Алисса продолжала покусывать губу, глядя ему в глаза. Ей показалось, что она видит в глубине его прозрачных глаз отчаяние, которое этот сильный человек явно ощутил впервые. Он собирался где-то затаиться ради спасения детей. Для него это тоже будет в новинку, потому что люди, подобные Кирану Темпесту, действуют молниеносно в любой ситуации, не обращая внимания на то, что сами подвергаются опасности.
– Пожалуйста, – произнес он, и Алисса приняла решение.
– Хорошо. Я поеду с вами. Мне надо разобраться с домом, вещами и…
– Когда все закончится, я куплю вам дом. Я куплю вам все, что вы захотите. Сейчас мне необходимо идти, буду с нетерпением ждать, пока вы все упакуете, откажетесь от доставки молока и газет и поместите кошку в подходящую гостиницу.
– Не изводите меня, мистер Темпест! Никакого молока, никаких газет, никакой кошки. Я позвоню в вашу дверь через сутки.
– Прекрасно, двадцать четыре часа, и ни секунды больше.
Он внимательно смотрел на нее. Алиссе пришлось подавлять очередной порыв недовольства. С этим человеком у нее точно будут проблемы, она не допустит с собой надменного обращения.
– Малейший признак деспотизма – и я вас покидаю, где бы мы в тот момент ни находились. – Она смотрела ему прямо в глаза.
– Я попытаюсь обуздывать появляющееся у меня время от времени непреодолимое желание стукнуть вас, мисс Брент. Мне хотелось бы, чтобы вы оставались именно такой, какая вы сейчас, – неистовой и вызывающей раздражение. Если вы будете запуганной и подавленной, это будет противоречить моим целям.
– Рада слышать, потому что это было бы просто невозможно. Наверное, мы могли бы прийти к полюбовному соглашению.
– Полюбовному? А стоит ли на это надеяться? Думаю, жесткостью можно добиться большего.
– Я не жесткий человек. Я преподаю у очень спокойных девочек.
– Могу себе представить. Хотя с моими детьми проблем с дисциплиной не будет. Просто учите и присматривайте.
Алисса взяла сумку и быстро встала, сурово нахмурившись. Она успела встать раньше его.
– Должна вас предупредить, мистер Темпест, что я не жажду стать вашей сотрудницей.
– Но вы обещали. Такие женщины, как вы, держат слово.
– Вы слишком полагаетесь на свои суждения.
– И на вас, мисс Брент. Именно поэтому я и выбрал вас. – Он поднялся. – Двадцать четыре часа с точностью до секунды.
Алисса быстро вышла на улицу, а когда оглянулась, увидела, что он стоит у дверей кафе и смотрит ей вслед. Он же не думал, что на нее нападет некто столь же неистовый, как и она сама? Он явно ожидал, что она будет важничать перед каждым встречным и доберется до главной дороги без приключений. А может быть, он просто стоял там, чтобы оправиться от смущения. Она задала себе вопрос, правильно ли она поступила, согласившись поехать с ним. Наверное, нет, но отступать уже некуда. Конечно, он был прав, она дала ему слово и сдержит его. Кроме того, от всех этих событий исходил аромат приключений. Даже сейчас она чувствовала их водоворот вокруг себя. Она воспринимала работу в Евpone как некое приключение, хотя там не было ничего и похожего на приключения. Это было совсем другим и напоминало сюжет из книги. И конечно, здесь речь шла о детях, которые явно нуждались в ком-то. Она была вполне способна справиться с любой ситуацией. Она была совершенно не похожа на Кэнди. Последняя мысль заставила ее поморщиться. Надо обо всем рассказать сестре.
– Да ты просто с ума сошла! – разбушевалась Кэнди, когда сестра ей все объяснила. – Я и так переволновалась, когда ты ездила в Европу, но, Алисса, это уже чересчур.
– Кто-то должен помочь этим детям, и не говори, что ты все еще считаешь это уловкой с его стороны. Я спасла Джеймса. Я действительно там была. Я видела газетную вырезку с его фотографией и фотографию Кирана Темпеста рядом с ним.
– И как странно с его стороны носить везде газетную вырезку, – возразила Кэнди. – Ты это, разумеется, понимаешь, Алисса? Он хорошо подготовился к разговору с тобой.
– Я нисколько не сомневаюсь в том, кто он такой, – произнес Боб Моррис, входя в комнату и обнимая жену за плечи. – В Сити его зовут мистер Деньги.
– В Сити есть негодяи точно так же, как и в других местах, – ответила Кэнди, зло пожимая плечами, чтобы освободиться. – Все дело в том, что Алиссе жаль его.
– Да мне он даже и не нравится!
– Инстинкт! – сказала Кэнди с видом триумфатора. – А кто это недавно говорил о своем инстинкте, который никогда не подводит? Ну-ка, скажи.
