Подарок судьбы - Сара Корнвуд 8 стр.


Мей не отрывала глаз от малыша, но Эндрю заметил, как она насторожилась. Следя как ястреб за малейшими изменениями на ее лице, он продолжил:

- Мои родители в конце лета обычно устраивают семейную вечеринку. Они наметили ее на следующий уик-энд. - Несколько мгновений он медлил, затем, стараясь говорить по-прежнему равнодушным тоном, обрушил известие на Мей: - Они хотят, чтобы я привез тебя и Алекса, просто сгорают от нетерпения познакомиться с этим таинственным ребенком.

Напряжение Мей стало почти осязаемым. После продолжительного молчания она наконец ответила, тоже притворяясь равнодушной:

- Думаю, мне ехать совсем не обязательно. Можешь взять с собой одного Алекса.

Неделю назад подобный ответ заставил бы его немедленно отступить, но Эндрю видел тревожное биение жилки на ее шее. Протянув руку, он взял Мей за подбородок и повернул лицом к себе.

- Приглашение относится ко всем нам, Мей. Мама считает, что тебе необходимо познакомиться со всей семьей, и я того же мнения. - Проведя большим пальцем по ее щеке, Эндрю постарался смягчить натиск широкой улыбкой. - А кроме того, я не могу оставить тебя дома. Ты - обед для Алекса.

Несколько мгновений Мей выдерживала его взгляд, а потом быстро опустила глаза. Наконец она облизнула губы и прошептала:

- Думаю, это всего лишь проявление вежливости со стороны твоей матери.

- Мои родители не играют в подобные игры, Мей, - возразил Эндрю. - Если мама пригласила тебя, значит, и она, и отец действительно хотят, чтобы ты пришла. - Он поймал ее руку и, переплетя пальцы Мей со своими, с улыбкой сжал их. - И я обещаю, что не отстану, пока ты не согласишься.

Она попыталась улыбнуться, но ее лицо словно свела судорога. Стремясь победить в этой схватке, он сильнее сжал руку Мей.

- Просто скажи "да", хорошо?

Мей с минуту смотрела на Эндрю, затем стиснула его пальцы и глубоко вздохнула.

- Хорошо.

Эндрю безумно захотелось ее обнять. Он вдруг понял, что чувствует человек, выигравший в лотерею миллион долларов.

6

Назавтра Эндрю сидел в тени на балконе, качая сына в деревянном решетчатом кресле-качалке, при этом оба чутко дремали. Алекс, благослови его Господь, так скандалил всю ночь, что ни мама, ни папа почти не спали. Эндрю чувствовал себя словно после пяти дней беспробудного пьянства. Но маленькое чудовище - тьфу, тьфу, тьфу! - наконец обессилело и, припав к груди отца, время от времени посасывало соску. Это означало, что парень спит вполглаза. И Эндрю не шевелился, боясь нарушить статус-кво. Он был на сто процентов уверен, что, стоит ему перестать качать сына хоть на мгновение, глазки Алекса тут же широко распахнутся, и все начнется по новой.

Отталкиваясь босой ногой от балконного покрытия, Эндрю продолжал раскачиваться, за его закрытыми веками вспыхивали и танцевали крохотные красные звездочки, деревянные планки кресла врезались в спину. Но он этого не замечал. Он так чертовски устал, что, дай ему волю, проспал бы трое суток подряд.

- Эндрю, по поводу этой вечеринки… Не думаю, что мне стоит туда идти. Может, позвонишь матери и скажешь, что я не могу?

Эндрю не в силах был даже открыть глаза.

- Иди спать, Мей.

Ему казалось, что он слышит, как Мей в отчаянии заломила руки.

- Нет, я окончательно решила. Ты едешь с Алексом.

Эндрю продолжал раскачивать кресло, чувствуя, как по его голой груди бежит детская слюна, а к коже прижимается теплая щека сына.

- Я тоже принял решение, - словно заводной сказал он. - Ты пойдешь на эту вечеринку, пусть даже мне придется для этого взять тебя в охапку и тащить силой.

