- Не советую ронять его, - медленно ответил Сен-Жюст. Ему было почти забавно, хотя и не вполне. Он знал, что найдет пистолет в запирающемся шкафчике Мэгги, поэтому не сопротивлялся. - И еще я не рекомендую идти с ним по улице вот так. Прохожие могут обидеться.
- Да замолчи ты, - ответила Мэгги и неуклюже повертела незапечатанный конверт. В конце концов открыла его и опустила туда пистолет. - Вот так. А теперь идемте домой, там уж я отведу на вас душу. И поторопитесь. Стив приедет через полчаса, а я хочу все спрятать подальше. Он сказал, у него есть план.
Сен-Жюст ловко сунул трость под мышку и поклонился Стерлингу, оттесняя того на обочину.
- У лейтенанта есть план, - произнес он, ни к кому не обращаясь, без насмешки в голосе. - Я трепещу.
Глава 20
- Напомни, зачем я согласилась, - произнесла Мэгги в вырез блузки и улыбнулась женщине, которая посмотрела на нее так, будто увидела одну из тех нью-йоркских чокнутых, о которых в Бейкерсфилде говорят на каждом углу. Слушайте, дамочка, я говорю со своими сиськами. А вы нет?
Женщина быстро отвернулась. Мэгги прижала ладонь к уху и постучала по передней застежке бюстгальтера.
- Эй, Стив? Ты меня слышишь? Я тебя нет.
- Мы слышим тебя, Мэгги, - голос Стива щекотал ей ухо. - Ты не слышишь меня, потому в эфире должно быть тихо. Только перестань стучать по микрофону, иначе я вообще больше никогда ничего не услышу. Эти микрофоны сверхчувствительные.
- Ладно, извини. - Мэгги едва удержалась, чтобы опять не постучать по этой штучке, и быстро опустила руку. - Знаешь, так прикольно, - она пробовала говорить, не шевеля губами. - Ты даже можешь услышать, как урчит у меня в животе. Или уже услышал? Я жутко хочу есть.
- Слышал, - сказал Стив. - Минут пять назад. Почему ты не поела?
- Я слишком нервничала. - Мэгги приложила ладонь ко рту, словно закашлявшись. - Алекс еще с тобой? Ради всего святого, Стив, не спускай с него глаз.
- Они здесь со Стерлингом. Мы сидим в углу главного обеденного зала, нас не видно, но в случае чего успеем добежать до тебя. Запомни, столик зарезервирован на твое имя. Хозяйка уже знает, куда вас посадить.
Мэгги кивнула, но вспомнила, что Стив не видит ее.
- Все в порядке. - Она чувствовала себя еще глупее. - Сейчас я лучше помолчу, вдруг Кларис уже идет.
- Правильно, - ответил Стив, - всем лучше помолчать, но микрофон не выключай. Будь осторожней, Мэгги. Говори о пустяках, пока вы не сядете за стол. Потом начни задавать вопросы.
- Угу, - буркнула она и прошлась перед входом в "Зеленую таверну" в ожидании Кларис Саймон.
Мэгги поправила на плече лямку сумочки, или торбы, как называл ее Алекс. Сумочка была тяжелее обычного из-за маленького серебряного пистолета, который Мэгги сунула туда в последнюю минуту. Ни Алекс не знал об этом, ни Стив. Стрелять ли ей, если вдруг что? Сколько лет тюрьмы ей дадут за ношение незарегистрированного оружия? Не дольше, чем лежать в могиле, это уж точно.
Она может выстрелить, защищаясь. Она сумеет это сделать. В ее книгах никогда не было слабых героинь. К тому же она сможет попасть в цель. Она ведь играет в шарики, так ведь? И умеет целиться.
Да и Стиву она верит, он поспешит на помощь, если все покатится в тартарары. Он ей все объяснил вчера, а потом два раза - Алексу, который оказался против этой затеи.
Странно. Они все считали, что Кларис - убийца, но каждый объяснял по-своему.
Довод Алекса - что в офисе у Пинкера стоял свежеприготовленный кофе - для Мэгги был самым слабым. Хотя то, что под автобус его толкнула женщина, казалось более обоснованным.
Ей нравился собственный довод: телефонный звонок, о котором на самом деле Кёрк и не просил Кларис. Это казалось логичным. И потом, это была ее собственная версия, и притом, черт возьми, весьма разумная.
