне не нужна жалость, Чарли. И подачки тоже. Поэтому было бы лучше, если бы вы отвезли меня в Рюидосо и я подыскала себе нормальную работу.
Наверное, так для всех было бы лучше, подумал Чарли. Но слишком поздно. Он нашел в пустыне птичку со сломанным крылом и не может отпустить ее на волю, пока не вылечит.
– А что вас смущает? Боитесь ручки испачкать?
Она выпрямилась.
– Нет, я не боюсь грязной работы, но…
– Вот и отлично. Тогда начнем, как только вы распакуете вещи.
И он повернулся к ней спиной, давая понять, что разговор окончен. Вайолет схватила его за плечо. Он оглянулся, и сердце ее учащенно забилось.
– Значит, мы с Сэмом останемся здесь?
– Ну конечно. Где же еще?
Вайолет могла бы назвать тысячи, нет – миллион причин, чтобы отказаться. Но она знала, что больше всего на свете хотела остаться здесь, на ранчо техасского рейнджера. Вот это-то и пугало ее.
– Хорошо. Я согласна.
Кивнув, он сделал еще один шаг, но тут снова почувствовал пальчики Вайолет на своем плече. Он в недоумении перевел взгляд на ее лицо.
– Спасибо, Чарли.
Он было собрался уже произнести дежурное "не стоит благодарности", но что-то в ее лице тронуло Чарли настолько, что твердая корка, покрывшая его сердце, дала трещину, и он хрипло пробормотал:
– Будьте как дома, Вайолет, – и тут же ушел, а она, опешив, глядела ему вслед.
Глава 5
Едва Вайолет закончила убирать со стола после ланча, как к дому подкатил на пикапе с прицепом отец Чарли – Рой.
Сэм, завидев, что в прицепе приехали лошади, стремглав кинулся в дом, не переставая на ходу кричать, что приехал дядя с лошадками. Чарли пошел встречать отца, а Сэм, как ни пыталась Вайолет его удержать, побежал за ним следом.
Ей самой, наверное, лучше пока не выходить, решила Вайолет. Подойдя к окну, она стала наблюдать за тем, что происходит около машины.
Встретиться с Джастиной – это одно, полагала Вайолет, а вот с шерифом округа Линкольн – совсем иное. Ведь Рекс грозился заявить об их с Сэмом исчезновении в полицию Амарилло, чтобы та объявила розыск. Если он исполнил свое обещание, то Рой Парди уже наверняка видел соответствующее объявление в очередном бюллетене, и тогда ему будет достаточно одного взгляда, чтобы узнать ее. Такое стечение обстоятельств, конечно, маловероятно, но нельзя забывать, что полицейские, а особенно такие ветераны, как отец Чарли, ничего не упускают из виду.
Но хватит ли у Рекса смелости обратиться в полицию? – в тысячный раз спрашивала себя Вайолет. Ее свекор поклялся, что непременно сделает это, если она увезет его внука. А он обычно слов на ветер не бросает. С другой стороны, если попутно всплывет, чем Рекс занимается, он может потерять значительно больше, чем внука. И Вайолет была бы счастлива разоблачить его.
Из окна было хорошо видно, как мужчины выводят из прицепа лошадей. Когда обе – большая серой масти и гнедая поменьше – благополучно сошли с прицепной платформы, Чарли отвел их к конюшне, что находилась в нескольких ярдах от дома. Рой последовал за ним, а Сэм бежал рядом.
Как только шериф вышел из машины, Вайолет поняла, кому Чарли обязан своей внешностью. Отец был пониже ростом и менее могучего телосложения, но даже сейчас – ему определенно перевалило за пятьдесят – был очень хорош собой.
Чарли привязал поводья к столбу и отошел с отцом под ближайший навес, не переставая беседовать. Вайолет уже собралась покинуть свой наблюдательный пункт и возвратиться к уборке на кухне, но туг заметила, что шериф обратился к Сэму.
По-видимому, он спросил мальчика о чем-то, потому что тот в ответ радостно закивал головой. И прежде, чем она сообразила, что к чему, Чарли нагнулся и поднял ее сына вверх.
Но когда он поднес его к большой серой лошади и посадил ей на спину, она в ужасе всплеснула руками. Сэм никогда раньше не сидел на лошади! А эта – такая огромная, да еще и без седла!
Забыв о своем решении не показываться на глаза шерифу, она пулей вылетела из дома и кинулась к пятачку, по которому Чарли кругами водил лошадь. Сэм просто сиял – он был наверху блаженства.
– Мама, мама! Смотри, я еду на лошади. Видишь, какая она огромная?
Подавив в себе желание немедленно сдернуть мальчика на землю, Вайолет остановилась поблизости.
– Вижу… Лошадь и правда очень большая. Но не хватит ли тебе уже кататься?
– Нет! Я хочу поехать далеко, с Чарли. Он сказал, что мы можем съездить в горы, посмотреть там на коров и койотов.
