Восприимчивость Кэтрин к чувствам других людей притупилась за месяцы, прошедшие после смерти Роберта. Но теперь внутренний голос отчаянно сигналил ей, что Джошуа не по себе, хотя по-прежнему его улыбка излучала приветливость. Вероятно, дело в том, подумалось ей, что он слишком много улыбается. Такую тактику и она часто использовала в последние восемнадцать месяцев, и теперь в его поведении распознала тот же самый прием.
– С гриппом не шутят, – заметил мистер Хант. – Ты не такая сильная, Дэнни, как тебе кажется. И ты еще не оправилась от того… что случилось два месяца назад.
Кэтрин по-прежнему внимательно смотрела на Джошуа и, кажется, единственная заметила, как непроизвольно сжались в кулаки его руки, которые он тут же завел за спину. На миг у нее перехватило дыхание: она засомневалась, сумеет ли он справиться с бурей, бушевавшей у него внутри.
Однако в ритме беседы не произошло ни малейшего сбоя, и, когда Джошуа заговорил, его тон был всего-навсего вежливым.
– Ах, я забыл вас представить друг другу, – произнес он. – Кэтрин, это мой отец, Натан Хант, и мачеха, Даниэла Хант. Это Кэтрин Брэкен. Кэтрин заканчивает аудит в "Консолидейтид вижн".
Глаза у мистера Ханта оказались более светлыми и менее приветливыми, чем у его сына, но он тепло поздоровался с Кэтрин.
– Я встречался с вашим напарником в начале недели, – сообщил он. – "Кингстон и Артур" – солидная компания; на мой взгляд, одна из лучших. Должно быть, вы хороший специалист.
– Благодарю вас. Мне нравится моя работа.
Его жена подняла самые длинные и черные ресницы, какие только доводилось видеть Кэтрин, и взглянула на нее глазами цвета чистейшего синего кобальта, а затем с неожиданной силой пожала ей руку.
– Рада познакомиться, Кэтрин, – сказала она. Ее колдовской голос придавал обычным словам что-то магическое. – И долго вы будете работать в "Консолидейтид"?
– Аудит занимает обычно всего несколько дней, миссис Хант. Однако "Консолидейтид" планирует на будущий год целый ряд инвестиций и обратилась к нашей фирме с просьбой провести дополнительные финансовые исследования. Думаю, что на это уйдет еще неделя.
– Ах, все это так сложно! Должно быть, вы невероятно умная. – Хрипловатый голос Даниэлы Хант завибрировал от восхищения. – Я благоговею перед женщинами, делающими успешную карьеру, особенно перед бухгалтерами. Мне никогда не удается свести баланс собственных чековых книжек, чтобы он соответствовал банковским данным!
Казалось, в словах Даниэлы не было ничего обидного, но что-то в ее интонации не понравилось Кэтрин.
– У некоторых мужчин тоже возникают такие проблемы. Это миф, что только женщины не умеют считать!
Впрочем, ее уже никто не слушал. Мистер Хант нежно похлопал жену по руке, а Джошуа сказал:
– Зато ты умеешь создать по-настоящему домашнюю обстановку, Даниэла. А это не менее важно, чем уметь обращаться с чековой книжкой. Профессиональными навыками обладают многие, а вот создать дома уют способна далеко не всякая женщина.
– Ты так считаешь? В самом деле? – Глаза Даниэлы Хант устремились на Джошуа, и ее щеки порозовели.
– Да, я правда так считаю, – тихо подтвердил он.
Мистер Хант крепче прижал к себе локтем руку жены.
– Не будем больше терять времени. Здесь слишком вкусно готовят, чтобы терпеть так долго.
– Не желаете ли присоединиться к нам?
– Нет, благодарю. Уверен, что ты и твоя очаровательная дама предпочтете остаться вдвоем.
– Да нет, что вы… – начала было Кэтрин, но Джошуа перебил ее:
– Весьма благодарен за деликатность. Для нас с Кэтрин это особая дата.
