Негасимое пламя - Робинс Дениз 12 стр.


- Мы пойдем к адвокату, Анна, - сказал он. - Он сможет дать нам квалифицированный совет. Я уверен, что выход есть. Пастор Пит, как ты его назвала, вряд ли такой уж уважаемый человек на Юконе, если участвовал в этом грязном деле. А значит, его слово не будет решающим. Возможно, он даже не имел права совершать этот обряд.

- Но у нас есть бумага и кольца… Конрад купил их в Доусоне, - сказала Джоанна.

Ричард угрюмо кивнул.

- Что ж… Только все равно брак этот вне закона. Но вот почему этот тип во что бы то ни стало захотел на тебе жениться? - задумчиво сказал он. - Если только из-за того, что воспылал к тебе страстью - а это не удивительно, потому что ты способна любого свести с ума своей красотой, - то почему тогда позволил тебе жить одной? Значит, у него была еще какая-то причина жениться на тебе… Это точно, Анна. Иначе бы он просто затащил тебя в кровать - невзирая на то, что обещал тебе и что ты пригрозила наложить на себя руки. Оуэн не принадлежит к тем мужчинам, которые способны терпеливо ждать от женщины благосклонности. Если, конечно, у них нет на уме чего-то другого.

- Понятия не имею, что это может быть, - печально сказала Джоанна. - Какая же у него была причина на мне жениться?

- Да вот думаю, - ответил Ричард.

Тут дверь со стуком распахнулась. На пороге стоял высокий плотный блондин.

- Кажется, ты забыла, Джоанна, что теперь ты миссис Конрад Оуэн, - прорычал он.

Джоанна отпрянула от своего возлюбленного. Ричард вскочил на ноги. А в следующую секунду, когда еще никто не успел ничего сообразить, он уже бросился на Конрада Оуэна и нанес ему сокрушительный удар по челюсти.

15

У Джоанны вырвался сдавленный крик.

- Ричард… будь осторожен… Конрад… не надо…

Голос ее сорвался - спотыкаясь, она бросилась к двери и прикрыла ее спиной. Ричард Стрэндж дрался всерьез, Конрад тоже не отставал, оба они уже не соображали, где находятся. Долго же Ричард ждал этого поединка. С того самого дня, как Конрад увез Анну из заметенной снегом хибары, а его, Ричарда, бросил голодного умирать. Теперь он за все ему заплатит, за каждый волос, который упал с головы Анны по его вине.

Глаза Конрада были налиты кровью, лицо покраснело от гнева, зубы скрежетали.

- Что, думаешь, съел меня с маслом, да? - взвизгнул он. - Да я из тебя котлету сделаю, ты - мистер Английстер!

- Это тебе за Джоанну… за все твои гадкие выходки… - Ричард набрал воздуха и опять ударил Конрада по красному от злобы лицу. - А это за то, что втянул невинное дитя в грязный фарс под названием "свадьба".

- Это в какой еще фарс? Сейчас ты у меня получишь "фарс"! - завопил Конрад и изо всех сил размахнулся, чтобы ударить в ответ.

Конрад Оуэн имел богатырское сложение и обладал богатырской силой. Ричард, напротив, был вполне среднего роста, щупленький и юркий, как мальчишка. Но в юности Ричард довольно долго занимался боксом. Его как раз учили, как при помощи ловкости и умения сладить с более сильным противником.

Кроме того, Ричард уже совсем оправился после своей юконской болезни, вызванной недоеданием. Теперь он, как никогда, был полон жизненной силы и энергии. Он сражался за свою Анну, словно молодой лев. И даже не допускал мысли, что этот верзила с бычьей шеей сможет его уложить.

Во время драки Ричард даже смеялся. От этого смеха у Джоанны замирало сердце. Таким мужчиной можно гордиться! Несмотря на весь страх за его жизнь, она чисто по-женски любовалась им. Ведь он дрался из-за нее. На Севере ей случалось видеть, как мужчины дерутся из-за женщины, но с ней самой такое случилось впервые. Она следила за каждым их движением, глаза ее горели.

И вот Конрад Оуэн упал на пол. Ричард завалил его, как быка, в кровь разбил ему нос и губы. Последний решающий удар пришелся справа по челюсти. У Конрада перед глазами все закружилось…

Ричард спокойно, словно ничего и не было, надел пальто.

