Лучший из лучших - Шерил Вудс 6 стр.


– Я подумал, что вас, может быть, заинтересует выставка, ее организовал мой друг.

– Это тот тип, который выглядит, будто не ел целый месяц?

– Да, это Жан-Пьер. Он скульптор. Пойдемте, я покажу вам его работы.

Они подошли к композиции, состоящей из кусочков металла, осколков камней и очень похожей на большие часы. Эрин внимательно ее осмотрела, затем ее карие глаза, недоуменно моргая, поднялись навстречу глазам Марка.

– Вы уверены, что пригласили меня в картинную галерею, а не на выставку запасных частей?

– Не судите строго. У вас отсутствует абстрактное начало.

Брови Эрин вопросительно приподнялись.

– Хотите сказать, что эта штука вам понравилась?

Марк стоял в нерешительности. В нем боролись чувства дружеской солидарности и честности.

– Как вам сказать…

– Признайтесь: вам это тоже не нравится.

– Хорошо. Скажем так: я не совсем понимаю эту вещь. Но это не значит, что само произведение не гениально.

– Где вы это слышали?

– Один критик очень хвалил его минуту назад.

– И вы ему поверили?

– Мне кажется, он больше разбирается в подобных вещах.

– Вы наверняка видели его прежние работы?

– Да.

– Значит, вы считаете, что это гениальная работа?

– Не совсем так.

– Так зачем же вы пришли сегодня? Разве одного раза было мало, чтобы выразить лояльность?

– Я пришел, чтобы защитить его, – спокойно объяснил он.

– А, теперь я понимаю.

– Вы очень мудры, принцесса. Я серьезно. У него были проблемы с ворами и вандалами. Я пообещал проследить за посетителями.

– А я думала, вы занимаетесь только теми людьми, которые воруют секреты.

– Иногда я помогаю друзьям, когда они попадают в беду.

Сердце Эрин екнуло. Она понимала, что беда и опасность обычно ходят рядом.

– И часто они попадают в беду? – осторожно спросила она, обеспокоенная еще неясным чувством тревоги.

– Не часто.

– Мне бы больше нравилось, если бы вы выслеживали парней в белых рубашках с галстуками, которые воруют разные секреты при помощи копировальных машин.

– В основном этим я и занимаюсь.

– Слава Богу, – тихо прошептала Эрин. С любопытством глядя на Марка, она спросила: – Вы и правда думаете, что эти вандалы ворвутся в галерею и на глазах посетителей начнут разрушать скульптуру Жан-Пьера?

– Возможно, и нет, но я обещаю ему свою помощь.

Эрин изучающе рассматривала Марка.

– Меня подмывает задать вам два вопроса.

– Задавайте.

– Что вы собираетесь делать с этими парнями, если они объявятся?

Он покачал головой.

– Может, не будем говорить на эту тему?

– У вас ведь нет пистолета, не так ли? – с ужасом спросила она.

Прежде чем она успела взбудоражить всю толпу, Марк прикрыл ей рот рукой и отвел в отдаленный угол.

– Эрин, я вас прошу!

– Я ненавижу оружие!

– Я тоже не в восторге от него, но это весьма эффективное средство устрашения, если имеешь дело с людьми такого сорта.

– Нельзя ли просто вызвать полицию?

– У них тоже есть оружие.

– Но им полагается его иметь.

– У меня есть лицензия.

– Это другое дело. – Почему?

– Вас могут убить. Он вздохнул.

– Принцесса, я не собираюсь быть убитым. И я тоже сомневаюсь, что при таком количестве народа они вообще осмелятся сюда сунуться. А теперь давайте забудем об этом, – твердо сказал он.

Эрин нервно вздрогнула, подумав, что под пиджаком Марка где-то спрятано смертоносное оружие: – А еще один вопрос…

– Вы сказали, что у вас два вопроса.

– А, да! – она огляделась вокруг и, приподнявшись на цыпочки, прошептала ему на ухо: – Как вы считаете, почему все эти люди пришли сюда? Неужели даже в Нью-Йорке так много людей с плохим вкусом?