Эндрю ожидал вспышки возмущения, но вместо этого услышал, как Мей садится в один из шезлонгов. Он с трудом приоткрыл один глаз. Она выглядела абсолютно растерянной и сидела на таком ярком солнце, что Эндрю едва не ослеп.

- Иди сюда, в тень, - предложил он.

Мей колебалась, и он поманил ее пальцем. По правде говоря, Эндрю не ожидал, что она сдвинется с места, и очень удивился, когда увидел, как Мей устраивается в соседней качалке. Не поворачивая головы, он обхватил ее за шею и притянул голову к своему плечу.

Легонько погладив ее предплечье, он проговорил:

- Давай смотреть правде в глаза, Поллард. Если он будет продолжать в том же духе, мы просто оба умрем от усталости, и тогда вопрос о вечеринке отпадет сам собой.

В ответ он получил напряженный смешок. Немного помолчав, Мей заговорила со странной интонацией, словно пытаясь представить своего сына в наилучшем свете и боясь, что Эндрю с этим не согласится:

- Он правда хороший… когда не капризничает.

Что бывает далеко не всегда. Но Эндрю сказал то, что она хотела услышать:

- Он просто ангел, когда не капризничает. И это еще больше пугает меня. Поскольку я сам был маленьким, то знаю, что на самом деле происходит, когда дети ведут себя как ангелы.

Это опять вызвало короткий смешок, на этот раз искренний. Затем Мей мягко, со спокойной задумчивостью произнесла:

- Наверное, это здорово - иметь большую семью.

Глаза Эндрю широко раскрылись, и он почувствовал такой прилив адреналина в крови, что сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из его груди. Впервые. Впервые с тех пор, как они познакомились, Мей заговорила о семье - ее ли, его ли, неважно. Казалось, лучик света пробился через разделявший их барьер.

У Эндрю так сдавило горло, что он не мог даже глотнуть. Он стиснул челюсти, притянув Мей к себе чуть-чуть ближе. Когда-нибудь он найдет способ доказать этой женщине, как сильно ее любит. Когда-нибудь…

- Да, это имеет свои преимущества.

Ее рука, как лист, падающий с дерева, соскользнула по груди Эндрю на его колени. Мей потерлась головой о его плечо и глубоко вздохнула.

- О да.

О да, мысленно повторил вслед за ней Эндрю, ощутив тепло этого прикосновения к своему бедру и вдруг окончательно проснувшись от огня, охватившего тело. О да, он оказался на грани того, чтобы позволить себе действовать. Но здравый смысл и укоры совести возобладали. Эндрю заскрежетал зубами и до боли упер затылок в жесткие планки кресла, пытаясь заставить себя думать о чем-нибудь другом.

На это потребовалось некоторое время, но наконец он превозмог вожделение и, открыв глаза, уставился в ярко-голубое небо, сосредоточившись на мысли о том, как хорошо сидеть здесь с Мей, прильнувшей к нему, и с сыном, спящим на груди. Это создавало такое чувство полноты, что казалось почти достаточным. Почти…

Раздражающий звонок домофона вторгся в его сон, который длился, казалось, не больше минуты. Его рука, обхватившая Мей, когда та заснула, и шея затекли. С трудом открыв глаза, Эндрю взглянул через голову Мей на наручные часы и обнаружил, что проспал больше часа.

Звонок повторился, и Мей зашевелилась.

- Телефон? - неверным со сна голосом спросила она.

Он тряхнул головой, чтобы привести себя в чувство.

- Нет, домофон.

Передав ей Алекса, Эндрю встал. Войдя в гостиную, он снял трубку.

- Алло.

- Мистер Макги?

- Да.

- Пол Симпсон. Водитель фирмы "Поттер Кар". Я доставил вам машину.

Эндрю снова потряс головой. Действительно ум за разум заходит - он совершенно забыл о том, что новенький автомобиль должны были доставить сегодня.

- Сейчас спущусь.

Взяв со стула рубашку, он вытер полой детские слюни с груди и натянул ее на себя. Взъерошенная Мей со все еще спящим малышом на руках появилась в дверях. Подойдя к ней, Эндрю схватил ее за руку и потянул за собой.

- Пойдем. Нас ждут внизу.