– Тут другое. Я думаю о детях.
– Ты такая чувствительная.
– Я тверда и крайне уравновешенна. Это хорошо оплачиваемая работа, которая продлится до того момента, когда я вернусь к моим девочкам.
– Которые могут больше не увидеть тебя, если ты уплывешь на этот самый Антарра с этим пиратом.
– Кэнди! Хватит. Я еду и больше ничего не хочу об этом слышать. – Алисса свирепо взглянула на сестру.
– Пусть будет так, Алисса, – вмешался Боб. – Это все из-за того, что тебя волнуют приключения.
– Не вмешивайся, Боб, – огрызнулась жена. – Алисса – моя сестра.
– И моя свояченица, но я даже и не мечтаю встревать между вами, когда вы деретесь.
– Мы не деремся, – произнесла Алисса со спокойствием, которое уже давно утратила. – Во всяком случае, я сейчас ухожу. Мне еще надо многое упаковать.
Она поцеловала Кэнди, которая теперь плакала, прибегнув к своему последнему средству, которое Алисса предпочитала игнорировать. Боб улыбнулся ей и обнял. Алисса поцеловала детей.
– Я скоро вернусь, – пообещала она.
– Ты и вправду чувствительная, тетя Алисса? – раздался взволнованный голос старшей дочери Кэнди.
– Ну конечно, нет, Джинни. Я злая и навожу на всех ужас. У меня под волосами спрятаны острые рога.
Алисса покинула дом, оставив за собой хихикающую Джинни и Боба, утешающего Кэнди, которая вытрет слезы, как только машина Алиссы скроется из виду. Все как обычно. Именно так все и было, когда Алисса отправлялась в Европу.
И все-таки это было не совсем так. В этот раз она может легко оказаться в чьей-то власти и не иметь возможности отступить.
– Чепуха! – громко произнесла Алисса и почувствовала себя намного лучше.
Киран Темпест – известный, уважаемый финансист. Она видела детей и даже спасла Джеймса. Так что же могло быть не так? Она шла навстречу приключениям. Она будет жить в роскоши, если судить по его внешнему виду. Он предложил ей двойную оплату. Чего еще ей желать?
Алисса не обратила внимания на предостерегающий голос подсознания. Она громко запела, чтобы заглушить этот внутренний голос, и поехала укладывать свои пожитки.
Глава 3
Сорок восемь часов спустя Алисса уже сидела в частном самолете, летевшем на Антарру. Все произошло настолько быстро, что она до сих пор не верила в случившееся. Один вид красивого мужчины, сидевшего через проход от нее с надменным лицом, говорил в пользу того, что это правда. Да еще рядом с отцом сидел маленький мальчик с зажмуренными глазами и пытался заснуть. У Джеймса были точно такие же черные волосы и резкие черты лица, как и у отца. Алисса перевела взгляд на светлую головку, лежавшую у нее на коленях. Салли была совершенно другой, это был ребенок, похожий на ангелочка, каких обычно изображают в книгах. Веселая и яркая, она полюбила Алиссу с первого взгляда. Она сама захотела сесть рядом с Алиссой и использовать ее колени в качестве подушки. Алисса откинула голову назад и попыталась уснуть. Заснуть было не так просто. С того момента, когда она появилась в шикарном лондонском особняке Кирана Темпеста, она влилась в его хорошо организованную жизнь достаточно естественно и быстро. Ее машина была отогнана и заперта в большой гараж, а ее саму проводили в комнату, роскошная обстановка которой ее просто потрясла.
Не считая того момента, когда хозяин встретил ее в сверкающей передней, пристально взглянул на нее и одобрительно кивнул в ответ на ее пунктуальное появление, она не видела его вовсе. Алисса пообедала без него.
Она ела одна, окруженная роскошью, и ощущала сильное раздражение, потому что он мог войти в любую секунду.
Но он так и не появился, а последнее, что он ей сказал (да и то достаточно кратко), было то, что они отправятся в дорогу на рассвете. Так и случилось. Теперь она сидела в самолете и не имела никакого представления о том, куда они, собственно, направляются. Все, что ей было известно, это название – Антарра.
У нее в голове роилось слишком много мыслей, чтобы спокойно заснуть. У нее осталось слишком много вопросов, и нельзя было сказать, что все ее подозрения по отношению к Кирану Темпесту окончательно рассеялись.
Самым острым вопросом была его жена. Что за женщина будет пытаться использовать собственных детей в качестве средства получения денег с человека, за которого она когда-то вышла замуж? Единственная женщина с детьми, которую она хорошо знала, была Кэнди, а Кэнди будет драться зубами, чтобы защитить своих детей от любой опасности. Кэнди пыталась защищать даже ее, хотя была совершенно неспособна на подвиг. В каком же мире живут эти люди? Неужели их поведение продиктовано миром денег?
