Магазинчик на Цветочной улице - Макомбер Дебби 8 стр.


Поль бросил на жену взгляд полный любви и гордости, и Жаклин пришлось приложить все усилия, чтобы сохранять спокойствие. Она не могла понять, что ее сын нашел в этой девушке.

- Что предложить вам из напитков? - спросил Ризи у Тэмми Ли, когда принес Полю его бокал с вином.

- Как мило с вашей стороны, что вы об этом спросили, но ничего не надо, спасибо.

"Если и есть за что быть благодарным, - размышляла Жаклин, - так это то, что Тэмми Ли, по всей видимости, заботится о себе во время беременности. По крайней мере, у нее для этого достаточно здравого смысла".

Ризи и Жаклин сидели напротив молодых в кожаных креслах. Их разделял полированный приставной столик красного дерева. Они так редко пользовались гостиной, что спустя пять лет после покупки кресла все еще пахли новой кожей.

- Думаю, мы должны им сказать, - прошептала Тэмми Ли Полю.

Поль кивнул и сжал ей руку.

- Тэмми Ли сегодня днем прошла ультразвуковое обследование, и, кажется, у нас будет девочка. - Он улыбнулся. - Иногда этого нельзя сказать наверняка, но наш врач совершенно уверен, что это девочка.

- Девочка, - повторил Ризи, и в его голосе звучало счастье. Он встал и похлопал Поля по спине. - Ты слышала, Джеки? Наконец-то у нас будет девочка!

Жаклин почувствовала, что у нее онемели руки.

- Внучка, - поправила она его, когда странное покалывание распространилось по ее рукам. О, как когда-то она хотела дочку!

- Мы еще не выбирали имена, - поспешила добавить Тэмми Ли тихим гнусавым голосом. Создавалось такое впечатление, словно она говорит под водой.

- Мы только сегодня днем решили, что хотим узнать пол малыша. Вы первые, кому мы об этом сказали.

- Мы с твоей матерью всегда надеялись иметь маленькую девочку, - признался Ризи, вторя мыслям Жаклин.

- Это… это просто замечательно, - наконец вымолвила Жаклин.

- Мы решили, что нам следует сказать вам, мам, - Поль в первый раз обратил на нее внимание, - чтобы ты знала, какого цвета пряжу выбрать для детского одеяльца.

- Миссис Донован, поверьте, когда Поль сказал мне, что вы вяжете одеяльце для нашего малыша, это согрело мою душу. Вы все так добры ко мне!

Она положила обе руки на свой живот и вздохнула.

Гнусавый выговор Тэмми Ли заставил Жаклин стиснуть зубы. Некоторые могут находить его приятным, но для Жаклин он говорил о необразованности его обладательницы. Об отсутствии утонченности.

- Есть еще одна новость, - сказал Поль, подвигаясь к краю диванной подушки.

- Еще одна? - переспросил Ризи. - Только не говорите, что у вас будут близнецы.

- Ничего подобного. - Поль издал короткий смешок.

Тэмми Ли широко улыбнулась мужу.

- Близнецы! Я так нервничаю с одним ребенком, даже и представить не могу, что было бы, если бы у меня было два малыша.

Поль с женой обменялись такими ласковыми взглядами, что Жаклин отвела взгляд. Надежда, что ее сын сожалеет о своей женитьбе, скоропостижно умерла.

- Итак, какая же эта ваша вторая новость? - спросил Ризи.

Лицо Поля просияло.

- На прошлой неделе я узнал, что нас с Тэмми Ли приняли в члены загородного клуба Сиэтла.

Клуб, членами которого были Жаклин и Ризи, считался самым престижным в этом районе. Ежегодно членство ограничивалось всего несколькими местами. Само собой разумеется, принимали людей только определенного круга. Первой мыслью Жаклин, когда ей представили Тэмми Ли, была та, что Поль лишился всех шансов когда-нибудь вступить в члены загородного клуба.

- Я так довольна, - сказала Жаклин, старательно изображая улыбку.

По-видимому, продолжительная и неуместная дискуссия Тэмми Ли о южной кухне не нанесла столь уж разрушительного ущерба, как она сочла прежде.