Мистер Хант внимательно посмотрел на них. В его взгляде читалось откровенное недоумение. А Кэтрин не без труда справилась со своей нижней челюстью, которая едва не отвисла от удивления. Она чуть отвернулась, чтобы избежать пристальных глаз мистера Ханта, и как раз вовремя, потому что заметила странную бледность Даниэлы Хант.
Кэтрин уставилась на стол и закусила губу. Ей очень не нравилось быть пешкой в какой-то сложной семейной игре, которую она не понимала и о которой ничего не желала знать. Она опять попыталась припомнить, почему приняла это приглашение Джошуа, и не смогла привести ни единой убедительной причины.
Вскоре мистер и миссис Хант направились к своему столику, а Джошуа уселся напротив нее. Кэтрин молчала. Она набила рот салатом, затем стала сосредоточенно намазывать масло на горячий хрустящий хлеб. Она ужасно злилась на Джошуа, и у нее не было ни малейшего желания поддерживать беседу. Впрочем, Кэтрин сама толком не понимала, отчего это ее разозлил такой в общем-то незначительный инцидент, но она и не желала ничего понимать. Давно она так не злилась – и вообще давно не испытывала никаких чувств, кроме горя…
– Я был рад возможности представить вас своему отцу и его жене, – услышала она, словно издалека, голос Джошуа.
– Неужели? Почему?
Боже! Кажется, ее покинули все светские навыки!
Холодная прямота ее вопроса застала его врасплох, но он тут же усмехнулся.
– Отец обычно весьма невысокого мнения о моих вкусах в выборе женщин. Поэтому мне особенно приятно, что он увидел меня с такой красивой особой, да еще к тому же обладающей безукоризненной квалификацией в своей специальности.
– Вы поэтому привезли меня сюда? Чтобы повысить свой рейтинг в отцовских глазах?
Хант нахмурился.
– Нет, конечно! Просто мне показалось, что вам понравится этот ресторан…
– Но ведь вам было прекрасно известно, что сюда приедет ваш отец!
Джошуа настолько поразился ее замечанию, что Кэтрин даже засомневалась в правильности своей догадки.
– Откуда вы это взяли? – спросил он наконец. – Как вы, наверно, слышали, моя мачеха болела гриппом. И я никак не ожидал, что она вообще поднимется с постели, не говоря уж о поездке в ресторан.
Не слишком-то она поверила его словам, однако первая вспышка злости улеглась. Смущенная необычайной интенсивностью и разнообразием эмоций, которые он в ней вызвал в течение одного вечера, Кэтрин решила сменить тему. В конце концов, Джошуа не настолько важен для нее, чтобы так волноваться. И вообще мужчины ее не интересуют! Роберт умер, и это – единственный важный факт в ее жизни…
– Что случилось, Кэтрин? – осторожно поинтересовался Джошуа. – Почему вы внезапно так погрустнели?
Она посмотрела на него невидящими глазами. Не хватало еще открывать перед ним свою душу! Она и так сказала сегодня слишком много лишнего.
– У меня пустой бокал, – весело ответила Кэтрин. – Разве этого не достаточно, чтобы загрустить?
Он не стал добиваться более искреннего ответа, а просто налил ей вина и начал остроумно комментировать фильм, который они оба, как выяснилось, недавно смотрели и в котором мрак и ужас были настолько сгущены, что создавалось комическое впечатление. С фильмов он перевел разговор на книги. Выяснилось, что оба только что прочитали роман о женщинах из первых переселенцев, двигавшихся в фургонах в Орегон.
И когда на десерт подали пирог с черникой и ванильное мороженое, Кэтрин уже забыла про все обиды. Время пролетело в увлекательной дискуссии о роли женщин в расширении американских границ. Давным-давно она не наслаждалась столь интересной беседой, даже вспомнить не могла, когда это было в последний раз.
Они не стали задерживаться после кофе. Джошуа повел ее из ресторана, небрежно обняв за плечи: он лишь на мгновение приостановился у отцовского столика и быстро кивнул на прощание отцу и мачехе.
Даниэла Хант выглядела хрупкой, милой и ослепительно красивой. С лица мистера Ханта не сходила задумчивость, причины которой Кэтрин не могла понять.