Алисса открыла глаза и осторожно взглянула на человека, который полностью занимал все ее мысли. Это все его деньги, тут уж нет никаких сомнений. Она сама предприняла кое-какие изыскания после того, как согласилась поехать с ним. Боб сказал чистую правду. Киран Темпест – просто воплощение денег, финансист, чье благосостояние превышало самые смелые предположения большинства людей. Физически у него не было ничего, кроме дома в Лондоне и еще одного в Италии. У него не было ни фабрики, ни собственного магазина. Он владел деньгами, с явной проницательностью перемещал их на рынках, все время увеличивая их количество. В статье, которую она прочитала, было много интересного. Очевидно, люди, владеющие большими деньгами, наблюдали, куда Киран Темпест направит свои капиталы в следующий раз, зная, что, если они последуют за ходом его блестящих размышлений, это принесет им миллионы. К сожалению, чаще всего они опаздывали. Он обладал гораздо лучшими способностями ощущать ситуацию, чем другие.
Ее заинтересовало, насколько он безжалостен. Ей захотелось узнать, отдыхает ли его мозг. Даже сейчас он был погружен в работу: на жестком портфеле, лежавшем у него на коленях, возвышалась целая стопка бумаг. Алисса пыталась наблюдать за ним, не вытягивая шеи. Едва ли это были какие-то документы – на бумагах было лишь множество цифр. Чудо, что он не изъясняется с помощью какого-нибудь математического кода. Опять-таки он с неумолимой математической точностью рассчитал, кого хочет видеть подле себя. Ему нужна она, и она обязана быть рядом.
Даже его руки соответствовали его образу. Она уже успела ощутить силу его прикосновений. Он похож на настоящего тигра. Оба в равной степени опасны. Нельзя забывать об этом. И Алисса не забудет. Она растаяла от вида детей и от той очевидной искренности, с которой он с ними говорил. Его родительская любовь не оставляла никаких сомнений, казалось, у него были очень хорошие отношения с детьми.
– Постарайтесь заснуть, мисс Брент. Лететь еще долго.
Алисса оторвала пристальный взгляд от его рук и обнаружила, что он наблюдает за ней.
– А когда мы приземлимся?
Он взглянул на изящные золотые часы, украшавшие его запястье.
– Через пять часов. Потом мы совершим еще одно путешествие. Отдохните, пока есть возможность. Кажется, Салли решила остаться подле вас. Точно так же она может решить, что вы понесете ее.
Он взглянул на девочку, которая спала, положив голову на колени Алиссы, а когда снова посмотрел на Алиссу, его глаза были прищуренными и бдительными.
– Я очень надеюсь на вас, мисс Брент. Я вынужден поспешно судить почти обо всем, чем занимаюсь, но это решение очень важно для меня.
Алисса снова почувствовала дрожь. Она смело кинулась в водоворот событий единственно лишь из-за детей и сочувствия к этому сильному человеку. Если что-нибудь будет не так, он, наверное, убьет ее не долго думая.
– Мне тоже надо было принимать решение в спешке, мистер Темпест. Я просто могла подождать, пока освободится мое старое рабочее место, или пожить у сестры и ее мужа.
– А почему же вы не остались с ними?
– Я с ними просто задыхаюсь. Кэнди захотела бы кормить меня с ложечки, а Бобу везде видятся потенциальные насильники. – Она пожала изящными плечами. – Мне показалось, что быть втянутой в самую середину заговора гораздо безопаснее.
Неожиданно на губах Кирана показалась искренняя улыбка. Произошло чудо – его лицо и глаза стали на минуту теплыми и менее пугающими.
– Я постараюсь, чтобы этот заговор вас никак не коснулся. Вы – мой сюрприз, мой козырь в рукаве, но, если уж до этого дойдет, у нас будут трудности.
– Я об этом подумала. Если уж до этого дойдет, у меня ужасный характер. – Она подняла голову. – Я люблю побеждать, мистер Темпест, что бы я ни делала. Я не буду просто зажмуриваться и надеяться умереть.
– Я знаю, именно поэтому вы и здесь. Еще я полагаюсь на ваш пытливый и подозрительный ум.
Его губы приняли скептическое выражение, когда она взглянула на него с притворным недовольством, полным простодушия.
– Я хорошо понимаю, что вы сейчас наблюдали за мной из-за недоверия ко мне. Не останавливайтесь. Это может быть полезно нам обоим. Но не ищите щели в моих доспехах. Я уже давно закрыл их.
