- Ты должен остаться с ней. Я люблю ее, но я слишком груб. Я не вписываюсь в ту жизнь, которую она заслуживает. Я уверен, что не могу воспитывать ребенка, особенно когда его мама думает, что я не больше, чем вооруженный ублюдок.
- Не позволяй дяде Мартину победить. Какое бы дерьмо он тебе не наговорил, ты не нежеланный и не отталкивающий. Ты, чёрт возьми, вообще ее слышал?
Но Коул уже сделал свои выводы. Бурк мог ясно видеть это. Его брат отвернулся.
- Я должен сделать еще несколько звонков. Ты нашел, что искал на своем жестком диске?
Бурк почувствовал, как его ладони сжались в кулаки. Он знал, как много Джесса значила для его брата. Когда он узнал, что она якобы вышла замуж за другого, он, практически на два дня, ушел в запой. И с тех пор, Бурк не был полностью уверен в том, что его брат оставил свои попытки прикончить себя. Он был безбашенным. Рискованным.
Когда он узнал о браке Джессы, он начал кидаться в омут с головой и идти на неоправданный риск, спасая женщин, зная, что не сможет снова быть с ней. Коул принял свое поражение, не потому что не любил ее, а потому что думал, что он не заслуживает ее и что она не может полюбить его в ответ. Его губы скривились, и Коул повернулся к нему.
- Я убью Марко. Это будет моим свадебным подарком, для вас двоих. Я убью его для нее, даже если это будет последнее, что я сделаю в своей гребаной жизни.
И первый раз в жизни, Бурк действительно испугался, что слова, произнесенными Коулом, могут оказаться правдой.
Одиннадцать месяцев назад, 14 февраля - Нью-Йорк
- Что Вы сказали? спросила Джесса, ее мозг был не в состоянии осознать слова, сказанные доктором.
Немолодая женщина, в белом пальто, выглядела очень компетентной.
- Вы беременны.
Беременная. Ребенком. Беременная. Забытая. Брошенная.
- Но ведь я принимала противозачаточные, - пролепетала она
Врач пожала плечами. Она работала в бюджетной женской консультации. И, очевидно, слышала все это и раньше.
- От противозачаточных, нет сто процентной гарантии. Я просмотрела вашу карту, и обнаружила, что вы приходили на консультацию около семи недель назад, в тот же день вам и дали рецепт на таблетки. Фармацевт объяснила вам, как они работают? Вы должны были принимать их каждый день.
Она не была дурой.
- Я знаю это.
- И вы должны были использовать презервативы в течении первого месяца. Нужно какое-то время, чтобы гормоны освоились в вашем теле.
Доктор подняла свои брови и внимательно посмотрела на нее из-под своих очков.
- Фармацевт объяснила вам, по какой схеме принимать таблетки?
Джесса покачала головой, реальность начала обрушиваться на нее.
- Я сказала ей, что мне не нужно объяснять. Я опаздывала на встречу. Я думала, что знаю, что нужно делать.
- У вас никогда не было подруг, которые принимали противозачаточные? - спросила врач, скрестив руки на своей груди.
- Нет.
У нее никогда не было настоящих подруг. Тем более, начиная с шестого класса, когда ее отец решил, что она была слишком умна, чтобы оставаться со своими друзьями. Она была слишком развитой, и быстро перескакивала из класса в класс. Она не была одинока. Она училась и когда могла, работала над своим искусством.
На тот момент, она была слишком молода, чтобы дружить с одноклассниками. И привыкла к одиночеству. За исключением одной недели в году, когда лишь на мгновение думала, что больше не была одна. Слезы побежали по ее щекам.
- О, милая, - сказала врач, и ее поведение, в один миг, изменилось.
- Все будет хорошо. Ты можешь связаться с отцом ребенка?
С которым из них? Она покачала головой. Она не хотела сейчас думать о своих m?nage отношениях.
- Я потеряла его номер.
Доктор взяла руку Джессы в свою.
- Ты должна найти его. Он должен знать, что произошло. Или, у тебя есть еще один вариант.