Было еще довольно рано, и Кэтрин подумала, не предложит ли Джошуа отправиться куда-нибудь еще – например, в ночной клуб, где они могли бы потанцевать, но он этого не сделал. Они поехали прямо в мотель, до которого было рукой подать.
Едва "Кадиллак" тронулся с автостоянки, Джошуа вставил в стереосистему новую кассету.
– На мой взгляд, это очень удачное исполнение Второго концерта Рахманинова, – сказал он, не потрудившись спросить, хочет ли она послушать музыку.
Кэтрин убеждала себя, что рада возможности избежать интимной беседы. Но на самом деле чувствовала себя не на шутку задетой: она привыкла охлаждать бурлящую страсть своих спутников и вовсе не привыкла к тому, чтобы ее намеренно игнорировали!
Джошуа подождал, пока она зарегистрировалась у администратора, затем проводил ее на второй этаж до комнаты. Кэтрин слегка нервничала, когда они поднимались по лестнице. Действие вина закончилось, и теперь, в совершенно трезвом состоянии, ей очень хотелось избежать повторения того поцелуя "на сон грядущий", который продемонстрировал Джошуа четыре дня назад.
Они остановились у двери ее номера, и Кэтрин изобразила ту теплую, признательную улыбку, которая обычно напрочь лишала парнера желания договариваться о новой встрече. Она изо всех сил старалась не думать о том, как эта улыбка подействовала в прошлый раз на Джошуа…
– Ну, доброй ночи. Спасибо за поистине приятный вечер, Джошуа.
Волновалась она напрасно. На этот раз он даже не удостоил ее взглядом. Просто поставил на пол чемодан, который нес от машины, и пожал ей руку холодно и крепко.
– Доброй ночи, Кэтрин. Даже не помню, когда мне в последний раз довелось ужинать с такой интересной собеседницей. – Лишь на мгновение на губах его мелькнула усмешка. – Хотя по-прежнему убежден, что вы безнадежно заблуждаетесь насчет того, как вели себя люди двести лет назад.
Она поспешно высвободила руку, стараясь не обращать внимания на образовавшийся где-то в груди комок. На какой-то миг она даже, кажется, пожалела, что он не сделал попытки ее поцеловать, но тут же отбросила эту мысль как совершенно нелепую. Небо свидетель, насколько ненавистны ей все эти поцелуи "на сон грядущий", с которыми к ней вечно лезут ее поклонники! И, конечно же, Джошуа вел себя в среду не лучше, чем все остальные.
– Ну, еще раз доброй ночи, – произнесла она, поспешно вставляя ключ в замочную скважину и отвернув лицо. – Возможно, увидимся на будущей неделе.
– Возможно. Правда, я буду очень занят.
Эти слова глубоко оскорбили Кэтрин. Неужели он решил, что она напрашивается на очередное приглашение?! Не оборачиваясь, она торопливо толкнула дверь и была поражена, когда Джошуа, пробормотав что-то неразборчивое себе под нос, протянул руку и преградил ей путь в номер.
Несколько секунд они стояли неподвижно, затем Джошуа медленно повернул ее к себе, так что они оказались лицом к лицу. Кэтрин ощутила холод его руки на талии, но – странное дело – несмотря на это, кожа ее запылала в месте прикосновения. Взяв пальцами за подбородок, Джошуа приподнял ее лицо. Их взгляды встретились, и Кэтрин чуть подалась к нему навстречу, не в силах справиться с самостоятельными действиями своего тела.
– Ох, черт возьми! – пробормотал он. – Я вовсе не собирался этого делать! Не теперь… – И наклонился к ее губам.
Его поцелуй был жестким и страстным. Губы настойчиво требовали ответа, и, не успев сообразить, что делает, она разжала свои губы под напором его языка.
И моментально почувствовала, как отозвалось на это его тело, услышала то ли стон, то ли вздох, вырвавшийся из его груди. Неожиданно ей стало радостно от мысли, что она так его возбуждает. Джошуа прижал ее к себе настолько сильно, что она ощутила, как пуговица его рубашки впилась ей в кожу на шее, но испытала не боль, а удовольствие. С внезапной и абсолютной определенностью Кэтрин поняла – ей хочется, чтобы его руки ласкали ее обнаженную грудь!
