Мадонна на продажу - Уинифред Леннокс 12 стр.


Глава восьмая. Живая мадонна

Коули гнал свой видавший виды "хаммер", выделывая на перекрестках такое, что у него самого дух захватывало. Редкие в этот час автомобили шарахались от клепаного чудища, видом напоминавшего броневик. Только Коули знал, как на самом деле мобильна и легка в управлении его машина. Вот уже много лет никому из коллег так и не удалось уговорить его расстаться с нею.

Когда в четверть второго Мэри не сняла трубку, Коули прошиб холодный пот. И теперь его "хаммер" летел, словно какой-то жуткий призрак, по улицам ночного города туда, где Коули готов был увидеть что угодно.

Неужели он успел полюбить эту женщину? Полнейшая чушь! Нет, не чушь – он любил ее всегда, всю жизнь, только ее одну, хотя у нее были другие лица, другие имена… И Джей – его сын, а Джереми Уаттон не имеет к мальчику ровным счетом никакого отношения!

"Раненой девочкой с небесным ликом" назвал ее учитель, и нельзя было подобрать ей лучшего имени. Именно ему, сержанту полиции Кристоферу Коули, суждено исцелить ее раны. И он исцелит их, чего бы это ему ни стоило. Даже если сейчас она мертва, он вдохнет в нее жизнь…

Первое, что увидел Коули, переступив порог, – открытую дверь ванной. Содержимое аптечки частично валялось на коврике, кое-что стояло на полочке рядом с шампунем и зубной пастой.

На пороге спальни неподвижно сидел Снайп, держа в зубах пустой пузырек. Коули не нужно было даже читать надписи на нем. Все было ясно и так…

Прошел только час с небольшим. Даже если снотворное очень сильное, они успеют, решил он, но, подойдя к постели, увидел ее глаза и испугался… Совершенно пустые и мертвые, словно выброшенные морем на песок куски янтаря, они глядели сквозь него, глядели туда, где никто больше не мог причинить ей боли. Она неотвратимо уходила…

Действовать надо было быстро. Применив испытанный способ овладеть собой, мысленно изъяв себя из волнующей ситуации и глядя на нее как бы со стороны, он сгреб Мэри в охапку и понес вон из спальни. Спускаясь по лестнице, он машинально отметил, как она легка, век бы носил такую на руках… Ты последний кретин, Коули, мысленно осадил он себя, устраивая ее на переднем сиденье и обнимая за плечи одной рукой, а другой, включая зажигание. Снайп прыгнул на заднее сиденье, так и не выпустив из зубов пузырька…

В больнице оказалось, что Снайп был совершенно прав, прихватив с собой пузырек.

Взглянув на этикетку, молодой врач присвистнул и поспешил вслед за каталкой.

Возвратился он часа через полтора.

– Несчастная любовь? – со знанием дела подмигнул он Коули.

– Несчастнее не бывает. Как она?

– Выкарабкается. Правда, пришлось основательно попотеть: либо у нее индивидуальная реакция на препарат, либо нервная система вконец расшатана. Я оставил бы ее тут эдак на недельку.

– Я забираю ее, – решительно заявил Коули.

Снайп коротко тявкнул. Врач поднял брови.

– Да, что ты говоришь? – обратился он к псу. – Ну, если твой хозяин испытывает комплекс вины… Послушайте, – он пристально поглядел на Коули, – предмет ее увлечения – вы?

– Мечтал бы им быть, – чистосердечно ответил Коули.

– Ого!.. – Врач почесал в затылке.- Н-ну, в таком случае забирайте свою малютку.

Первые несколько часов ее будет колотить, не исключено, что она станет нести всякую чушь… Это все неважно. Главное – не давайте ей спать, как минимум, часа четыре. Хотя с этим, – он весело усмехнулся, – думаю, проблем не возникнет…

Коули твердо решил, что домой Мэри не повезет. Ей там решительно нечего делать. Чем дольше Джереми не услышит ее голоса, тем скорее "засветится". К тому же, если верить врачу, в ближайшие часы ей будет явно не до разговоров по телефону. На судьбу Джея это существенно повлиять не должно, – разве что в лучшую сторону. Подонку не надо будет заставлять ребенка рыдать в трубку.