Но она допускала (и даже Алекс допускал!), что лучшим оказался довод Стива: "Кларис Саймон родилась и выросла в Рочестере. У нее до сих пор там собственный дом".
Это был его довод, и когда Стив объяснил, почему он так важен, Алекс кивнул и, кажется, даже зауважал его.
- Смотрите, - начал Стив в тот вечер, когда они все ели пиццу и разрабатывали стратегию. - Я не могу арестовать ее только за то, что она приготовила кофе или позвонила Мэгги. Мне нужны доказательства, такие, на основании которых судья выпишет ордер на обыск и ее вызовут на допрос, вместо того чтобы просить отвечать на вопросы добровольно. Так что я провел целый день в поисках, и особо благодарен вам, Блейкли, за одну вашу фразу.
- Неужели? - Сен-Жюст смотрел на него свысока. - И что же такого я сказал?
- Две вещи. Одну вы сказали, а вторую нет. Я объясню. - Лейтенант поставил локти на стол. - То, чего вы не сказали, - имя Кларис Саймон во время нашей последней встречи на игре "Опусти копа". Вы упомянули каждого, кроме Кларис Саймон. Шеф позвонил насчет убийства Нельсона Пинкера, срезав вас в полете, так ведь?
- Срезав в полете? - повторил Сен-Жюст, непонимающе взглянув на Мэгги.
- Прервав в момент кульминации, - пояснила та и улыбнулась. - И Стив прав. Ему позвонили, когда ты чуть не объявил, что Кларис убила Кёрка.
- Вообще-то, - проговорил Венделл и почесал за левым ухом, - я рад, что вас прервали. Если бы я узнал, что ваш аргумент - это чашка свежего кофе, я не внял бы другому, более раннему вашему высказыванию.
- Высказыванию о… - подгонял Сен-Жюст. - Лейтенант, вам следует привести в порядок вашу речь. Воистину.
- Я знаю, к чему веду, и мне этого достаточно. Так вот, о высказывании. Может, вы вспомните. Это было, когда мы искали в Интернете информацию о мухоморах. Я не знал, что действие яда может растянуться на десять дней, а вы сказали…
- Здравомыслящий человек всегда проводит собственное расследование, - закончил за него Сен-Жюст. - Правильно?
- Совершенно верно. Так что я провел собственное расследование о Кларис Саймон и накопал еще кое-что об этих чертовых грибах. И знаете, что я нашел?
- Я сижу, затаив дыхание в предвкушении, - сказал Сен-Жюст и получил под столом пинок от Мэгги.
- Вся информация, которую я получил от больничного доктора и из Интернета, была слишком расплывчата. Что белые мухоморы растут по всей Северной Америке.
- Да, я помню, - согласилась Мэгги, - так что эти грибочки могли появиться откуда угодно. Даже из Центрального парка, так?
- Не совсем, - ответил Венделл с легким самодовольством, напомнив Мэгги, что ее персонаж не занимает почетное место на пьедестале самоуверенных типов. Все мужчины время от времени бывают такими. - Если копнуть, то можно увидеть, что понятие "Северная Америка" - слишком обширное. А конкретно эти грибы растут в Новой Шотландии и понемногу в некоторых других местах.
- Вроде Рочестера в штате Нью-Йорк? - Мэгги наконец сообразила, к чему он клонит. - С ума сойти.
- Ну да. Еще они растут на побережье Сан-Франциско и кое-где в Орегоне, на юге. Но происходят они никак не из Северной Америки и уж точно не из нашей области. В Рочестер их завезли вместе с европейской елью, которую в семидесятых годах посадили на севере города - в парке Истмен, если быть точным. Я теперь просто напичкан информацией о белых мухоморах.
- Мои поздравления, лейтенант, - Сен-Жюст поднял бокал. - Наконец-то вы нашли свое истинное предназначение. Король грибов-захватчиков.
И получил еще один пинок.
- Очень приятно, Блейкли, но это еще не все. Вначале эти грибы росли только под елями, но сейчас расползлись дальше - под дубы и другие деревья. Жители Рочестера уже много лет знают о том, насколько опасны эти грибы и все такое. И вот тут есть загвоздка. Белые мухоморы растут со второй половины сентября и до конца октября.
Он откинулся на спинку стула и улыбнулся Мэгги.
- Но сейчас май, - сказала она, - где она взяла их в мае?
Венделл покачал головой.