В голове все кружилось, плыло от смущения: ведь она, в сущности, сама напросилась на этот поцелуй! Но поразительнее всего было то, что ей вовсе не хотелось, чтобы он закончился. Она плыла в бархатной пустоте, лишившись всех связей с окружающим миром. Реальным был лишь поцелуй Джошуа, а его тело – единственным источником всех ее эмоций.
Поначалу Кэтрин почти не слышала шаги, постепенно приближавшиеся к ним по коридору. Однако когда голоса людей стали громче, они проникли сквозь туман, обволакивающий ее мозг, и тут она вдруг четко осознала, что делает. Стоит в коридоре мотеля у своей комнаты и страстно целует мужчину, который ей не муж. Мужчину, который не Роберт! Она задрожала от отвращения к себе и рванулась из объятий Джошуа.
– Перестаньте! – воскликнула она и быстро закрыла рукой рот, не желая даже думать о Роберте, когда на губах еще оставался вкус поцелуя Джошуа. – Ради Бога, перестаньте! Кто-то идет!
В эту минуту из-за угла появилась немолодая чета и остановилась возле своей комнаты в паре дверей от них.
Кэтрин заправила выбившуюся прядь волос за ухо, нервно пригладила платье, поправила декольте. На миг ей показалось, что глаза Джошуа заволокло туманом, как и в прошлый раз. Но когда супруги, что-то оживленно обсуждая, наконец скрылись у себя в номере, она посмотрела на него пристальней и поняла, что снова ошиблась. В его глазах сверкал лишь след неудовлетворенного желания, да еще приправленный сожалением юмор.
– Вероятно, я утратил чувство реальности, – посетовал он. – Дверь в вашу комнату была широко распахнута, а я целовал вас здесь, в коридоре. Просто не могу поверить! Я много лет не вел себя так нелепо.
Кэтрин ухитрилась холодно улыбнуться.
– Вы берете на себя слишком много, Джошуа. Не так-то просто получить приглашение ко мне в комнату, как бы вы ни были ловки в роли соблазнителя!
Улыбка исчезла из его глаз.
– А по-моему – это вы слишком уверены в себе, – заявил он. – Я уже получил то, что мне нужно. Доброй ночи, Кэтрин. Думаю, мы еще увидимся.
На этот раз она вошла в комнату, не оглянувшись на него.
4
Утром в понедельник, входя в помещение "Консолидейтид вижн", Кэтрин нервничала. Она не могла решить, как ей вести себя с Джошуа Хантом, и это не давало ей покоя. Впервые после смерти Роберта она не представляла, что ей делать с мужчиной, посягнувшим на ее вдовье одиночество! После восемнадцати месяцев полнейшего безразличия к противоположному полу такое открытие неприятно поразило ее, и Кэтрин злилась на Джошуа, сумевшего пробить броню, которой она отгородила душу от внешних посягательств. Он не имел никакого права заставлять ее вновь так остро почувствовать себя женщиной!
Впрочем, ее опасения и злость оказались излишними. Они действительно увиделись с Джошуа в конторе, но вокруг толпилось множество народу, а он ни разу не попытался остаться с ней наедине. Кэтрин не пришлось ломать голову, подыскивая благовидный предлог, чтобы отклонить его предложения, так как он их и не делал. Но раз уж она не собиралась продолжать их отношения, было совершенно нелепо чувствовать себя уязвленной из-за отсутствия интереса с его стороны! Кэтрин ничего не оставалось, как убедить себя, что никуда не пойдет с Джошуа, даже если он и попросит ее об этом.
В четверг, около шести часов вечера, Джим подписал последний документ их аудита. Сложив готовые бумаги в скоросшиватель, он потянулся с подчеркнутым облегчением.
– Господи, неужели мы закончили?! – воскликнул он, натягивая пиджак. Чемодан его уже стоял возле двери. – Я распрощался с мотелем сегодня утром и попытаюсь уехать поездом в семь пятнадцать. Жена уже жалуется, что чаще видит служащего химчистки, который приносит вещи, чем меня.