- А теперь, друг мой, ты объяснишь мне, что это за женитьбу ты устроил, - мрачно потребовал он.

От злости и досады Конрад не мог выговорить ни слова. Джоанна с отвращением отвернулась от его перемазанного в крови лица. В конце концов ему удалось с трудом подняться на ноги и взобраться на диван. Кое-как утерев кровь, он прогремел:

- Ты поплатишься за это, Ричард Стрэндж… чтоб ты лопнул. Нет, ты точно поплатишься за это…

- Горазд ты угрожать да шпорами звенеть, - сказал Ричард. - Давай лучше поговорим начистоту. Анна…

- Джоанна - моя жена! - перебил Конрад. - И ты, ублюдок, это запомни!

- Вовсе она и не твоя жена, - сказал Ричард. - Никто не имеет права заставлять девушку идти под венец при помощи револьвера.

- Кто это такое тебе сказал? - Конрад вскинул взгляд и посмотрел подбитым глазом сначала на Ричарда, потом на Джоанну. - А кто докажет, что она вышла за меня не по собственной воле, а? У меня есть свидетельство с ее подписью, и потом пастор Пит всегда будет на моей стороне.

- А об этом я буду говорить с адвокатом.

- Ишь ты, размечтался! - вскипел Конрад. - Против фактов не попрешь - а твоих адвокатов я видал в гробу. Джоанна моя жена - и баста!

Ричард прищурился.

- А с чего это она вдруг так сильно тебе приглянулась, а, Оуэн?

- А тебе с чего? - грубо хохотнул Оуэн.

- Ты отвечай на мой вопрос. Откуда вдруг такое сумасшедшее желание жениться на ней?

Конрад опустил глаза и пожал плечами. Но его разбитые в кровь губы вдруг сами собой расползлись в мерзкую ухмылочку. Попрыгай тут еще, попрыгай. А бумаги, которые оставил Джеймс Спенс, все равно у него - лежат преспокойненько в кармане. И нет никакого резона сообщать об этом какому-то Ричарду Стрэнджу. Да и Джоанне тоже. Вот попозже, когда он увезет ее в Англию, - тогда-то и расскажет ей о дедовом наследстве. Но сначала надо убрать с дороги этого англичанина… Конрад снова вскинул взгляд и перевел его с Джоанны на Ричарда.

- Вот когда докажешь, что наш брак незаконен, тогда приходи, - мягко сказал он. - А сейчас давай, проваливай… понял? Мы пока еще мистер и миссис Конрад Оуэн.

- Анна с тобой не останется, - сказал Ричард.

- Ага, собралась сбежать с женатым мужчиной, да? Бесстыдница! - проревел Конрад Оуэн.

Бледное лицо Джоанны вспыхнуло.

- Мы с женой подали на развод, - сказал Ричард. - Когда процесс закончится, я сразу женюсь на Джоанне.

- Ну уж этого я не допущу.

- Ричард, - сказала Джоанна. - Я так больше не могу. Я немедленно соберу вещи и перейду в другую гостиницу.

- Думаю, это будет весьма разумно с твоей стороны, Анна, - сказал он.

- Какого черта… - пронзительно заорал Конрад.

- Пожалуйста, потише, - оборвала его Джоанна. - Я пробыла с тобой рядом три недели, Конрад, думаю, этого достаточно. К сожалению, я оказалась слишком глупа и поверила, что наш брак является законным. Ричард сказал мне, что это не так, поэтому больше я не останусь с тобой ни минуты.

- Пусть сначала докажет, что наш брак не законный! - вскричал Конрад.

- Пусть. Он этим и собирается заняться. Пока он и сам еще не разведен, да и я не знаю точно - замужем ли я или нет. Поэтому будет лучше, если я поживу в гостинице одна. А если ты начнешь преследовать меня и приставать…

- Я натравлю на тебя полицию, - продолжил Ричард. - Не беспокойся, Анна.

Конрад усмехнулся.

- Не преследуй да не приставай - ишь, чего захотела! Да видал я в гробу эту чертову полицию и твоего мистера Английстера тоже!

Джоанна бросила на Ричарда отчаянный взгляд.

- Боюсь, Ричард, он не шутит. Если он собирается пойти следом за мной в другой отель, так я лучше останусь здесь.