Вспомнив доверчивые глаза Джея, Коули скрипнул зубами. Почему учитель назвал Джереми мертвецом? Что это за неугомонный покойник, который норовит утянуть за собой в могилу родных ему людей?

Тебе и во сне не приснится, девочка, о чем я передумал, пока дожидался тебя в больнице. Сейчас ты со мной, и я люблю тебя. Но тебе-то что в этом проку? Не знаю, на сколько лет ты меня моложе, да и не в этом дело. Ведь когда я гляжу в твои глаза, мне чудится, что ты старше меня на целую жизнь… И вот я сам едва тебя не убил, оставив одну.

Держись, девочка. Теперь я тебя никуда не отпущу и никому не отдам – ни живым, ни мертвым.

Затормозив у своего подъезда, Коули вновь подхватил Мэри на руки, а лифт мигом домчал их и пса до нужного этажа. Чтобы отпереть дверь, Коули пришлось поставить Мэри на ноги и поддерживать ее лишь одной рукой. Она пошатнулась, но устояла.

Она пребывала в странном состоянии, которое, наверное, более всего походило на наркотическое опьянение. Ее трясло мелкой дрожью, лоб покрылся испариной. Правда, сейчас на нее было уже не так страшно смотреть, хотя веселого тоже было мало: волосы спутались, под глазами залегли глубокие тени, а губы пересохли и покрылись темной коркой.

К тому же она, очевидно, не вполне понимала, что происходит с нею, но, слава Богу, не сопротивлялась, когда Коули стянул с нее джинсы и уложил в постель, прикрыв одеялом до самого подбородка. Снайп улегся возле кровати и закрыл глаза…

Вернувшись из кухни с чашкой крепкого кофе, Кристофер увидел, что прогнозы медика оправдываются. У Мэри зуб на зуб не попадал, она сжалась в комочек, которого почти не было видно под одеялом, влажные волосы прилипли ко лбу. Коули попытался усадить ее, но тщетно: голова падала на грудь, все тело сотрясалось…

И Кристофер решился – вернее средства согреть ее он просто не видел. Уже раздеваясь, он спросил себя, выдержит ли, и твердо ответил самому себе: "Да!"

Скользнув под одеяло в одних плавках, он крепко обнял Мэри, прижав к себе. Ступни ее и ладони были холодны как лед. Согревая дыханием руки Мэри и вдыхая аромат ее волос, едва уловимый, похожий на запах жасмина, Коули пьянел, словно подросток от первого в жизни глотка спиртного.

Вовремя опомнившись, нечеловеческим усилием воли он овладел собой, запретив себе сейчас видеть в ней женщину. Теперь она была для него кем угодно: другом, дочерью, раненой птицей на ладони… Спустя минут пятнадцать он почувствовал, как дрожь ее малопомалу унимается. Тело Мэри согрелось в его объятиях, дыхание стало ровнее. И вдруг…

Когда это случилось, Коули едва не умер от разрыва сердца. Руки Мэри неожиданно обвились вокруг его шеи, а сухие губы прильнули к его груди. Она выгнулась, прижимаясь к нему и сладко постанывая.

Словно все вокруг на мгновение заволокло горячим красноватым туманом – такого жгучего желания он никогда в жизни не испытывал. В какой-то миг он готов был на все, даже мелькнула подлая мысль: все равно она ничего не вспомнит потом… И тут его как громом поразило – она обнимала вовсе не его!

Кого ты видишь сейчас, моя маленькая, безмолвно спрашивал он, отбрасывая влажный локон с ее лба. Неужто этого сукина сына, твоего мужа, который так и не понял, какое счастье на него свалилось? Этого несчастного, который променял тебя и сына на чертово зелье, превратившее его в монстра?

Кристофер зажмурился изо всех сил, стараясь справиться с душевной болью. Губы Мэри зашевелились, она зашептала что-то неразборчивое.

– Не бросай меня… – едва расслышал он.- Я умру без тебя…

Глаза ее широко раскрылись. Огромные, они глядели прямо на него, а не сквозь. Коули мог поклясться, что она прекрасно его видит. И тотчас усомнился в этом, когда услышал:

– Любимый мой… Не уходи, не оставляй меня…

А ведь врач предупреждал, что она будет нести чушь, вспомнил Коули, но на один короткий миг вдруг представил себе, что слова эти обращены к нему, и его сердце переполнилось невероятным счастьем.