Скулы Марка начали подрагивать, пока он не разразился хохотом.

– О, принцесса, вы шутница!

– Я серьезно спрашиваю, – обиженно ответила она.

Марк попытался состроить серьезную мину, хотя его губы по-прежнему подрагивали от смеха. Он наклонился и заговорщицки сказал ей на ухо: – Вы разве не заметили, что выносят напитки и закуски? На такие вернисажи голодные художники сбегаются словно муравьи.

– Очень смешно. А кто-нибудь покупает его работы?

– Конечно. Он только что продал ту работу, над которой вы насмехались.

– Вы шутите?

– Ничуть.

– И за сколько?

– Он назвал сумму около двадцати пяти тысяч долларов.

Глаза Эрин расширились.

– Не может быть, – недоверчиво прошептала она. – Наверное, вы ошиблись.

– А вы начинаете понимать, почему Жан-Пьер боится вандалов?

Эрин проказливо посмотрела на Марка.

– По-моему, Жан-Пьер сам вор.

И тут низкий певучий голос вопросительно проговорил:

– Кто вор, ма шер?

Эрин виновато задышала и, повернувшись, встретилась со смеющимися глазами Жан-Пьера. Она ожидала, что Марк поможет ей выбраться из столь щекотливого положения, но он, казалось, наслаждался ее растерянным видом.

– Мы с Марком обсуждали некоторые ваши проблемы, – наконец выдавила она, сожалея, что не может дать Марку понять, что у него проблемы только начинаются. Негодяй, он наверняка знал о приближении Жан-Пьера и не предупредил ее.

– Есть кто-нибудь подозрительный? Выражение лица Жан-Пьера стало серьезным.

– Я потому и вмешался, друг мой, что заметил странного посетителя, которого не приглашали. Он болтается возле одной из работ. Не мог бы ты разузнать что-нибудь о нем?

– О чем речь? Только покажи мне его. Вы простите нас, мадемуазель?

Эрин хотела сказать Марку, чтобы он остался с ней, хотя прекрасно понимала, что он проигнорирует ее.

– Конечно, – сорвалось с ее губ. Марк сжал ее руку.

– Я вернусь через минуту. Посмотрите экспозицию.

– Хорошо, – ответила Эрин, наблюдая, как уходит Марк, и испытывая странное чувство тревоги. Она пыталась убедить себя, что никакой страшной опасности он не подвергался. Все дело было в Жан-Пьере: это он навыдумывал разных глупостей. Эксцентричные художники бывают подвержены всяким фантазиям.

Как раз в этот момент она услыхала вздох толпы и глухой удар. Вскрикнула женщина, и наступила тишина. Эрин затаила дыхание, сердце ее остановилось, и она бросилась в большой зал. Она смогла заметить человека, лежащего на полу, над ним столпились люди. Со своего места она видела только его ноги в джинсах, и, пока она протискивалась ближе, ее пульс учащался с каждым шагом.

– Только не Марк, – бесконечно повторяла она. – Пожалуйста, господи, только не он.

Она подошла вплотную, не отрывая испуганных глаз от ног лежащего человека, зашла во внутренний круг и увидела, что на полу лежит Жан-Пьер, а рядом с ним на коленях стоит Марк. Почувствовав неожиданную слабость, она поблагодарила Бога и опустилась на колени рядом с Марком.

– Он в порядке? – спросила она участливо, а глаза ее излучали радость оттого, что не Марк лежит на полу. – "Скорая помощь" не нужна?

– Нет, – Марк внимательно посмотрел на нее и как будто прочитал все ее мысли и даже понял их значение. – Он сейчас придет в себя. Парень просто ударил его в челюсть.

– Ты выяснил, кто он, и зачем сюда приходил?

Марк сокрушенно покачал головой.

– Боюсь, что он и не собирался представляться. Правда, пообещал прийти снова.

– Прекрасная идея.

– Я тоже так подумал.

В этот момент Жан-Пьер вздохнул и открыл глаза.