- Ну хорошо, - сказал Ричард. - Здесь-то я с ним разберусь. Слава Богу, я сам здесь живу.

- Он не тронет меня, - уверенно сказала Джоанна. - Он отлично знает, что если он ко мне приблизится, я выброшусь из окна.

Ричард заколебался.

- Анна, ну почему мне нельзя увезти тебя отсюда прямо сейчас…

- Нельзя, Ричард, ты пока не свободен. Слишком много сложностей.

- Конечно, я не хотел бы втягивать тебя в бракоразводный процесс, - мрачно сказал он, - Но, милая, ты уверена, что все будет в порядке? Послушай, сейчас я спешу - должен сходить на деловую встречу. Но я вернусь и сразу к тебе зайду. И по дороге загляну к моему приятелю адвокату. Он что-нибудь посоветует. Ты точно знаешь, что все будет хорошо?

- Конечно, - сказала она. - У нас с ним разные номера. Он не побеспокоит меня.

Конрад с мрачным видом наблюдал за ними. Однако не произносил ни слова. Ричард Стрэндж основательно помял его - больше ввязываться в драку с ним не хотелось. Вот останется он с Джоанной один на один, тогда и покажет ей, кто здесь хозяин… уж он ей покажет! Конрад заранее знал, что будет делать.

- Запомни, - сказал Ричард. - Если я тебе понадоблюсь, мой номер четыреста девяносто.

- А если я тебе понадоблюсь, то есть, если у тебя будет что сказать мне после разговора с адвокатом, то моя комната двести сорок первая.

- Ты ему больше уже никогда не понадобишься, детка. Если он рискнет заявиться сюда еще раз, ему понадобится только гробовщик, - злобно пробормотал себе под нос Конрад. Но Джоанна его не услышала. Она во все глаза смотрела на Ричарда. Он пожал ей на прощание руку.

- Все будет хорошо, Анна. Я все устрою. Жди меня с хорошими новостями. И все-таки будь осторожна…

Ричард вышел из гостиницы и окунулся в жаркий полдень. Шагая по тротуару на свою встречу, он непрестанно думал о Джоанне…

А между тем Джоанна осталась наедине с Конрадом. Как глубоко она ошибалась, когда так старательно заверяла Ричарда, что никакой опасности нет! Она была слишком смела. Да, за себя она не боялась и она была готова встретить даже смерть, только бы не жить ни с кем другим, кроме своего возлюбленного. Но Конрад оказался хитрее. Ей он угрожать не стал. Пальцем к ней не притронулся, как ему этого ни хотелось. А ему ведь ужасно хотелось наброситься на Джоанну, схватить и вытрясти из нее всю непокорность, заставить ее пресмыкаться перед ним. Но он знал, что этого делать нельзя. Поэтому сел напротив нее и стал осуществлять то, что в его силах.

- А теперь послушай меня, Джоанна Оуэн, - сказал он. - Ты моя жена. Это я тебе говорю. Если ты сейчас же не соберешь вещи и не поедешь со мной, то я выпущу пулю прямо в его дурацкую башку.

Джоанна с ненавистью посмотрела на него из-под насупленных бровей. И все-таки испугалась.

- Ты не посмеешь.

- Посмею, детка, поверь мне, еще как посмею, - сказал Конрад. Он встал, а затем извлек из кармана пальто револьвер. Стальное дуло блеснуло на солнце. - Вот это - видела? Пристрелить из него человека - пара пустяков. Я не люблю, когда мне угрожают и обращаются со мной, как с дерьмом. И я не из тех, кто подставляет другую щеку. Сегодня твой мистер Стрэндж уложил меня на обе лопатки. Зато уж в следующий раз я вышибу из него мозги, если он попробует сюда заявиться, что б мне сдохнуть. Так что лучше уж пошли со мной, спокойно и без шума.

Она спрятала руки за спину. От страха за Ричарда они были как ледышки.

- Ты не посмеешь… ведь тогда тебя ждет электрический стул. Ты просто блефуешь. Хочешь меня запугать.

- Блефую? - Он приблизил к ней сверкающие злобой глаза. - Помяни мое слово - я не шучу. Я это сделаю. Я пойду на электрический стул, сяду в тюрьму, но сначала разделаюсь с мистером Ричардом Стрэнджем. Если, конечно, ты немедленно не поедешь со мной.