– Я никогда тебя не покину, – прошептал он, словно давая клятву. – И даже если ты прогонишь меня прочь, все равно я буду с тобой, девочка.

Наверное, Мэри услышала его. Она слегка отстранилась и вдруг приникла к его губам таким обжигающим поцелуем, что у Коули помутился разум. Не думая уже ни о чем, он принялся стремительно расстегивать пуговицы ее рубашки, но вскоре понял, что это немыслимо, и просто стянул ее через голову.

Мэри не сопротивлялась, скорее даже помогала ему. Когда ее обнаженная грудь прильнула к его груди, она вновь поцеловала Коули, да так, что сердце у того едва не остановилось. Будь что будет, решил он, теряя последние остатки разума. Рука его скользнула по ее слегка влажной спине, нашла упругие ягодицы. Прерывисто вздохнув, Мэри подалась вперед…

Как ни привык Коули к неожиданностям, но то, что за этим последовало, буквально потрясло его. Глаза Мэри вдруг закатились так, что видны остались лишь синеватые полоски белков, все тело ее содрогнулось, руки уперлись в его грудь с силой, немыслимой для столь хрупкого существа.

– Не смей! – хрипло выкрикнула она. – Не дотрагивайся до меня!

– Очнись… очнись, – шептал он, испугавшись не на шутку.

Снайп забеспокоился, встал лапами на постель и, предостерегающе зарычал, но Коули прикрикнул на пса, и тот поплелся в прихожую, где растянулся на коврике.

– Успокойся, девочка, – приговаривал Кристофер, гладя ее по волосам.

А она вдруг, совершенно по-звериному оскалив белые зубы, впилась изо всех сил в его плечо.

– Отпустите, подонки! Кто-нибудь, на помощь! – Она уже задыхалась, лицо ее стало синеватым. – А-а-а! Джереми, спаси меня! Что ты стоишь? Мне больно…

Все это сильно смахивало на судорожный припадок, которых Коули немало перевидал на своем веку. Но речь ее оставалась вполне связной, а на губах не было пены. Нет, это не эпилепсия, сообразил вдруг Коули, это борьба с призраками, которых вызвало к жизни его страстное прикосновение. И до него мало-помалу стало доходить, что происходит…

Крепко сжимая ее руки, чтобы она ненароком не ударилась обо что-нибудь, Коули проклинал беспросветную свою тупость. Теперь он диву давался, как можно было сразу не понять что к чему. Части головоломки наконец-то сложились, все встало на свои места: и просторные ее рубахи, и очки, и дурацкая бейсболка, и патологическая стыдливость, приличествующая разве что юной монашке…

Мэри тем временем мало-помалу начала затихать – и вдруг зарыдала отчаянно, совсем по-детски. Впервые видел Кристофер, как она плачет. Выпустив ее руки, которые тотчас безвольно упали, он стал покрывать поцелуями мокрые щеки, изумляясь тому, как сильно, оказывается, слезы на вкус напоминают кровь… Господи, как она это пережила? Если он все правильно понял, то…

– Сколько их было, девочка? – тихо спросил он, не надеясь получить ответ.

– Пятеро… – Мэри еле разлепила вспухшие губы. – Шестой… не решился.

– А Джереми? Что делал он?

– Он… смотрел. Улыбался… Когда шестой отказался, он… сломал ему челюсть.

– Как… как ты сказала? – не понял Коули. – Погоди… Он…

– Он все подстроил. – Мэри судорожно всхлипнула.- Хотел наказать меня…

– И только после этого ты с ребенком убежала?

– Я… – Губы ее страдальчески искривились. – Я умерла тогда…

Коули раскрыл было рот, чтобы переспросить, но тотчас раздумал: он обо всем догадался и так. Теперь предстояло лишь разобраться, вполне ли понимает Мэри, что говорит и кому говорит.