- Нет, нет, Мэгги, ты не поняла. Да, сейчас май. И это значит, что Кларис Саймон - а мы все еще не знаем, участвовал ли в этом Пинкер или нет - планировала убийство уже давно. Как минимум с прошлой осени. Преднамеренное, хладнокровное убийство. Теперь у меня есть все основания, чтобы обыскать ее дом в Рочестере. Что и делают сейчас ребята из местного департамента, которые сотрудничают с нами. Но мы не можем использовать это в суде, пока не запишем на пленку признание Кларис, и пройдет ещё немало времени, прежде чем за ней закроются тюремные ворота. Может, она хорошо замела следы. Она совсем не глупая женщина. Мы можем получить ордер, но вернуться ни с чем.
- Я согласен почти со всем, что вы сказали, лейтенант, - перебил его Сен-Жюст. - Но есть одна деталь. Кларис Саймон не глупа, но она пошла дальше своего изначального намерения избавить мир от Кёрка Толанда. В помраченном состоянии рассудка она отправила на тот свет человека, которого, как уверяет Мэгги, безумно любила. Произошло нечто непредвиденное, лейтенант, и наша мисс Саймон теперь в отчаянии, неуправляема и поэтому еще опаснее.
- На пленку, - повторила Мэгги, стараясь не смотреть на Сен-Жюста. - И тут в действие вступаю я, да? Верну должок Кларис за все мои страдания. Ладно, давайте.
И теперь она исполняла свою роль. Даже Сен-Жюст согласился, но только при условии, что они со Стерлингом тоже будут участвовать.
Рано утром она позвонила Кларис, пригласила ее на обед в "Зеленую таверну" в шесть вечера, чтобы обсудить похороны Нельсона и небольшую стипендию, которую хотела учредить в память обоих - Пинкера и Кёрка Толанда. Она сомневалась, что Кларис поведется на это, но все получилось, и они договорились о встрече.
Мэгги нацепила рацию и сунула в ухо наушник, чтобы слышать Стива. Лейтенант, Алекс и Стерлинг уже сидели в ресторане, готовые схватить убийцу, когда план сработает.
И теперь Мэгги разгуливала у ресторана, поджидая Кларис. Посмотрела на часы, обнаружила, что уже почти шесть, и направилась к входу в парк, чтобы взглянуть, не подъезжает ли Кларис.
Там стояли два запряженных лошадьми экипажа, чуть поодаль, на самой проезжей части, скорее всего, в неположенном месте. Толпы туристов с фотоаппаратами, камерами и картами загружались в экипажи и выгружались из них. Некоторые останавливались послушать какого-то идиота с мегафоном, который забрался на ящик и что-то орал о конце света.
Нью-Йорк. Вам он должен понравиться. Постойте на месте подольше, и вы все увидите. Все услышите.
- Послушайте меня, люди, я несу вам истину, Конец Света близок! - вещал этот тип. - Да! Не пройдет и года! Появятся Четыре Всадника - Смерть, Голод, Война и… э-э-э…
- Мор, - с улыбкой сказала Мэгги и покачала головой, выискивая Кларис. И заметила, как та приближается со стороны площади Колумба.
Выглядела Кларис ужасно. Снова надела тяжелый черный костюм и белую блузку с потрепанным воротничком. Волосы собрала в пучок на затылке, из-за чего глаза казались посаженными еще глубже.
- Кларис, дорогая, - проговорила Мэгги и протянула к ней руки, уверенная, что та сейчас разрыдается.
Кларис упала в ее объятия, тесно прижалась и даже погладила ее:
- О, Мэгги, Мэгги, спасибо, что пригласила меня. Но я не могу. Никак не могу. Мы были здесь с Нельсоном в прошлое Рождество, на праздничной вечеринке "Книг Толанда". Я… Я не могу оставаться здесь.
Мэгги отступила на шаг и попыталась закрыть волосами ухо, в котором был наушник.
- Но… Но я уже зарезервировала столик. Точно не можешь?
Кларис прищурилась, хотя куда уж дальше.
- Не могу, Мэгги. Я звонила тебе, но ты уже ушла. Я купила закуски, они у меня дома. Я не могу быть на людях сегодня, я ужасно выгляжу. Еще хочу показать тебе альбом с фотографиями. У меня много фотографий Нель… мистера Пинкера.