Она огляделась вокруг, словно ища поддержки. Но кто ей мог сейчас помочь? Она знала, что Конрад Оуэн на сей раз не шутит. Он уже помешался от злости. Такой, как он, точно выстрелит. И застрелит насмерть. Ведь Оуэн родился и вырос в стране, где царит беззаконие, где люди стреляют друг в друга, а потом преспокойно сбегают, оставляя за собой холодные трупы. Он не знает, что такое уважение к человеческой жизни. Джоанна представила, как Ричард возвращается в гостиницу. В него стреляют, он падает и умирает. Этого бы она не вынесла.

- Нет, - еле слышно прошептала она. - Ты не сможешь его застрелить - не сможешь!

- Очень даже смогу, - сказал Конрад и подошел к ней вплотную, так, что она почувствовала его несвежее дыхание. - Клянусь жизнью, я его убью, если ты не поедешь сейчас же со мной! - прошипел он ей в лицо.

Она в ужасе посмотрела на него.

- Нет, нет!

- Да, да. Так что выбирай, Джоанна. Пойдешь со мной или увидишь его труп.

- Куда ты собираешься меня везти? - слабея, спросила она.

- В Нью-Йорк… А потом - в Англию.

- О Господи… - Она в ужасе прикрыла глаза рукой. Снова между ней и Ричардом лягут мили и мили дорог… Ей даже подумать об этом было страшно. Но еще страшнее представить, что Конрад исполнит свое обещание и убьет Ричарда.

И тут в ее измученном мозгу созрел план: она обманет Конрада. По-другому никак нельзя. Она не может рисковать жизнью любимого. Поэтому скажет Конраду, что поедет с ним. Но на самом деле никуда с ним не поедет. Просто уедет одна. Она согласна на все, что угодно, лишь бы не провести остаток своей жизни бок о бок с этим ублюдком.

На всякую хитрость найдется другая хитрость!

- Послушай… не надо, не убивай его… Я поеду…

- Ага! - Конрад захохотал и убрал в карман револьвер. - Тогда пошли прямо сейчас.

- Пошли, - сказала Джоанна.

- Я возьму машину, - сказал он. - Наши чемоданы не распакованы. Давай быстрее. Одевай шляпку.

Джоанна помолчала. Затем сказала:

- Погоди, Конрад. Я оставила в своей комнате пальто. Принеси его.

- Жди здесь.

- Хорошо.

- Только смотри у меня - без фокусов, а не то сразу же выпущу пулю в его башку… - начал Конрад, но Джоанна его перебила:

- Ну иди же за моим пальто. Я буду здесь.

Он сощурился, глядя на нее.

- Пусть лучше посыльный принесет. Пошли. Не хочу оставлять тебя без присмотра.

- Ну ладно, - пожала плечами она и в отчаянии отвернулась.

Он не давал ей возможности улизнуть. До чего же было противно садиться с ним в один автомобиль! Они ехали на вокзал. Солнце уже садилось. Джоанна не представляла, что будет делать дальше. Как же ей все-таки от него сбежать? Одна только мысль утешала ее - Ричард спасен. Теперь ему не грозит пуля по возвращении в отель.

Надо как-нибудь дать ему знать о том, что произошло… Нет, она сойдет с ума, если этот негодяй увезет ее из Сан-Франциско, а Ричард так и не узнает, почему и куда ей пришлось исчезнуть.

Когда они прибыли на вокзал, Джоанна решилась на отчаянную попытку обвести Конрада вокруг пальца.

Спокойным ровным голосом она сказала:

- Ты знаешь, я страшно устала от всего этого. Теперь я думаю - как хорошо поехать в Нью-Йорк… Начать там новую жизнь…

Конрад вытаращил на нее глаза.

- Ты правда, так думаешь? Ну, Джоанна, ты просто молодчина…

- Мне так надоели все эти споры и пререкания, - продолжала она. - Иди, Конрад, поищи свободные места в поезде, а я пока куплю билеты. Сколько мне понадобится денег?

- Я тебе дам. Да что там! Если ты будешь поласковей со мной, киска, я тебе луну с неба достану! - воскликнул он.