- Нет. Я хочу моего ребенка.
- Хорошо. Ты уже не ребенок. У тебя есть работа. Ты можешь приехать сюда для вашей встречи. Все будет в порядке. Но он должен знать.
Доктор, успокаивающе погладила ее по руке и вышла, оставив Джессу, чтобы та смогла одеться.
Двадцать минут спустя, она вышла из женской консультации, и застывший воздух Манхэттена наполнил ее грудь. Она не сказала доктору, что уже пыталась найти их. После того, как она осознала, что у нее задержка, она пыталась разыскать их. Она знала, что они жили в Далласе. Она также знала название их компании, в которой они работали. Было только одно НО, компании с таким названием просто не существовало в природе. Никто не слышал о ней.
Она шла назад к отелю, где должна была сказать своей милой и непостоянной тете, что снова попала в беду.
Ее толкала и пихала толпа. Она была окружена людьми, но была одинока. Они не вернутся. Они использовали ее самым жестоким способом.
Если бы они только сказали ей, что им было нужно от нее. Она бы, в любом случае, провела с ними время, но не влюбилась бы в них, как последняя дурочка. Она бы охраняла свое сердце. Но ведь они сказали ей, что любят ее. Безжалостная маленькая ложь. Она была одна.
Хотя теперь, у нее кое-кто есть. Рукой она погладила по своему животу. Теперь, она никогда не будет одна. Теперь у нее будет тот, кто будет нуждаться в ней, и тот, кого она не сможет подвести.
Она потратила несколько недель, утопая в слезах и в своих собственных страданиях, но сейчас, это было просто недопустимо с ее стороны. У нее будет ребенок, о котором стоит подумать. Ей нужно строить новую жизнь.
Она развернулась.
Она не будет пока, разговаривать со своей тетей. Владелец галереи сделал ей очень интересное предложение. Однажды она уже отклонила его, поскольку ей пришлось бы поехать в Шотландию, а она не могла себе этого еще позволить, так как ждала их. Больше никакого ожидания. Они покинули ее. Они солгали. Они были где-то там, и скорее всего уже двигались дальше, нашли себе другую женщину или двух.
Пришло время создать свою собственную жизнь - в том числе и для своего ребенка.
Глава 7
Настоящее время - Даллас, Техас
Джесса закончила сушить волосы и уставилась в зеркало. Она не была уверена в том, что узнала женщину, смотрящую на нее. Лицо, в которое она смотрела, выглядело старше и потрепаннее, чем было на самом деле.
Она всхлипнула. Да, она плакала в душе, потому что ей было слишком тяжело, справиться со всем сразу. Весь ее мир перевернулся за какие-то несколько коротких часов, и это было чертовки сложно переварить.
Она скучала по Калебу. Его отсутствие было зияющей раной в ее груди. Наступило позднее утро, то самое время, когда она обычно переносила свой холст в гостиную, чтобы успеть поймать мягкий и чистый свет, льющийся в окна. Она бы напевала и разговаривала с Калебом, пока он играл и дремал в своем бело-синем манеже. Пролетели бы целые часы, пока она смешивала краски, и переносила картины из своего воображения на холст.
Но сейчас, она бы не смогла работать. Ее последняя серия работ была утрачена, уничтожена человеком, с которым она познакомилась год назад, и которого знала меньше минуты. Пять больших полотен, и все они сгорели. Две поменьше, предназначавшиеся для галереи, тоже пропали в огне.
Она попыталась встряхнуться.
Теперь она не нуждалась в деньгах. С ее банковским счетом все было в порядке. И она больше не будет продавать крупные работы. Джесса бы в любом случае не выставляла их, потому как, изображенных мужчин на них, могли узнать. Она изобразила их смелыми линиями, широкими штрихами, яркими и живыми красками.
Увидев эти картины, ее агент назвала их современными и эротичными. Она тут же предложила продать их, но Джесса отказалась. Хотя теперь, она могла бы поспорить со своим решением. Потому как все исчезло: ее картины, игрушки Калеба и все, что ей приходилось собирать по кусочкам.