- Меня пригласили работать в комитете по составлению поваренной книги, - заливалась Тэмми Ли, словно по было величайшим счастьем всей ее жизни. - Не могу сосчитать, сколько раз меня просили поделиться любимыми рецептами моей мамы, тети Тельмы и тети Фриды.

- Рецептами чего? - не сдержалась Жаклин и выпалила вопрос прежде, чем успела сказать себе "стоп".

- В основном люди хотят знать о собачьих галетах. Несколько дам уже спрашивали меня об этом.

- Собачьих галетах?

- Это похоже на хлеб из кукурузы, мама, - вставил Поль.

- Я знаю, что это такое, - произнесла она сквозь зубы.

- Поль просто обожает мои собачьи галеты, - прогнусавила Тэмми Ли, горя желанием продолжить разговор. - Моя мама рассказывала, что их назвали так, потому что охотники бросали собакам остатки кукурузных лепешек, чтобы те тихо вели себя по ночам.

- И именно этот рецепт вы собираетесь представить для поваренной книги загородного клуба Сиэтла? - Жаклин была убеждена, что больше никогда не сможет показаться на публике.

- Угу, и еще я попросила у мамы рецепт брансвикского жаркого, который ей передала моя бабушка. Это самое любимое блюдо моего папы. Бабушка росла в Джорджии, а потом вышла замуж и переехала в Теннесси. Мне было почти восемнадцать, когда мы переехали в Луизиану, поэтому на самом деле я считаю себя блюграсс гёрл.

- Брансвикское жаркое, - повторила Жаклин. "По крайней мере, хоть звучит презентабельно".

- Это южный вариант чили. Мама всегда подает его, когда у нас барбекю. У мамы есть оригинальный бабушкин рецепт, но мне нужно его слегка изменить. Теперь все кладут свинину или цыпленка вместо опоссума или белки.

Еще одно слово этой женщины, и Жаклин опасалась, что упадет в обморок.

- Надеюсь, ты дашь им свой рецепт жаркого из окры, - сказал Поль, словно никогда в жизни не пробовал ничего вкуснее. - Вы не поверите, что Тэмми Ли делает из плодов окры. Клянусь, у меня такое ощущение, словно я умер и попал на небеса.

Единственный раз в жизни Жаклин видела этот вязкий зеленый плод. Он оказался в каком-то супе. Жаклин никогда не пробовала его прежде, но, выловив из суповой миски, отказалась его есть из-за густой слизи, капающей с ложки. Жаклин чуть было не подавилась только при одном его виде, а теперь сын говорит ей, что наслаждается этим отвратительным плодом.

- У меня есть еще рецепт пирога с орехом пекан, любимого пирога нашей семьи, и я буду счастлива им поделиться.

- Думаю, что нас приняли в члены загородного клуба только из-за кулинарных талантов Тэмми Ли.

Жаклин пришлось закусить губу, чтобы удержаться и не напомнить Полю, что она вот уже несколько лет добровольно участвует в деятельности клуба. Ее благотворительные проекты одни из самых удачных кампаний по сбору средств в загородном клубе. Имя Ризи тоже обладает определенным весом, но, очевидно, их сын не принимает в расчет давний вклад своих родителей. Но нет, он решил, что двери в клуб им открыло кулинарное искусство Тэмми Ли - подумать только, тушеное мясо убитой белки!

- Похоже, вы переполнены хорошими новостями, - сказал Ризи, широко улыбаясь, выражая своей улыбкой восхищение.

- Да, - согласилась Жаклин, делая попытку выглядеть столь же довольной. Она старалась, сильно старалась, но это было очень нелегко.

- Я заявляю, что не знаю пары счастливее нас с Полем, - протянула Тэмми Ли. - Поверить не могу, что мужчина так может любить женщину, как Поль любит меня, особенно с тех пор, как мы узнали о ребенке.

- Мы безмерно счастливы считать вас членом своей семьи, - сказал Ризи.

- Я чувствую вашу любовь, - сказала Тэмми Ли, глядя на Ризи. - И у меня не хватает слов, чтобы отблагодарить за такой теплый прием.