Чашка остывшего кофе все еще стояла на столике. Коули поднес ее к губам Мэри, уговаривая сделать хотя бы пару глотков. Она послушно выпила полчашки. Затуманенный взгляд скользнул по его лицу с полнейшим безразличием. Тут Коули опомнился.

– Погоди, девочка, я сейчас…

Выпрыгнув из постели и схватив на бегу джинсы, он кинулся в ванную, где первонаперво сунул голову под ледяную воду. Немного помогло… Теперь самое время натянуть штаны, чтобы не напугать ее до смерти, – она вот-вот вполне придет в себя.

Вернувшись в спальню, он увидел, что Мэри сидит в постели, завернувшись в одеяло.

Глаза ее, слегка прояснившиеся, устремились на него, и у Коули закружилась голова. Губы ее слегка приоткрылись, и он понял: что бы ни случилось, солоноватого вкуса этих губ он не забудет до гробовой доски…

– Где мы? – едва ворочая языком, спросила она.

От этого "мы" Коули едва заметно вздрогнул, но спокойно ответил:

– Мы у меня дома.

– А где твоя красавица? – Уголки губ Мэри дрогнули, но улыбки не получилось. – Хотя я, кажется, понимаю…

Коули виновато потупился.

– А что я делаю тут? – задала вдруг Мэри странный вопрос.

Однако Коули было уже ничем не выбить из колеи.

– Ты тут сладко спишь, девочка. И я с тобой за компанию…

С минуту она молча изучала его голый торс. Видно было, что глаза у нее отчаянно слипаются. Четыре часа прошли, отметил про себя Коули, лучше всего будет, если она теперь уснет. Сейчас не время выяснять, что она помнит, а что – нет.

Несказанно радуясь тому, что предусмотрительно записал телефон Лурдес, Коули присел на краешек постели и потянулся к аппарату. Он был готов к тому, что Мэри, вздрогнув, отшатнется от него. И совершенно растерялся, когда она ткнулась носом ему в голое плечо и закрыла глаза.

– А пластырь ты уже снял, – задумчиво произнесла она. – Кажется, я снова тебя тяпнула… Похоже, это у меня уже входит в привычку.

– На мне все заживает на удивление быстро, – ответил Коули, боясь шевельнуться.

– Что мне теперь делать? Я как во сне… Все помню… – Все ли? – с легким ужасом подумал Коули.- Но сердце уже не болит. Наверное, я израсходовала весь запас боли. И сил тоже… Помоги мне, сержант.

Из-под одеяла выскользнула тонкая рука и осторожно легла на грудь Коули. Опасаясь, как бы бешеное биение сердца не выдало его с головой, он убрал эту руку снова под одеяло, – один Бог знал, чего это ему стоило! – и уложил Мэри на подушки. Глядя прямо в ее золотые глаза, он заговорил, сам несказанно изумляясь тому, что за слова срываются с его губ:

– Я люблю вас, леди. Давным-давно. Хотя вы можете сейчас меня не понять, да это и неважно… Я отдал бы все на свете, чтобы не расставаться с вами ни на миг, даже сделал бы вас своей приемной дочерью. Но этот вариант я оставляю на крайний случай, а пока прошу вас стать моей женой…

Ладонь его легла на ее влажный лоб, и глаза Мэри медленно закрылись.

– Как хочется спать… – прошептала она. – А может, я все еще сплю? Или…

– Да, ты спишь… – Коули склонился и едва коснулся губами ее виска. – Спишь сладко, крепко… А когда проснешься, все дурное будет уже позади.

– Обещаешь? – сонно улыбаясь, спросила она.

– Я клянусь, – коротко ответил он.

Минуту спустя она уже глубоко и ровно дышала во сне. Лишь тогда Коули позвонил мексиканке, продиктовал ей адрес и велел взять такси. Лурдес появилась на пороге минут через двадцать. Коротко объяснив ей что случилось и успокоив женщину, он взял пса на поводок и вышел.

Телефонный звонок он услышал еще на лестнице. Войдя, направился прямиком в гостиную и снял трубку.

– Где она, коп? Где моя жена? Куда ты уволок ее, говори!

С трудом сдерживая слепящую ярость, Коули ответил:

– Ты убил ее.

– Что ты сказал? Повтори!