– Друг мой, – потирая челюсть, проговорил он, – я даже не увидел, как он подкрался.

– Ты следил, чтобы он держался подальше от твоей работы.

– Он не повредил ее? – с беспокойством спросил Жан-Пьер.

– Нет, – успокоил его Марк. – Как только он увидел, что ты лежишь на полу, он тут же выскочил и удрал. Извини, дружище.

– За что?

– Я должен был погнаться за ним, но переживал за тебя.

Поднимаясь на ноги, Жан-Пьер болезненно улыбнулся.

– Не беспокойся. У меня есть уверенность, что он снова явится. По-моему, довольно настойчивый тип.

Марк заботливо обнял Эрин, и от неожиданности она вздрогнула.

– Как вы?

– Минуту назад я с ужасом представляла, что могло произойти.

– Но ничего не случилось. Не переживайте. А сейчас, я думаю, вам надо поехать домой.

– А как же вы?

– Сегодня я останусь здесь. Мне кажется, Жан-Пьер прав. Наш приятель вполне может вернуться и встретит очень теплый прием.

– Тогда я остаюсь с вами.

– Ни в коем случае, – твердо сказал он.

– Я останусь, – повторяла она, пока Марк провожал ее к двери, помогал надеть пиджак и ловил такси. – Марк, вы не можете заставить меня уехать. Марк усмехнулся.

– Еще пару дней назад вы и думать не могли, что я заставлю вас поехать туда, куда вы не хотите.

– Вы и сейчас не можете.

– Вы хотите приехать сюда сегодня вечером? – целуя ее в губы, поинтересовался он. – Скажите мне правду.

– Нет, – еле слышно вымолвила Эрин, и губы их соприкоснулись. Ей казалось, что вся ее энергия испарилась, хотя чувства странным образом обострились. – Да.

Серые глаза моргнули ей как серебряные звезды.

– Поезжайте домой и подумайте, принцесса.

7

На следующий день Эрин ехала на квартиру сестры, благодарная Джозу за то, что он предложил ей посидеть с детьми. Конечно, Эрин очень любила проводить время со своими шумными племянниками, но она также решила использовать предоставившуюся возможность, чтобы, как сказал Марк, обдумать, что же между ними в действительности происходит. За последние два дня ее чувства к Марку начали меняться, от простой самозащиты она перешла к честному признанию того, что он возбудил в ней удивительную чувственность.

И даже более того: вчера вечером, во время этого жуткого инцидента, она ощутила совершенно необыкновенное беспокойство за него. И сегодня это чувство не покидало ее, ведь могло случиться что-нибудь страшное, когда она уехала. Это было признаком того, что Марк все больше и больше овладевал ее сердцем.

Его преданность Жан-Пьеру тоже произвела на нее большое впечатление. Все эти новые ощущения глубже раскрывали внутренний мир Марка. Эрин уже поверила, что он человек ответственный и независимый, и поняла: если он так беспокоится за друзей, то уж тем более позаботится о женщине, которую, по его заверениям, любит.

Эрин вздохнула. Если быть до конца честной, то нужно признать, что она теперь стала понимать, что он привнес в ее жизнь что-то теплое и особенное, что-то, к чему она, кажется, не совсем и готова была… пробуждение ее эмоций и чувств. Она восстановила свою веселость, свою способность жить текущим моментом и не беспокоиться о будущем.

Она также понимала, что восстановление этого ощущения – очень важно для нее, поэтому нельзя было оттолкнуть его. Но все это происходило слишком быстро и так пугало Эрин, что ей по-прежнему хотелось убежать и спрятаться. Сегодняшний вечер давал ей такую возможность: спрятаться, чтобы выиграть время для раздумий.

Поежившись под прохладным октябрьским ветром, она спешила к Морин. Под ногами похрустывали разноцветные опавшие листья. Яркие, манящие огни подъезда Морин и горящие окна притягивали Эрин – тепло и беззаветная любовь поджидали ее внутри. Она взбежала по ступенькам, но не успела прикоснуться к ручке, как дверь распахнулась, и из нее выскочили три лопочущих смерча и схватили ее за руки.