Поль встретился взглядом с Жаклин. Он понимал, что она чувствует. Она могла обмануть Тэмми Ли, но сын знал ее слишком хорошо. До сих пор Поль защищал свою юную жену от ее неодобрения. Одно время мать и сын были особенно близки, но с появлением Тэмми Ли эта связь фактически исчезла.

В этот момент Жаклин увидела вызов во взгляде сына. Она поняла, что, если хоть одним словом обидит Тэмми Ли, он никогда ей этого не простит.

Глава 11 КЭРОЛ ЖИРАР

Кэрол поставила букет свежих цветов в середину обеденного стола и отошла, чтобы полюбоваться своей работой. В полдень она ходила на рынок Пайк-Плейс и купила белые лилии и красные астромерии вместе со свежей семгой и только что проклюнувшимися ростками спаржи. Она самостоятельно составила букет, воспользовавшись фарфоровой вазой, прилагавшейся к розам, которые прислал ей Дуг на их прошлую годовщину свадьбы.

На протяжении многих лет все ее усилия и энергия были потрачены на карьеру. Когда Кэрол только что оставила работу, она слонялась, не зная, чем заполнить свой день. Она была бы в полной растерянности, если бы не ее онлайновая группа поддержки. Эти женщины стали ей близкими, как сестры, они все боролись с проблемами бесплодия и обеспечивали друг друга информацией и поддержкой. Она приободрилась, узнав, что несколько других женщин начали вязать ради релаксации и чувства удовлетворения от полученных результатов. Кэрол разделяла эти цели, но для нее вязание также олицетворяло жизнь, которой она хотела и будет жить, как мать своего будущего ребенка.

Все переменилось к лучшему в тот день, когда она обнаружила магазинчик с аксессуарами для вязания на Цветочной улице.

После встречи с Лидией и остальными женщинами на прошлой неделе ей словно открылся целый мир. Впервые она посмотрела на свою квартиру не как на место, где спала или время от времени развлекалась. Это был ее дом, и она решила сделать его настоящим, с женскими мелочами, которые выражают ее любовь к мужу и будущему ребенку.

Обычно, когда к ней заглядывал ее брат, они отправлялись куда-нибудь поесть. В этот вечер Кэрол готовила еду сама. Рик показался ей взволнованным, когда звонил, и она хотела создать уютную интимную атмосферу, чтобы они могли свободно поговорить. Покупки и составление букета заняли почти весь день, но она наслаждалась каждой его минутой. Шесть месяцев назад она рассмеялась бы при мысли о составлении букета или о том, чтобы провести все утро, бродя между рядами на местном фермерском рынке. Теперь эти домашние мелочи были для нее источником удовольствия и удовлетворения. Потому что она делала их для своей семьи.

Рик позвонил из вестибюля, и Кэрол поспешила встретить его у двери и обняла брата, как только он вошел в квартиру.

- Ну-ну, - сказал Рик, отстраняясь, явно удивленный теплотой ее приветствия. - Не ожидал, что меня будут сбивать с ног.

- Прости. Так здорово увидеться с тобой!

Рик рассмеялся и осмотрел квартиру.

- А где Дуг?

- Он звонил… немного задерживается. Уверена, он опоздает не намного.

Она взглянула на свои наручные часики, провожая Рика в гостиную. Дуг не проявил такого же энтузиазма по поводу ужина с Риком, как она.

- Хочешь пива?

Ее брат предпочитал пиво крепкому алкоголю. Он выпивал, только если в его распоряжении было двадцать четыре часа до следующего полета.

- С удовольствием.

Он сел там, откуда раскрывался беспрепятственный вид на порт, и долго молчал, смотря в окно. Он взял пиво и поблагодарил улыбкой.

- Могу я чем-нибудь помочь тебе с ужином?

- Ничем. Все уже почти готово.

- Ты неплохо устроилась, сестричка, - сказал он грустно.

Рик снова взял пивную бутылку и сделал глоток.

- И ты тоже, - ответила она ему.

Рик тихонько засмеялся.

- Неужели?