– Она умерла этой ночью. Ее нет больше, Уаттон. Разве не этого ты хотел?

Джереми долго молчал.

– Что… К-как это произошло? – Голос Джереми звучал глухо.

– Снотворное. Ее не удалось спасти. Ты удовлетворен?

– Послушай, коп, – Джереми мало-помалу приходил в себя, – я любил ее… Хотя где тебе понять…

– Я и впрямь не понимаю такой любви.

– И она меня любила, а потом подло бросила! – почти закричал Джереми. – Бросила, как раз тогда, когда я в ней более всего нуждался! Не такой легкой смерти я для нее хотел!

– Довольно, Уаттон. – Коули еле сдерживался. – Я хочу видеть твои глаза!

– А ты найди меня, коп. – В голосе Джереми звучала издевка. – Нью-Йорк – городок немаленький… Рискни, парень! – И он бросил трубку.

Перезвонив в полицейское управление, Коули, как и ожидал, получил данные весьма приблизительные: звонивший находился в радиусе мили от дома Мэри. Это ничего ему не давало. А счет времени шел, возможно, на минуты.

В разговоре с Джереми Коули намеренно ни словом не обмолвился о ребенке. Это могло толкнуть Уаттона на что угодно, ведь настоящим отцом Джея тот никогда себя не ощущал.

Теперь же мальчик перестал быть для него полезным орудием… Если, конечно, Джереми поверил в смерть жены. Коули понимал, что играет ва-банк, но иного выхода не видел.

Уаттона надо было разыскать как можно быстрее. И Коули предстояло сделать это любым способом.

"Куда ты уволок ее, говори!" Господи, какой же я идиот! Значит, Джереми видел, как я увозил Мэри!

Коули показалось вдруг, что он слышит дыхание подонка, так отчетливо ощутил его близость. Закрыв глаза, Коули расслабился и включил внутренние зрение, призывая на помощь учителя, но дело отчего-то не ладилось. То ли он устал, то ли перенервничал…

Почему в голову лезли коты? И это уже не впервые. Поджарые звери крались по разогретым утренним солнцем и загаженным голубями крышам. Коули мысленно сосредоточился на одном из котов – крупном, сером в разводах. Выйдет ли? Но попробовать стоило…

Коули сам не отследил момента, когда стал смотреть на мир кошачьими глазами. Все вокруг тотчас утратило краски, став черно-белым, но очертания предметов сделались необычайно отчетливыми. "Вперед, котик! Слушаешься? Замеательно. Так, а теперь – в чердачное окошко. Не спеши, зверь. Загляни осторожно… Вот так…"

Какие-то груды хлама, стоящая столбом пыль… Кто-то был тут совсем еще недавно…

Что это в углу? Или… кто?

Тихие всхлипывания оглушили Коули. Он вскочил так стремительно, что Снайп вздрогнул и зарычал, оскалив устрашающие клыки. Впрочем, Коули тотчас расплатился за свою поспешность: голова пошла кругом, перед глазами заплясали искорки. И поделом, подумал он, сжимая пальцами виски, ведь то, что он проделал минуту назад, требовало полнейшего хладнокровия и неторопливости. Плохо сейчас и ни в чем не повинному коту.

Зато теперь Коули знал, что малыш жив, что он на чердаке…

И чердак этот находится всего несколькими этажами выше! Джереми избрал себе надежное убежище, именно поэтому его никак не удавалось засечь. Человеку с такой спортивной подготовкой, как у Уаттона, ничего не стоило спуститься с крыши при помощи веревки, а окошко детской няня, уходя, распахнула настежь.

Через несколько минут Коули был уже на верхнем этаже. Снайп выразительно смотрел то на чердачный люк, то на хозяина. Коули приложил палец к губам и принялся осторожно открывать люк. Тот даже не скрипнул, чему было весьма простое объяснение: Джереми наверняка предусмотрительно смазал петли.

Джереми и был предусмотрительным во всем. Сейчас он стоял, выпрямившись во весь рост, глядя на Коули и прижимая к груди ребенка. Ни один мускул не дрогнул на его лице – смуглом и необыкновенно выразительном, если бы не глаза, лишенные всякого выражения, полуприкрытые тяжелыми веками.

Назад Дальше