- Ну да… фотографии. - Мэгги чуть было не согласилась, но быстро пришла в себя. - Хотя нет. Куда мы сейчас поедем, там сплошные пробки. Давай найдем местечко поближе? А альбом покажешь потом. Кларис! Погоди, не лови такси… о, черт.
- Перестань, Мэгги, - заговорил Стив в ухе. - Она может почуять ловушку. Заканчивай и иди к нам.
- Черт, ведь почти получилось. Ладно, героиня из меня никакая. Заканчиваю. - Мэгги направилась к проезжей части, где Кларис ловила такси. - Кларис, на самом деле у меня сейчас нет времени. Прости, что я выбрала не тот ресторан, но мы же можем встретиться в другое время, да?
Кларис повернулась к ней. Ее глубоко посаженные глаза превратились в узкие щелки:
- Я сказала, мы идем ко мне домой, Мэгги. Разве ты не слышала?
- Мэгги, сейчас же! К черту вежливость. Уходи от нее, черт побери! Блейкли, сидите. Сидите, мать вашу! Я уже иду, Мэгги, иду к тебе.
Мэгги посмотрела на карман Кларис. Та сунула в него руку, явно что-то сжимая.
- Ты что? У тебя там что, пистолет? Ни за что не поверю.
- Нет, Мэгги. Поверишь. Знаешь, мне сегодня звонил управляющий. Как раз когда я уходила из дома на встречу с тобой. Он звонил из моего дома в Рочестере. Туда заявились полицейские с ордером на обыск. И если уж мне крышка, то я прежде избавлюсь от тебя, ты, болтливая сучка. Я точно знаю, что ты не просто так меня позвала. Именная стипендия памяти этой свиньи Нельсона? Да не смеши меня.
- Черт. Впервые слышу, чтобы окружной департамент так резво взялся за дело. У нее пистолет? Мэгги, задержи ее, я уже иду. Ты! Ну-ка посторонись, полиция.
Мэгги услышала, как что-то посыпалось, будто Стив бежал, роняя посудные полки, слышала, как Алекс спрашивает что-то, слышала тяжелое дыхание Стива и кучу проклятий.
Вдруг она с ужасом осознала, что еще где-то с минуту будет совсем одна. Мэгги попятилась, готовая броситься бежать. Ведь по движущейся мишени стрелять сложнее, верно?
Такси остановилось у тротуара, Кларис подошла к машине и открыла дверцу левой рукой, правая же так и лежала в кармане.
- Ты хочешь, чтобы я села в такси, Кларис? Вот в это такси? Десять - сорок семь? Большое, желтое…
- Да заткнись ты к чертовой матери! - Кларис выдернула пистолет из кармана. - Мне не до шуток, Мэгги. Быстро в машину, или я прямо тут тебя прикончу. Мне нечего терять.
- Меня прикончишь? Прикончишь? Боже, ты действительно обчиталась детективов. Ладно, не нервничай. Уже сажусь.
- Для начала вытащи эту штучку из уха. Или ты думала, я не заметила ее, когда прижалась к тебе? Наверняка еще и микрофончик есть, но от него я тоже скоро избавлюсь, а без наушника ты хотя бы не сможешь их слышать.
Мэгги отдала Кларис наушник, села в такси, украдкой порылась в сумочке, сжала пальцами серебряный пистолетик. Конечно, это глупо, но если уж у Кларис есть пистолет, то, черт возьми, чем она хуже? Око за око. Кроме того, наушника у нее уже не было.
Кларис привстала и продиктовала водителю адрес, который Мэгги не расслышала, затем села обратно и посмотрела на нее. Пистолет Кларис снова прятался в кармане, но явно целился прямо в Мэгги.
- У меня тоже есть, Кларис. - Мэгги чувствовала себя будто во сне, где может произойти что угодно, но все равно кончится хорошо - как в романе. Только на это раз героиней стала она. И уж точно не собирается лечь на спину и задрыгать лапками. - Нет, правда. У меня тоже есть пистолет. Видишь?
Мэгги выдернула его из сумочки и взвела курок так, будто делала это годами.
Верх пистолета с щелчком открылся, вырвался язычок пламени, и Кларис Саймон разразилась безумным хохотом. Такси тронулось с места!
- Поднимайтесь, - Сен-Жюст дернул Венделла за руку, когда тот поскользнулся и рухнул на пол, устланный лапшой в масляном соусе для устриц. - Давайте, давайте же.