Кэтрин сочувственно улыбнулась.
– А что, ты в последнее время так часто ездил в командировки?
– Да я шесть месяцев не работал в Нью-Йорке! – со вздохом ответил Джим, заталкивая в портфель пачку бумаг. – Очень тяжело все время разъезжать… Но что поделаешь, такова специфика нашей работы. А ты вернешься сегодня тоже?
– Нет. Переночую в мотеле. Беги, Джим, а то опоздаешь на поезд. Не беспокойся, я перед уходом тут все приведу в порядок.
– Спасибо, Кэтрин. – Он торопливо направился к двери. – Надеюсь, что мы еще поработаем вместе с тобой. Ты хороший партнер.
Джим вышел в коридор, и вскоре звук его шагов поглотил толстый ковер.
Почти полчаса Кэтрин прибиралась в кабинете и складывала все конфиденциальные бумаги в спецальный стальной шкаф со сложным замком. Убедившись, что все важные документы убраны, она устало прислонилась к холодному металлу, но через секунду резко выпрямилась. Тут ей делать больше нечего. Пора возвращаться в мотель и перекусить.
Надевая легкий полотняный жакет, Кэтрин внезапно подумала о Джошуа Ханте. Интересно, он еще на работе? Если да, то, пожалуй, стоит поставить его в известность, что аудит успешно завершен. Ведь, в конце концов, он президент компании! Если бы Джим не спешил так на поезд, он бы наверняка постарался поговорить перед уходом с Джошуа Хантом. И она решила, что должна исправить ошибку Джима, поправшего азы профессиональной этики.
Кэтрин направилась в туалет и причесалась особенно тщательно – так, что волосы легли абсолютно гладко, не оставляя ни малейшего намека на легкомысленность. В помещениях фирмы работали кондиционеры, и, несмотря на стоявшую на улице жару, выглядела Кэтрин вполне свежей. Она смахнула с лацкана жакета случайную пылинку. Костюм цвета морской волны прекрасно гармонировал с бледно-голубой блузкой – элегантной, но весьма строгой. Кэтрин решила, что у нее вполне деловой вид, так что никто не сможет неправильно истолковать ее мотивы, если она зайдет к Джошуа Ханту.
Она посмотрела на часы. Почти половина восьмого. Можно не сомневаться, что он уже давно ушел. Подавив неуместное разочарование, Кэтрин все же решила заглянуть по пути в его кабинет. Если его не окажется на месте, она оставит вежливую записку, извещающую о том, что их официальное заключение будет прислано по почте на следующей неделе.
С внезапно нахлынувшей решимостью Кэтрин взяла портфель и быстро направилась в административный отсек. Дверь в приемную Джошуа была открыта настежь, там горел свет. Она легонько постучала по кленовым панелям и быстро вошла внутрь, опасаясь, что передумает.
Джошуа сидел за столом, окруженный несколькими стопками бумаг устрашающего вида. Первая ее мысль была, что он выглядит усталым. Вторая – что он несчастен, отчаянно несчастен: на лбу и вокруг рта залегли глубокие морщины. Кэтрин поразилась волне сочувствия, захлестнувшей ее, когда он поднял натруженные глаза от документа, который читал в это время, и заморгал, с явным усилием приводя зрение в фокус.
– Кэтрин! Я и не слышал, как вы вошли.
– Я постучала… – Ей вовсе не хотелось оправдываться, но так получилось само собой. – Вы просто слишком погрузились в работу. У вас усталый вид, Джошуа, – добавила она неосторожно, после чего тут же мысленно отругала себя за такое интимное замечание.
– Да, верно, но уйти пока не могу. – В его улыбке тоже сквозило утомление. – Мне кажется, что тут накопилось бумаг на месяц работы. Порой у меня закрадывается подозрение, что официальные бумаги сами размножаются на столе, пока я сплю.
– Конечно, какие могут быть сомнения?! На этот счет даже существует закон Морфея.
Джошуа показал ей длинный лист желтого цвета с убористым текстом.