Мей, казалось, не помнила, как ее зовут, не говоря уж о том, чтобы воспринять целую фразу. Она покорно позволила увлечь себя в холл. Захватив ключи, Эндрю открыл дверь и, словно буксир, потащил ее за собой.

Он заполнил бумаги, которые протянул ему водитель, парень лет двадцати, дал ему чаевые и забрал ключи.

Темно-синий автомобиль стоял перед домом, и Эндрю отметил, что все его пожелания выполнены. К ручке дверцы была привязана связка шаров, а на ветровом стекле белела карточка.

Не говоря ни слова, Эндрю забрал у Мей малыша. Да, потребуется немало времени, чтобы до нее дошло. На лице Мей было такое отсутствующее выражение, словно она забыла о назначении всех вещей в мире. Она взглянула на машину, затем снова на Эндрю, все еще ничего не понимая. Сдерживая улыбку, он протянул ей ключи.

Это возымело такой эффект, словно ей за шиворот бросили пригоршню льда. Она замерла, кажется, даже перестала дышать. Наконец, осторожно выдохнув, перевела взгляд с Эндрю на машину, а затем взглянула на ключи в своей руке. Затем глаза Мей округлились, а на лице появилось изумленное выражение.

- О Боже!

Это заняло не менее десяти минут, но она все-таки сообразила. Потрясение Мей было очевидным.

- Я не могу принять… это, - наконец прерывающимся шепотом сказала она.

Но на сей раз он перехитрил ее. Эндрю знал, что Мей ни за что не примет от него такого подарка и подстраховался.

- Ты опережаешь события, Поллард, - удивленно поднял он брови. - Прочти сначала карточку.

Она как-то странно взглянула на него, затем подошла к машине, взяла конверт и, открыв его, достала карточку. Эндрю слово в слово помнил то, что написал.

Дорогой Александр, я хочу, чтобы у тебя было что-то вместительное и надежное для визитов к доктору Стаббсу. Это тебе. Но придется позволить порулить маме до тех пор, пока твои ноги не дотянутся до педалей.

Люблю, папа.

Он пытался представить, какой будет ее реакция: презрительной, раздраженной, холодной, отчужденной. Казалось, он просчитал все варианты, но с Мей никогда нельзя было быть ни в чем уверенным. И на этот раз она поступила так, как Эндрю и помыслить не мог: смеясь и плача, бросилась ему на грудь.

Он стоял, боясь вздохнуть. Мей, сразила его наповал. Это было первое спонтанное проявление чувств с ее стороны, и Эндрю был потрясен не менее, чем если бы Земля принялась вращаться в обратную сторону. Понимая, что если не изменит направления мыслей, то немедленно совершит какую-нибудь безумную глупость, Эндрю поглубже втянул в себя воздух и сказал:

- Только помни, Мей: ты не должна давать ему ключи, как бы он ни вопил… А теперь не хочешь ли устроить ходовые испытания?

Она вытерла лицо полой его расстегнутой рубашки.

- Нам нужно детское сиденье, - возразила Мей.

Эндрю быстро скользнул губами по ее волосам.

- Предусмотрено, мэм. Тебе просто нужно сесть за руль - и вперед.

- Это уж слишком - даже для тебя.

Эндрю усмехнулся.

- У меня есть великолепный бухгалтер, который поможет мне свести концы с концами. - И, не дав ей опомниться, потащил к водительскому месту. - Поехали. Один кружок, пока Смерч не разбушевался.

- Но у меня нет с собой водительских прав, - растерялась Мей.

- К черту права! Парень хочет испытать свою новую игрушку.

Они проехали не меньше десяти кварталов, прежде чем Алекс проснулся и оповестил весь мир о том, что голоден…

Эндрю не знал, почему с нее слетела защитная броня: то ли потому что Мей смертельно устала, то ли потому что была в восторге от машины, но этим вечером все было иначе. Впервые за несколько месяцев Эндрю почувствовал, что может прикасаться к ней, не боясь испугать ее. И он каждой клеточкой своего тела жаждал этого. Но не торопил события. И не позволял надежде возобладать над здравым смыслом.