Несмотря на все свои хитрости и подлости, Конрад, в сущности, был недалеким человеком. К тому же весьма самонадеянный. Именно поэтому он принял как должное такой поворот событий - конечно же, рано или поздно Джоанна должна была смириться со своим положением. И поэтому Конрад без всяких подозрений сунул ей в руку пачку купюр и оставил одну у кассы.

От волнения у Джоанны вспотел лоб. Сердце ее бешено колотилось. Однако она поспешила не к кассе, а к телефонной будке. Набрав номер гостиницы, она дрожащим голосом спросила, не вернулся ли еще мистер Стрэндж.

Она испытала невероятное облегчение, когда девушка-администратор ответила ей, что мистер Стрэндж уже несколько минут как вернулся и она может соединить ее с его комнатой. Уже через секунду Джоанна услышала знакомый голос, и мир вокруг, такой мрачный и неприветливый, снова засиял всеми красками.

- Анна, Анна, почему ты ушла? - налетел он с вопросами. - Я чуть с ума не сошел, когда мне сказали, что мистер и миссис Оуэн уехали вместе с багажом.

- Мне пришлось пойти с ним. Сейчас все расскажу… - выдохнула она.

Джоанна поведала ему, к каким угрозам прибегнул Конрад, как ей удалось его провести и прорваться к телефону.

- Что же мне делать теперь, Ричард? - спросила она.

- Жди меня. Я подъеду к тебе, - озабоченно произнес Ричард. - Милая, мы сейчас же уедем, вдвоем. Плевать я на все хотел. Так больше не может продолжаться. Послушай. Я говорил с адвокатом. Он сказал, что может доказать, что ваше венчание с Конрадом было незаконным. Так что ты свободна, моя дорогая девочка, свободна! А Мэдж собирается дать свободу мне. Это безумие - жить порознь. И потом, я должен защищать тебя. Я обязан, я сейчас приеду… Жди…

Ее с ног до головы била дрожь.

- Но, Ричард, куда же мы поедем? Вернемся обратно на Юкон?

- Куда ты захочешь, - сказал он. - Для меня главное, чтобы ты не оставалась одна.

- Как бы там ни было, тебе нельзя больше рисковать, живя в этом отеле, - торопливо сказала она. - Если Конрад обнаружит, что я сбежала, он же лопнет от злости. И наверняка помчится в отель, чтобы тебя убить. Ричард, милый… Немедленно выезжай. Ради всего святого, не теряй времени…

Ее возбуждение передалось ему и зажгло в нем настоящий пожар. Странный смех сорвался с его губ. Теперь он был готов на любой безумный поступок, только бы поскорее оказаться рядом с Анной и больше уже никогда не расставаться. К тому же никакие условности и морали не разделяли их больше, они могли спокойно уехать вдвоем куда угодно.

- Жди меня, - сказал он тем самым своим голосом, который проникал, казалось, в потайные недра ее существа. - Где бы тебе лучше спрятаться от Оуэна? Ага, в дамском зале ожидания! Годится? Жди меня там. Мне понадобится несколько минут, чтобы побросать в чемодан вещи и доехать до вокзала. Высматривай меня в толпе, хорошо?

- Хорошо, - едва слышно ответила она. - Я постараюсь не попасться Конраду на глаза. Только ради Бога - скорее беги из отеля… Будь осторожен…

- Ладно, ладно, моя милая Анна… Как же я тебя обожаю!

- И я тебя ужасно люблю!

Слишком долго они терпели разлуку, обоим было уже невмоготу. Ричард больше всего на свете жаждал уехать с Джоанной, а когда закончится бракоразводный процесс, немедленно жениться на ней. Это стало для него смыслом жизни.

Предвкушая скорую встречу, Ричард торопливо паковал чемодан. Уже через десять минут после их телефонного разговора он стоял на выходе из гостиницы и ждал, пока швейцар поймает для него такси.

Вдруг на противоположной стороне улицы, у обочины, затормозила машина и из нее очень быстро выскочил какой-то высокий блондин. Глаза его горели недобрым огнем. Он увидел Ричарда, взгляды их встретились. А в следующую секунду раздался выстрел. Ричард Стрэндж взмахнул руками и покатился вниз по ступенькам крыльца. Больше он уже не поднимался.

Назад Дальше