Она была не просто уставшей. Она была сердита и пребывала в бешенстве.
Джесса расправила по телу халат, который нашла в своей небольшой сумке. Ванна, которую она приняла, несмотря на горячую воду, была прохладной. Она забыла взять одежду, но халат был большим и теплым.
Конечно, это тепло не сравнится с тем, которое она почувствовала, проснувшись среди ночи в объятиях Кола. Она слышала, как Бурк работал где-то рядом: его пальцы стучали по компьютерным клавишам. Она также почувствовала его взгляд, направленный на них. И прижалась ближе.
Несмотря на все произошедшее ночью и Коула, обвивающем ее, она чувствовала себя в безопасности и уснула практически мгновенно. А проснувшись утром, она почувствовала руки Бурка, обнимающие ее за талию
Послышался стук в дверь, от которого Джесса чуть не выпрыгнула из кожи. Она сделала глубокий вдох, услышав, как Коул приветствует человека по имени Каде.
Их друзья из Безакистана. Те самые друзья, у которых они хотели ее спрятать.
Джесса открыла дверь и шагнула в тесную комнату.
Если бы она только позволила Бурку и Коулу, то они бы полностью подавили ее и не дали возможности сказать ни слова в свою защиту. Но она не позволит этому случиться.
Двое безумно великолепных мужчин со смуглой и золотистой кожей, с темными волосами и глазами, находились в комнате. Один из них держал набитый до отказа вещевой мешок.
Она уставилась на них. Должно быть, они сошли со страниц какого-то журнала. Высокие и худощавые, оба были одеты безупречно. Один был немного шире другого, с окружающей его аурой хищника. Другой же выглядел немного моложе своего брата, у него было красивое, серьезное лицо. С намеком на слабую озорную улыбку.
- Привет. Ты должно быть Джесса, - вежливо сказал тот, что помоложе.
Каким-то образом он заставил ее расслабиться, пересекая комнату в два широких шага.
- Меня зовут Кадир аль Муссад. Очень рад познакомиться с тобой.
О, она поверила ему. Он был из тех мужчин, которые заставляли женщину почувствовать себя единственной во всем мире.
Он взял обеими руками ее ладонь, окружая собой.
- Привет.
Улыбнушись, его губы изогнулись, оживляя его лицо.
- Ты очень красивая.
- Прекрати сейчас же это дерьмо, Каде.
Коул отдернул ее от Каде.
Проклятье. Даже будучи таким красивым мужчиной, она обнаружила, что ее больше привлекают те двое: один - вежливый переговорщик, другой - неандерталец, наставляющий кинжалы на своих друзей.
- Она не поедет с вами в Безакистан, - сказал Бурк.
Мужчина повыше нахмурился.
- Жаль, ей бы там понравилось. Я бы мог обеспечить ее 3-мя или 5-ю мужьями очень быстро. В действительности, Талибу она бы очень понравилась. У него пунктик по поводу рыжих. Она бы могла спасти наше королевство. Знаешь, у нас остался всего лишь год.
- Она - наша, - сказал Бурк с легким рычанием.
- Трое или пятеро мужчин? - изумилась Джесса.
- Я не могу справиться даже с двумя.
Уголки губ старшего брата приподнялись вверх, но это с трудом можно было назвать улыбкой. Зато вот выражение на его лице, обещало все виды запрещенных наслаждений.
- Я думаю, ты была бы удивлена тем, что смогла бы выдержать, будучи должным образом подготовлена. Доверься мне. Я знаю, как подготовить женщину.
- А я знаю, как подготовить тело к погребению, - нахмурился Коул.
- Он знает, о чем говорит, - добавил Бурк темным и глубоким голосом.
- Именно.
Мужчины проигнорировали угрозу.
- Я - принц Рафик, второй по старшинству в праве наследования престола Безакистана. Мой брат обязан Коулу жизнью, и только поэтому мы вынуждены отказаться от идеи твоего пребывания в нашей стране, где у нас была бы возможность соблазнить тебя.
Каде поднял бровь.