Он вернулся к своим документам, его лицо показалось Алиссе гораздо более твердым, чем обычно. Она могла предположить, почему он заделал все щели в доспехах. Наверное, его жена – ужасная женщина. Сейчас Алисса не могла больше ничего выяснить и постаралась заснуть, положив руку на светлую головку. Что бы ни произошло, никто не сможет обидеть детей. Ее губы приняли такое же твердое выражение, какое было у него. Она находится здесь, чтобы помочь детям, и она поможет им любой ценой.
Когда Алисса проснулась, они как раз начали снижаться. Взглянув на Кирана Темпеста, она убедилась, что он был бодр и выглядел так же настороженно, как и всегда. На его лице не было ни малейших признаков усталости. Бегло взглянув на детей, Алисса выглянула из маленького иллюминатора.
Самолет летел над морем, быстро снижая скорость. Солнце вставало, его яркий свет разгонял перед собой ночные облака, окрашивая небо красным, бирюзовым и золотым цветом, отражавшимся в темном море. Она почувствовала тропические ароматы. Киран Темпест предупредил, что ей понадобятся вещи для теплой погоды. Перед отъездом Алисса предприняла спешное расследование, но так и не выяснила, где именно находится Антарра.
Антарра – загадочное место. Его не было ни на одной из карт, которые оказались в ее распоряжении. Учитель географии в ее старой школе тоже ничего не слышал про него. Дети будут в полной безопасности в этом затерянном месте, если только враги уже не узнали о нем и если Киран Темпест не приезжал сюда раньше с женой.
Алисса нахмурилась и откинулась в кресле. Она должна разобраться в своих предпочтениях. Она уже отнесла бывшую жену и дядю детей к врагам. Это подтверждает то, что ее неразговорчивый наниматель рассказал ей правду. Больше всего ее беспокоила бывшая жена Темпеста. После того что он рассказал в кафе, Алисса представляла себе ее безнравственной ведьмой в черной одежде, но все еще не могла заставить себя поверить в то, что существует женщина, не испытывающая никаких чувств по отношению к собственным детям. Она чувствовала, что что-то не так, но ей придется смириться с этим, пока она не выяснит все до конца.
Салли заерзала, Алисса отвела ее в маленькую, аккуратную туалетную комнату. Они вернулись в тот момент, когда сервировались кофе и сок для детей. Салли радостно уселась подле Алиссы, совершенно не капризничая после сна в неудобном положении. В противоположность ей Джеймс выглядел таким же высокомерным, как и отец, и спокойно пил сок. Он даже не взглянул ни на Алиссу, ни на сестренку.
– Значит, мы на месте? – осмелилась спросить Алисса, когда самолет коснулся земли в маленьком, еще темном аэропорту.
Солнце еще только начинало освещать взлетно-посадочную полосу, его яркий свет здесь еще не был виден.
– Ни в коей мере, – произнес Киран. – Завтра мы продолжим поездку на Антарру. В течение дня я позабочусь о вещах, которые нам могут понадобиться, потому что, добравшись до цели, мы не сможем предпринимать частые вылазки в места, тронутые цивилизацией. Еще нам нужно известить кое-кого, что мы почти на месте.
Алисса кивнула и ничего не ответила, но собирала свои вещи и помогала Салли вылезти из кресла с крепко сжатыми губами. Наверное, это самая большая ошибка в ее жизни. Единственное, что ей теперь было известно, так это то, что они не будут общаться с другими людьми или по крайней мере теми, кого он считал частью цивилизации. Маленькая ручка, вцепившаяся в ее руку, когда они покидали самолет, послужила ей большим успокоением. Джеймс оглядывался по сторонам так же спокойно, как и отец. Он взглянул на нее темными глазами, в которых невозможно было что-либо прочесть, и отвернулся. С того момента как они встретились, он был только чрезвычайно вежлив, все попытки Алиссы сблизиться с ним встречались твердым "нет, спасибо", что бы она ни предлагала.
Киран спустился на гудронированную полосу, остановился и вытянул руки, чтобы спустить Салли. Не успела Алисса сообразить, в чем дело, он предложил ей точно такую же помощь. Нужно было только прыгнуть вниз с небольшой высоты, Джеймс легко с этим справился. Алисса собиралась сделать то же самое, но почувствовала, как ее талию обняли сильные руки.
Киран поднял голову и взглянул ей в глаза, потом очень осторожно опустил ее вниз. Секунду Алисса чувствовала себя так, будто парит в воздухе, а в следующее мгновение она, слегка запыхавшись, стояла рядом с детьми, а прохладный ветерок с моря обдувал ее разгоряченное лицо. Алисса почувствовала волнение, но он отвернулся, подхватил Салли на руки и пошел к низким белым зданиям, которые едва освещало солнце. Алисса поторопилась за ним. Она не хотела отстать, хотя и ощущала некую внутреннюю дрожь после физического соприкосновения с Кираном.