К несчастью, следующие четыре дня были настоящим адом. Сначала возникли неотложные проблемы на работе. Затем подошло время планового врачебного осмотра малыша, что потребовало более масштабных приготовлений, нежели полноценная военная кампания. Эндрю даже не представлял, как много всего нужно для того, чтобы вывезти ребенка из дома на несколько часов. Слава Богу, он купил эту новую машину!

Алекс, разумеется, демонстрировал доктору Стаббсу ангельские стороны своего характера. Был само очарование. Эндрю даже начинал подозревать, что парень терзает их просто для того, чтобы им жизнь медом не казалась. Здоровье "головастика" оказалось в полном порядке.

Александр, удививший их у врача безупречным поведением, дома наверстал упущенное. Самый продолжительный период непрерывного сна составлял два часа, и вечером Мей и "головастик" заснули прямо за обеденным столом. Это было бы смешно, когда бы не было так грустно.

И чем ближе был уик-энд, тем нервозней становилась Мей. Хуже того - она паниковала. Слонялась из конца в конец квартиры в то время, когда должна была спать, и никак не могла принять решения. То она не хотела ехать, то хотела. То решала, что лучше всего Эндрю отправиться вдвоем с ребенком. Если бы у Эндрю были силы, он привязал бы ее к кровати. До рождения ребенка он и не подозревал, что Мей умеет заламывать руки в отчаянии. Правда, раньше он не видел и как она плачет. Зато теперь получал и то и другое сполна. Он решил, что все дело в гормонах. Во всех книгах так было написано. Но что, черт возьми, можно узнать из этих книг?!

К субботе оба ходили словно в тумане от усталости, и Эндрю, который почти потерял ориентацию во времени и пространстве, наконец свалился. Он спал три часа подряд, а когда проснулся, Мей по-прежнему слонялась вокруг как неприкаянная, и каждый раз, когда Эндрю пытался заговорить с ней, смотрела на него пустым, ничего не выражающим взглядом.

Этим вечером он уговорил Мей лечь сразу после восьми. А сам вынес Алекса на балкон и принялся качать его. Сын настолько привык к этой процедуре, что Эндрю был уверен: два часа молчания ему обеспечены - если только не переставать отталкиваться ногой от пола.

На этот раз "головастик" проспал целых три часа и проснулся только от голода. Сняв легкое одеяло, которым укрывал сына, Эндрю отправился в кухню, чтобы взять из холодильника бутылочку с грудным молоком. Все лампы в квартире были потушены, только из окон падал рассеянный свет уличных фонарей. Но даже в полутьме Эндрю заметил Мей, блуждающую по комнатам с таким подавленным и несчастным видом, что у него едва не разорвалось сердце.

Он открыл холодильник, и Мей, вздрогнув, резко обернулась на звук и прижала руку к груди. На мгновение Эндрю показалось, что она близка к обмороку.

- Ты должна быть в постели, Мей, - с укоризной произнес он. - Ты ведь совершенно без сил.

Она слабо махнула в сторону коридора.

- Я думала, вы в детской. Дверь была закрыта. Несколько мгновений он молча смотрел на нее, затем взял бутылочку.

- Давай, - сказала она, протягивая руки к малышу. - Я с таким же успехом могу покормить его. - Явно избегая смотреть на Эндрю, она вышла из кухни и направилась в спальню.

Эндрю не знал, что делать, и так измучился, что даже думать на эту тему был не в состоянии. Сняв рубашку, он направился во вторую ванную комнату. Может быть, душ взбодрит его, и он найдет нужные слова для разговора с Мей.

Контрастный душ творит чудеса, и Эндрю чувствовал себя почти человеком, когда стучал в ее дверь. "Входи" было сказано с таким придыханием, что Эндрю сразу понял: малыш или спит, или близок к этому. На прикроватном столике горел ночник, и комната тонула в мягком полумраке.

Не глядя на Эндрю, Мей проговорила, явно борясь со слезами:

- А что, если и завтра он будет так скандалить, и твои родственники подумают, что Алекс - ужасный ребенок?

Эндрю непонимающе уставился на Мей. Его сердце пропустило по крайней мере три удара, когда внезапно до него дошел смысл ее слов.