- Матерь Божья, Рик! - сказала она, стараясь облегчить его смурное настроение. - Ты пилот главной авиалинии. Твоя мечта воплотилась в жизнь.

Ее брат проделал путь к высоким чинам совершенно самостоятельно. Сколько помнит себя Кэрол, Рик говорил о том, что станет летчиком. С того времени, как получил водительские права, он начал болтаться рядом с аэропортом, разговаривая с летчиками и по возможности чему-то учась.

Он улыбнулся, словно соглашаясь.

- Тогда мне следует быть довольным, правда?

- А ты не доволен?

Кэрол прошла в гостиную, оставив салат. Заправка может и подождать. Усевшись напротив Рика, Кэрол наклонилась к нему поближе.

- Что не так?

- Прости, прости. - Он смехом ответил на ее вопрос. - Не знаю, что на меня нашло. Со мной все прекрасно. Я ничего не говорил. Забудь.

- И не собираюсь. Ну-ка, выкладывай, что у тебя на уме. Ты ведь проделал такой путь не для того, чтобы любоваться видом из моего окна неопределенно долгое время.

Он пожал плечами, пропустив ее реплику мимо ушей.

- На самом деле я был в отличном настроении, пока не увидел, что ты сделала с квартирой.

- И что же я сделала? - спросила Кэрол с улыбкой. - И почему это испортило тебе настроение?

Ее брат осмотрелся, а через несколько минут нахмурился:

- Не знаю, в чем точно, но разница есть.

Он заметил. На самом деле все было на том же самом месте, что и в его последний приезд. Мебель была та же, и внешне очень мало что изменилось. И все-таки квартира казалась изменившейся. Цветы и блестящая полировка, сияющие бокалы - все это мелочи, но они выражали ее новое отношение к дому и тому, что он означает. Это было место любви, место, ожидающее появления ребенка.

- Разница действительно есть, - подтвердила Кэрол, - но изменилась-то только я сама. Я счастлива, Рик, искренне счастлива.

Несчастного выражения лица ее брата хватило, чтобы вызвать у нее на глазах слезы.

- А ты нет, - тихо сказала она.

- Нет, - вздохнул он.

Он наклонился вперед и поставил пиво меж раздвинутых колен.

- Без Элли ничто мне не мило.

Ее брат развелся с Элли год назад. Он никогда прежде не говорил о разрыве, и его желание поднять эту тему сейчас свидетельствовало о том, как он был несчастен.

- Я все еще ее люблю, - признался он, - но я свихнулся.

Кэрол затаила дыхание. Она любила и уважала своего брата и его жену и постаралась оставаться в стороне. Ее единственный разговор с Элли о разводе был неловким, и с того времени она больше ей не звонила.

К тому же Кэрол не была единственной, бродящей в потемках. Даже ее родители не знали, что стало причиной распада брака Рика. Что бы это ни было, кажется, он жалеет о своем разводе и хочет вернуть бывшую жену.

- Ты общался с Элли? - спросила она.

Рик кивнул:

- Она сказала, что будет лучше, если я пойду своей дорогой. Я старался, Кэрол, я действительно старался, но жизнь мне не мила без нее. Я и представления не имел, что все так получится.

Рик резко запрокинул голову к потолку и тяжело вздохнул.

- Я слышал, она с кем-то встречается.

- Это, должно быть, тебя задевает.

Рик и Элли полюбили друг друга еще в колледже. Кэрол помнит, как она впервые познакомилась с прекрасной блондинкой. Подружка Рика ей сразу понравилась, и она надеялась, что в один прекрасный день у нее появится сестра.

- Мысль о том, что Элли встречается с другим мужчиной, сводит меня с ума. Я ни о чем другом думать не могу, только о том, каким был глупцом. Я готов отдать все на свете, чтобы помириться с ней. Если потребуется бросить работу, я сделаю это и глазом не моргнув.

- Мне так жаль.

Кэрол была в растерянности и не знала, как помочь Рику. К тому же она не знала, почему Рик и Элли расстались.

- Ага, и мне тоже.

- Не хочешь объяснить, что между вами произошло?