- Ее соблазнение - это заманчивая мысль, но она мать их ребенка. Мы должны соблюсти наш долг.
- Конечно, - он повернулся к Коулу и Бурку.
- Подумайте еще раз над тем, чтобы отправить ее с нами. Мы сбережем ее, никто не притронется к ней. Она сможет исчезнуть в нашем дворце. Самолет готов к вылету.
- Я ценю ваше предложение, но я не могу покинуть страну, - объяснила Джесса.
Раф повернулся к Джессе с выражением неодобрения на своем красивом лице. И махнув рукой в ее сторону, он обратился к Коулу и Бурку.
- Вы позволите своему сокровищу принять подобное решение и отказаться от помощи? Почему она еще не связана? У меня есть веревка, если понадобится.
- И кляп, - предложил Каде.
- Будет ужасно, если придется заткнуть этот прекрасный ротик, но она выглядит вполне способной сорваться на крик.
- Я могу укусить! - пообещала Джесса.
Да, теперь она поняла, почему эти ребята связались с братьями Леннокс.
- Я уверен, что у Коула есть своя собственная веревка, и я был бы потрясен, если бы он не затыкал рот кляпом многим женщинам за все эти годы, - предложил Раф.
Джесса покачала головой.
- Это не важно, ребята. Я не могу покинуть страну, в противном случае этот человек придет за моим сыном. Моя жизнь не вернется в прежнее русло до тех пор, пока мы не справимся с этой сволочью. Я не уеду. Я хочу быть в курсе событий. Мы уходим? Мы уже обнаружили, где находится этот Марко?
Бурк скрестил руки на своей груди.
- Вот это - моя девочка. И Раф прав, по поводу Коула. Он чертовски хорош, в завязывании узлов. Теперь, может, вы оба расскажете, что вам удалось узнать?
Каде выпрямился, внезапно став выглядеть профессиональнее.
- Во-первых, Коул звонил ранее по поводу твоего телефона, Джесса. Мы выяснили, что никто не пытался подключить к нему устройство слежения. Ты в безопасности. Теперь о Дельгадо, у нас осталось несколько непроверенных данных. Мы знаем, что у него есть личный самолет. Федеральное Управление Гражданской Авиации сообщает, что Дельгадо запросил вчера ночью поздний полет до небольшого городка за Альбукеркой. Но тебе еще следует знать, что я обнаружил у Дельгадо кое-какие дела в Dallas-Fort Worth area.
Сердечный ритм Джессы увеличился в несколько раз.
- Он здесь? В том же городе, что и мой сын?
Коул провел рукой по волосам.
- Калеб в безопасности. Гэвин перевез всю семью в свой пентхаус. У них целый этаж с частным лифтом. И они могут перекрыть доступ к своему этажу, если возникнет такая необходимость. Гэвин пообещал взять Калеба с собой на Аляску, если мы будем слишком сильно волноваться о нем. Никто не сможет попасть в River Run незамеченным. Все будет хорошо.
Но Бурк нахмурился.
- У нас есть друзья в Альбукерке. Пара старых членов команды из морской пехоты живут неподалеку. С точки зрения Дельгадо, было бы здорово, если бы мы сбежали отсюда и спрятали Джессу у них.
Раф постучал пальцами по одному из портфелей, которые он принес с собой.
- Или это просто уловка. Например, когда я выхожу на охоту, то стараюсь заставить жертву думать, что я нахожусь в одном месте, хотя на самом деле прячусь в другом. Все, что я могу тебе сказать - будь осторожна. Ему не составит труда приехать из Альбукерки сюда, или поменять планы.
- Я замел наши следы, - возразил Бурк.
- Я не пользовался кредиткой. Машина не может быть отслежена и след не сможет привести к нам. Он мог следовать за нами от самого округа Колумбия и вычислить, что мы прилетели в Даллас с Гэвином Джеймсом, но после этого наш след теряется. Даллас - большой город.
- Только если у него нет своего человека в штате сотрудников Black Oak, - размышлял Коул.
- Я поговорю об этом с Гэвином.