– Тетя Эрин, знаете, что я сегодня в школе сделал?

– Тетя Эрин, а вы с нами на всю ночь останетесь? Будете рассказывать страшные истории?

– Тетя Эрин, а Джеб повалил меня на пол и сел на живот. Больно.

Последние слова исходили от плачущего Тодда – любимца родителей, который служил предметом раздражения для старших братьев. Он всегда был идеальным объектом их насмешек и тычков, хотя уже учился за себя постоять.

– Эй, ребята, не все разом. И дайте мне пройти в дверь и перевести дыхание, – сказала она, ласково потрепав Тодда по каштановым волосам – явному признаку семьи Мэтьюзов, слегка вьющимся, как у Джоза. "Завидное сочетание" – в который раз подумала она, снимая пиджак и вешая его на крючок, потом наклонилась и посмотрела в глаза Тодда, наполненные слезами. – Все прошло, приятель?

Кивая, он шмыгнул носом и протянул к ней ручки. Эрин взяла его на руки и стала щекотать, пока слезы не уступили место смешинкам.

– Тетя Эрин, догадайся, кто к нам пришел? – и он ойкнул, когда Робби больно ткнул его в ребра.

– Заткнись! Мы не должны говорить.

– Бабушка тоже пришла? – с надеждой спросила Эрин. Она не видела мать почти две недели и с удовольствием поболтала бы с ней.

– Нет, – сердито сказал Робби, возмущенный болтливостью брата. Видимо, решив, что нет смысла скрывать наполовину раскрытый секрет, добавил: – Это один дядя, который, по словам папы, собирается на тебе жениться.

– Что? – ее голос сорвался на отчаянный вскрик и, если бы на руках не сидел Тодд, она схватила бы пиджак и вынеслась вон из дома. Вот тебе и свободное время. – Морин!

Сестра легко сбежала по ступенькам. Она была в халате, длинные каштановые волосы ее были еще мокрыми. Чмокнув Эрин в щеку, она взяла у нее Тодда и отправила мальчиков смотреть телевизор.

– Привет, сестричка. Твой голос прозвучал как зов бедствия. Что случилось?

– Скажи мне, что Марк Таунсенд не сидит в гостиной.

Боясь посмотреть ей в глаза, Морин ответила:

– Ну…

– Он что, и вправду здесь?

– Но не в гостиной.

– Морин!

– Вообще-то они с Джозом в подвале разбираются с топкой. С ней что-то снова случилось.

– Ты не могла вызвать мастера?

Морин ухмыльнулась:

– Я не думаю, что он пришел из-за этого.

– Конечно, нет.

– Он мне понравился. Я думаю, что он как раз для тебя.

– Значит, он заручился и твоей поддержкой.

– Не будь глупой. Джоз мне все о нем рассказал, а остальное я и сама поняла.

– Ты уверена, что не хочешь отдать меня за первого подходящего мужчину?

– Конечно, нет.

– Тогда почему он здесь?

– Чтобы увидеть тебя и познакомиться с нашей семьей.

– Глупо было предполагать, что он станет ждать приглашения, – вздохнула Эрин. – Он оккупировал даже территорию моей семьи, где я думала найти приют для размышлений.

– О чем? О ваших взаимоотношениях? А ты не подумала, что, если мужчина преследует тебя, стоит обратить на него внимание. Что-то я не припоминаю, чтобы кто-нибудь из твоих прежних поклонников так за тобой увивался.

– Не будь смешной, Морин. Единственная причина, по которой Марк преследует меня, – это его желание волочиться за мной. Я уже и шагу не могу без него ступить. Мне остается только мечтать, чтобы он исчез с моих глаз долой.

– Ты действительно этого хочешь?

– А что в этом такого?

– Но он вовсе не собирается исчезать, – спокойно сказала Морин. – Как я поняла из разговора с ним, он действительно влюбился в тебя.

– Морин, это глупо. Мы не знакомы и недели.

– Может, это была любовь с первого взгляда.

– Такое случается только в кино.