Не говоря ни слова, он лег на кровать и, поймав запястье Мей, потянул ее вниз, вслед за собой. Набрав в легкие побольше воздуха, чтобы успокоиться, он положил ее голову себе на плечо, затем крепко обнял. В груди теснилось столько чувств, что Эндрю едва мог дышать, не то, что говорить.

- Мей, милая, - прошептал он. - Через наш дом прошло столько детей, что, когда появляется новый, его просто принимают. Никому и в голову не придет ставить ему какие-либо оценки. Все просто раскудахчутся над ним, а потом надают нам кучу советов. - Нарушив собственное правило, Эндрю легонько поцеловал ее в лоб. - Они полюбят его, Мей. Любого - в бородавках, с коликами.

Он услышал, как Мей сглотнула, а затем прошептала, уткнувшись ему в шею:

- У Алекса нет ни одной бородавки.

Эндрю почувствовал, как Мей улыбнулась и ее тело немного расслабилось. Он принялся поглаживать ее по спине, подыскивая нужные слова.

- Я знаю, знакомство с моей семьей тебя пугает, но я действительно хочу, чтобы ты поехала. Они хорошие люди, Мей.

Ее руки, лежавшие на груди Эндрю, сжались в кулачки.

- Но, может, будет лучше, если я не поеду, если они никогда не узнают, кто я такая.

Чтобы видеть Мей, Эндрю взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. Его взгляд был очень серьезен.

- Независимо от того, как все сложится, - проговорил он, - ты всегда будешь матерью Алекса, а это делает тебя частью клана Макги. Такова уж моя семья.

Мей посмотрела на него, и Эндрю заметил в ее глазах страх и неуверенность… и кое-что другое - некую надежду. Это стоило ему больших усилий, но Эндрю все же удалось ободряюще улыбнуться ей.

- А потом, они получат массу удовольствия, рассказывая тебе о пакостях, совершенных мною в детстве.

Мей словно оттаяла от его тепла.

- Каких пакостях? - прошептала она.

Ему хотелось сжать ее в объятиях, чтобы защитить от прошлого, но вместо этого он заставил себя говорить.

- Отец расскажет, как я обрушил гаражную дверь на его новенькую машину, а мама - как сломал себе запястье, пытаясь съехать с крыши дома в приспособлении, сооруженном мною и моим братом. А сестры поведают, как Джек, мой старший брат, и я отравляли жизнь их дружкам. - Он провел подбородком по ее волосам и обнял крепче. - Что-то вроде этого. - Последовало короткое молчание, затем он продолжил: - Но мы с тобой почти в равном положении, Поллард. Одна из причин, по которой я хочу, чтобы ты пошла со мной, - это то, что одному мне там лучше не появляться.

Она подняла голову и посмотрела на него, словно пытаясь определить, лжет он или говорит правду. Эндрю не лгал. Помедлив мгновение, Мей кивнула.

- Хорошо. Я еду.

- Спасибо.

Эндрю почти не сомневался, что Мей, придумав какой-нибудь предлог, встанет, но она этого не сделала. Напротив, снова уткнулась лицом ему в шею, вцепившись руками в рубашку на его спине. Затаив дыхание, он замер, каждой клеточкой своего тела стремясь к Мей. Горячее желание пронзило его, и он стиснул зубы, ощутив, как твердеет и пульсирует плоть. Он старался совладать с собой, но это было практически невозможно, особенно когда интуиция подсказывала: если он хоть немного усилит натиск, Мей не оттолкнет его. Однако если он хочет построить длительные отношения с этой женщиной, необходимо подождать, пока она сама придет к нему.

Только вот как справиться с жаждущим телом, которое, казалось, жило собственной жизнью, неподвластной разуму? Но Эндрю готов был терпеть эту муку сколь угодно долго только ради того, чтобы просто сжимать ее в объятиях.

Эндрю не знал, что заставило его проснуться. Но отлично осознавал, где находится и с кем лежит в постели. С величайшей осторожностью он прижал к себе Мей и коснулся ее волос поцелуем.

Назад Дальше