Бурк нахмурился, но открыл портфели и вытащил новый телефон, показав его ей.
- Сейчас, у нас примерно таких, штук десять. Мы избавимся от тех, которые были выданы нам в офисе, просто на случай, если эти сволочи добрались до Хилари. Будем использовать по одному в день, после чего выбрасывать. Оставайся пока здесь с Рафом и Каде. Коул сменит номерные знаки на машине, а я обследую местность. В течение пары часов мы собираемся покинуть это место и направимся в Луизиану. Там у нас есть друг, настоящий профессионал в сфере безопасности и чертовски прекрасный Дом. У него есть убежище в болотах. Мы собираемся соскочить с крючка, любимая.
- И, к тому же, у него полно веревок, - протянул Коул, выбирая новый номерной знак из тех, которые ему принес Каде.
В действительности средне-восточные горячие парни прихватили с собой настоящую кучу всякого барахла, способную помочь скрыть человеческую личность.
Выбрав номер, Коул уставился тяжелым, мрачным взглядом - совершенно замкнутым.
- Я знаю, ты боишься, и ты сердита, Джесса. Просто позволь мне помочь тебе пройти через это. Тебе не придется видеть меня снова, после всего.
Что ж, он легко сдался. Возможно, она никогда не значила много для него. Хотела ли она, чтобы они исчезли из ее жизни? Да. Тогда почему эти слова разбивают ей сердце?
Джесса проглотила возмущение и заставила себя пожать плечами, отказываясь доставить ему удовольствие от созерцания ее оскорбленных чувств.
- Прекрасно.
Лицо Бурка окаменело, а плечи напряглись.
- Пойдем, брат. Нам нужно уехать сегодня вечером. Оставайся здесь, Джесса. И, ради Бога, съешь что-нибудь. Я знаю, что тебе не хочется, но все равно поешь. Я не хочу задерживать нас тем, что ты не можешь превозмочь свои страдания. У нас уже есть один член команды, занимающийся этим. Мне не нужен еще один.
Бурк выскочил следом за братом, хлопнув дверью.
Он был прав. Несмотря на то, что даже слово "еда" звучало ужасно для ее скручивающегося желудка, ей нужно было оставаться сильной, чтобы вернуть сына. Калеб заботил ее. А Коул и Бурк - нет.
Ей приходилось убеждать в этом саму себя.
- Значит ты Джесса.
Каде сел на единственный стул, находящийся в этой комнате.
Он был достаточно шатким, но с сидящем на нем мужчиной, он казался почти изящным.
- Я самая.
Она бы хотела, чтобы один из близнецов остался с ней.
Вдруг, она осознала, что находилась в комнате мотеля одна, с двумя очень мужественными незнакомцами, которые делились своими женщинами, и все, что на ней было одето в данный момент, это один единственный халат.
- Мы целый год слушали стоны от этих двоих, по поводу тебя, - пояснил он.
- Я не правильно выразился, Бурк стонал, а Коул размышлял больше, чем обычно.
Она взяла последний бутерброд. Ее желудок сжался.
- Я думала, что в прошлом году они были в Южной Америке, а не на Ближнем Востоке.
Раф уставился на нее. И его легкое очарование, казалось, испарилось.
- На самом деле мы не совсем с Ближнего Востока, во всяком случае, согласно нашим соседям. Они просто не любят наши… традиции.
Он пожал плечами.
- Нам наплевать. Братья Леннокс были в Южной Америке. Из-за спасательной операции, которую они предприняли, мы общались с ними на постоянной основе. Кажется, тебя впечатлило то, что эти парни устроили вечеринку.
Расскажи об обвинениях. По крайней мере, мысль о хорошем споре облегчила мысли о возможной еде. Она проглотила первый кусочек и потянулась за бутылкой с водой.
- Я понимаю, они работали.
Каде наклонился вперед.
- Они рисковали своими жизнями каждый чертов день. Мы наняли их, поэтому были ответственны за ситуацию, в которой они оказались. Тем более, после всего, что они сделали, чтобы найти нашу кузину.
- Алию.