– Нет, дорогая моя, иногда это случается и в жизни. Ты слишком долго пряталась от настоящей жизни. Почему бы тебе не попробовать?

– Ты говоришь так, как в рекламном ролике говорят о пиве.

– Может быть, – потрепав сестру по щеке, призналась Морин. – Но я даю тебе хороший совет, прислушайся.

Эрин вздохнула и поглядела на сестру.

– Я боюсь, Морин.

– О Господи, чего ты боишься?

– Я боюсь, что полюблю по-настоящему, а потом все это окажется пустыми мечтами, как это произошло с Терри.

Морин обняла сестру.

– Эрин, я не слишком много знаю о Марке, но смело могу сказать, что он не похож на Терри. Думаю, что и ты об этом знаешь. Да и ты уже не та, какой была шесть лет назад. Ты теперь гораздо сильнее и увереннее в себе. Ты стала лучше разбираться в людях. А что касается остального, то пока сама не убедишься – ни в чем не будешь уверена.

– В чем не убедишься? Привет, принцесса.

Эрин обернулась на его голос, и ее возмущение, вызванное непрошеным вторжением в частную жизнь семьи, улеглось при виде Марка.

– Вы в порядке? – скорее вопросительно, чем утвердительно, сказала она и с беспокойством осмотрела его с ног до головы, но не обнаружила видимых повреждений.

Он усмехнулся.

– Конечно, я в порядке. С героями никогда ничего не происходит.

– Не будьте таким самоуверенным. Прошлой ночью тот тип не очень-то испугался вашего геройского вида. Кстати, он вернулся?

– Какой тип? – с любопытством спросила Морин. Она переводила взгляд с Марка на сестру и обратно. – О чем это вы говорите?

– Тебя это не должно беспокоить, – быстро вмешался в разговор Джоз. – Отправляйся наверх и продолжай собираться, пока молодежь не передумала подменить нас.

– Джоз, я хочу знать, о каком типе идет речь, – упрямо повторила Морин.

Эрин прекрасно понимала, что сестра не успокоится, пока не узнает, в чем дело, поэтому, стараясь говорить спокойно, ответила:

– У одного из приятелей Марка были неприятности с грабителями, вот и все. Как видишь, все в порядке.

Морин изучающе посмотрела на сестру.

– Ты уверена? В наше отсутствие тут ничего не случится?

– Что-нибудь может случиться, если ты не будешь одета через пять минут, – ответил ей Джоз. – Давай, красавица, поскорей, у нас назначена встреча.

Полчаса спустя, после многочисленных поцелуев и объятий, Морин и Джоз уехали в город, оставив Марка и Эрин с детьми.

– Мы пойдем есть пиццу, тетя Эрин? Папа сказал, что вы обещали.

Стараясь не замечать победного вида Марка, Эрин предложила:

– А может, сходим в китайский ресторанчик?

Три голоса энергично запротестовали:

– Ты обещала пиццу!

– Пицца, да еще два раза в неделю. С вами ничего не произошло? – ехидно заметил Марк.

– А вы правда женитесь на нашей тете Эрин?

– Нет, – объяснила она, а Марк спокойно произнес:

– Могу поспорить, что женюсь. Ребята несколько растерялись.

– Нам осталось обсудить кое-какие детали. В сущности, вы, парни, могли бы оказать помощь.

– Как это? – скептически спросил Робби. Он, как старший, уже выработал определенное отношение к просьбам старших о помощи, которая часто означала работу.

– Тетя Эрин еще не совсем согласилась. Вы можете помочь мне уговорить ее. Вы скажете, что она любит больше всего на свете, и я тогда выиграю.

Эрин недовольно посмотрела на него:

– Использовать невинные создания для осуществления своих дьявольских целей… Какое коварство!

– Я не использую их. Я попросил их совета.

– Это одно и то же.

– Вы просто боитесь, что я выиграю. Но на войне и в любви все средства хороши, поэтому я собираюсь использовать то оружие, какое найду, – он посмотрел на ребят. – Могу я положиться на вас?

Назад Дальше