- Да уже встал. - Венделл оттолкнул официанта, который пытался ему что-то высказать, и стряхнул с головы лапшу. - Мэгги сказала, что у нее есть пистолет. Это правда?
Но Сен-Жюст уже бежал вперед, прокладывая путь через переполненный ресторан, огибая столики, стоящие почти впритык друг к другу, и снующих вокруг них официантов с тяжелыми подносами.
- У нее есть зажигалка, - прокричал он через плечо, - штучка, которую подсунул мне один превосходный шулер. Должно быть, она подумала, что это настоящее оружие. Стерлинг, поторопись, если можно.
Стерлинг, на миг отвлекшийся на блюдо с таким гигантским лобстером, какого он в жизни своей не видел, очнулся и побежал за другом.
Сен-Жюст тихо проклинал себя, что не забрал пистолет из потайного ящичка Мэгги, когда обнаружил, что Луза облапошила его. Ужасно. Но тогда Мэгги узнала бы, кто повадился в ее маленький тайник, поэтому он и оставил игрушку рядом с ее сумочкой.
Сен-Жюст подавил отчаяние. Должно быть, Мэгги попробует выстрелить в Кларис Саймон из зажигалки. Но это слишком нелепо в таких обстоятельствах - и все может закончиться смертью Мэгги.
Сен-Жюст, Венделл и Стерлинг протолкались сквозь толпу туристов, ожидающих часа расплаты - и немаленькой - за отбивные, и выскочили на улицу, освещенную заходящим солнцем.
- Такси, где такси? - воззвал Венделл. - Такси десять - сорок семь? Черт! Его нет. Так, нужно быстро поймать другое. Проклятый шеф, отказался меня прикрыть. Погодите, Мэгги снова говорит.
Венделл остановился и приложил к уху ладонь:
- Скажи, Кларис, как ты это сделала? Вернее, зачем? И почему Пинкер?
- Мэгги, будь добра, закрой рот. Или забыла о микрофоне? Вот когда сниму его, тогда и поговорим. Улыбайся, чтобы водитель не заподозрил чего, иначе я пристрелю тебя прямо здесь.
- Кларис все еще целится в нее и знает, что на ней микрофон, - прокричал Венделл. Несколько человек обернулись к нему. И он помчался вслед за Сен-Жюстом. - Эй, вы что там затеяли?
Сен-Жюст не обратил на него внимания. С мегафоном в руках (и разъяренным пророком на хвосте) он вместе со Стерлингом бежал к конной упряжке, которая ждала своей очереди возле входа в парк.
Не останавливаясь, он запрыгнул на место кучера и схватил вожжи, а настоящий кучер сидел, развалившись, в экипаже и попивал шоколадный коктейль. Конечно, он завопил.
- Не кричите, пожалуйста, - пропыхтел Стерлинг, забираясь внутрь и садясь рядом с кучером. - Незачем волноваться, уверяю вас. Сен-Жюст отлично управляет экипажем, он отличный малый и все такое. Сен-Жюст, а лейтенант?
- Он уже идет. Стерлинг, садись рядом со мной. И поторопись. - Сен-Жюст снял коляску с тормоза.
Стерлинг перелез на сиденье рядом с Сен-Жюстом и взял мегафон.
- Что это? - спросил он.
Экипаж тронулся, как только Венделл запрыгнул внутрь. Он приземлился на кучера, и они оба рухнули на узкий пол.
- Очень приятно, что вы снова с нами, лейтенант, - проговорил Сен-Жюст, пока Венделл нашаривал в кармане полицейский значок, который не возымел никакого действия на возмущенного кучера.
- Опять ты! - заорал он, пытаясь оттолкнуть Сен-Жюста и сесть на свое место.
- Да, любезнейший, опять я. Как приятно снова увидеть вас. Стерлинг! Нажми на большую кнопку сбоку этого инструмента и покричи в него, чтобы нам дали дорогу.
- Покричать? - Стерлинг отыскивал кнопку, пытаясь удержаться и не вывалиться на улицу. - А что я должен сказать?
- Что хочешь, то и говори, - ответил Сен-Жюст, аккуратно объезжая автобус, чтобы лучше видеть дорогу.
Стерлинг вздохнул:
- Ну ладно. - Он нажал на кнопку, поднес мегафон ко рту и закричал: - Би-бип! Би-бип!