Вайолет не могла понять, что ее поразило больше – предложение Чарли покататься на лошади или готовность ее сына, с которой он откликнулся на это предложение. Но как бы то ни было, она боялась за Сэма: а вдруг он упадет, сломает себе что-нибудь или – и того хуже – угодит под копыта лошади?
Мальчик никогда еще не был на ранчо. В тех редких случаях, когда ему приходилось бывать на работе отца, он видел лошадей и коровьи загоны лишь издали. Брент и думать не хотел о том, чтобы его сын стал ковбоем. Их и без того слишком много в Техасе, твердил он. И Вайолет всегда с трудом удерживалась от того, чтобы напомнить ему: не будь ковбоев, он и вовсе остался бы без работы.
От мрачных мыслей ее отвлек звук чьих-то шагов. Оглянувшись, Вайолет увидела отца Чарли, и сердце ее сжалось от страха.
– Право же, вам не стоит так беспокоиться, мадам. – Он явно пытался успокоить Вайолет. – Джо – лошадь смирная и очень послушная, да и Чарли не даст мальчику упасть.
Вайолет понимала, что со стороны, наверное, выглядит напуганной истеричкой, но что поделаешь, если последние несколько месяцев ее не отпускали волнения и страхи. Особенно страх навсегда потерять сына.
Она изо всех сил старалась выглядеть спокойной.
– Вы правы, конечно, но все же я немного беспокоюсь. Ведь Сэм никогда раньше не сидел на лошади.
– Я так и подумал, поэтому и предложил ему прокатиться разок-другой. – Он протянул Вайолет руку. – Я отец Чарли, Рой.
– А я Вайолет. Ваш сын-Рой с понимающей улыбкой поднял ладонь кверху.
– Не надо мне ничего объяснять. Поверьте, я рад, что вы здесь.
Рад? Разве шерифу не свойственно относиться с подозрением ко всем непрошеным гостям, а тем более к незнакомой женщине, обосновавшейся на ранчо его сына?
– Вы не хотите знать, почему я здесь? Рой Парди ухмыльнулся, и у Вайолет промелькнула мысль, что, обладай Чарли хоть сотой долей сдержанного обаяния своего отца, он был бы и вовсе неотразим.
– Если вы отвлекаете Чарли от работы, мне все равно, что привело вас сюда.
Вайолет уже открыла рот спросить Роя, что он хочет этим сказать, но тут к ним подошел Чарли. Сэм все еще сидел на лошади и сиял от счастья.
– Сэм, твоей маме явно не терпится, чтобы ты поскорее слез с лошади. Что скажешь?
С этими словами он снял мальчика со спины Джо и поставил на землю перед Вайолет. К ее радости, он не закапризничал, да и вообще ничем не выказал своего недовольства. Это лишний раз убедило ее в том, что за те двадцать четыре часа, что они провели с Чарли, Сэм очень повзрослел. То ли он стремился, быть может неосознанно, заслужить одобрение Чарли, то ли боялся, что тот отругает его за плохое поведение, но одно было ясно: мальчик тянулся к Чарли.
– А мы еще поедем кататься, Чарли? – спросил Сэм. – Ты же обещал показать мне койотов.
Чарли кивнул, затем взглянул на Вайолет. Ее лицо было бело, как мел, и это страшно его рассердило. Вечно эта женщина волнуется по пустякам! И сохраняет полную безмятежность там, где действительно надо переживать и быть осторожной!
– А как же! – улыбнулся Чарли. – Если повезет, может, встретим даже рогатого гремучника – змея такая есть.
Вайолет бросила на Чарли испепеляющий взгляд.
– Пошли, сынок, – обратилась она к Сэму. – Нам лучше побыть сейчас в доме. Не то сгорим от жары.
Оба мужчины проводили их взглядом.
– По-моему, ты чересчур строг с ней, – заметил Рой.
– Да с ней только так и надо, иначе она превратит Сэма в маменькина сынка, – хмыкнул Чарли.
– Джастина сказала мне, что Вайолет недавно овдовела. В ее положении любая женщина переживала бы больше обычного. Даже по пустякам.
– Да, конечно. Но не до такой же степени! У Вайолет это просто какая-то одержимость. Мама никогда не вела себя так, и это тебе хорошо известно. Иначе я вырос бы размазней.
– Но твоя мама никогда не была вдовой. – Рой сдвинул шляпу на лоб. – Ты порой предъявляешь к людям слишком серьезные требования. И в первую очередь к самому себе.
– Что ты хочешь сказать? – резко спросил Чарли.
Рой улыбнулся снисходительной улыбкой любящего отца.
– Когда-нибудь ты сам все поймешь, сынок, – сказал он, ласково похлопав Чарли по плечу. – Ну, надеюсь, лошади тебя не разочаруют. А мне пора домой – укладываться: мы с Рендлом едем утром в Ла-Крус. Скорее всего, придется задержаться там на день-другой.
– Спасибо за лошадей, па. И береги себя, ладно?
Уже уходя, Рой дотронулся до полицейского значка у себя на груди и улыбнулся.
– Осторожность – мой девиз, сынок. Чарли на прощанье взмахнул рукой, но на лице его не было улыбки.