- Разве Элли тебе не рассказала? - спросил он, и глаза у него расширились. - Я считал, что рассказала.

Кэрол покачала головой:

- Я позвонила Элли после того, как ты сказал мне, что она подала на развод. Но она предпочла это не обсуждать.

Она не добавила, что Элли рыдала в тот момент. До последней минуты Кэрол надеялась, что они смогут разрешить свои разногласия и воссоединятся. Однако после развода Элли, кажется, была твердо намерена жить дальше без Рика.

- Я так часто жил вне дома, - сказал Рик. - Становится одиноко, знаешь ли.

Именно на это и намекала Элли, но Кэрол отказывалась это допускать. "Рик никогда ничего подобного не допустит", - говорила она себе. Он ее старший брат, ее герой. И все-таки она должна знать.

- У тебя ведь… не было романа на стороне, верно?

- Нет, - сказал он. - Все не так… Но Элли… ну, она не могла смириться с тем, что на работе меня окружают красивые женщины, а вдали от дома это становится делом доверия.

Кэрол тоже не чувствовала бы себя полностью спокойной, если бы Дуга постоянно окружали другие женщины, но не сказала об этом. Ее брату не нужно слышать о собственной ненадежности.

- Не знаю, почему она меня подозревает, - продолжал Рик. - Люблю-то я только Элли.

Он усталым жестом вытер лицо.

- Я пытался убедить Элли, что она для меня единственная, но она и слушать не захотела. Не могу поверить, она разрушила наш брак, потому что мне не доверяет.

Кэрол тоже не могла этому поверить, но держала свои мысли при себе. Есть два варианта: либо Элли оказалась чрезмерно ревнивой и нелогичной, либо в поведении Рика было что-то, о чем он умалчивает.

- Я делал все, что мог, чтобы отговорить Элли от развода, - продолжал он. - Ладно, пусть, может быть, меня соблазнили, но, черт побери, что же мне было делать каждый вечер? Сидеть в номере отеля и смотреть телевизор? Да, я выходил в люди время от времени. Неужели меня можно винить за это?!

Возможно, для недоверия у Элли были основания. И все равно Кэрол считала практически невообразимым, что ее брат может обманывать свою жену. Он был порядочным человеком, но он был мужчиной, и, если время от времени пропускал по рюмочке со стюардессой или с женщиной-пилотом, - что тут плохого? Возможно, Элли просто слишком болезненно отреагировала.

- Полагаю, мне следует быть благодарным за то, что мы отложили детей на потом, - буркнул он.

Кэрол согласилась, что если уж быть благодарным, то только за это. Ей была ненавистна мысль о том, что дети страдают от выяснений отношений родителей, брак которых разрушен.

- Элли хотела детей, а я не был готов.

Кэрол кивнула.

- Скажи, что мне теперь делать? - спросил он, внимательно глядя на нее, словно у нее были ответы на все его вопросы.

Кэрол ласково погладила его по руке, не зная, что ответить. Рик сам себе злейший враг. Он всегда был общительным, душой компании, настоящим сорвиголовой, и она любила его, восхищалась им как галантным старшим братом. Ей было грустно видеть, как Рик несчастен.

- Тебе нужно доказать свою невиновность Элли.

- Но как?! - воскликнул он. - Говорю же тебе, Кэрол, я не знаю, что делать. Элли заявляет, что не желает меня больше видеть.

- Может, тебе следует ей написать.

- Написать что?

- Письмо, - сказала она. - А еще лучше послать его по электронной почте. Напиши ей, что ты идиот.

- Думаю, она уже об этом знает.

В первый раз с начала их разговора она увидела подобие улыбки у него на лице.

- А что, если она мне не ответит?

- Молчание - знак согласия. Дай ей знать, что не собираешься сдаваться.

- Может, послать ей цветов? И все такое?

- Привези ей земляники и свежих фруктов с рынка Пайк-Плейс.

Свежие фрукты можно было купить и в Джуно, но они ужасно дороги.

- Целую корзину, - предложила Кэрол. - Насколько я помню, Элли любит чернику.

- Неужели?

Назад Дальше