Примечания
1
Томас "Фэтс" Уоллер (1904-1943) - композитор, джазовый музыкант, пианист и органист. - Здесь и далее прим. переводчика.
2
Джордж Дюбуа - прозвище Джорджа Буша в США.
3
"Алый первоцвет" (1997) - мюзикл Фрэнка Уайлдхорна и Нэна Найтона по роману английской писательницы венгерского происхождения Эммушки Орцы (1865-1947).
4
Герцог Джордж "Красавчик" Бруммель (1778- 1840) - друг герцога Уэльского, полновластный правитель лондонской моды, довел костюм денди до совершенства.
5
"Звездный путь" (1966-1969) - американский фантастический сериал; в США у него больше всего фанатов, которые ежегодно устраивают многотысячные костюмированные встречи.
6
"Экзорцист", или "Изгоняющий дьявола" (1973), - фильм Уильяма Фридкина по одноименному роману Уильяма Питера Блэтти.
7
"Я твоя сладкая черничка" - фраза Дока Холидея, роль которого Вэл Килмер исполнил в вестерне Джорджа Косматоса "Тумстоун" (1993).
8
Аллюзия на песню группы "Виллидж Пипл" "Y.M.C.A". Данная аббревиатура также означает Ассоциацию молодых христиан - неполитическую международную организацию, созданную в 1844 году англичанином Джорджем Вильямсом для единовременной помощи нуждающимся.
9
Кампания на полуострове - военная кампания северян в период Гражданской войны в США (апрель - июль 1862). Закончилась провалом.
10
Ральф Лорен (р. 1939) - американский кутюрье.
11
Опра Уинфри (р. 1954) - ведущая телевизионного ток-шоу "Шоу Опры", в 1990-х самая высокооплачиваемая в своем жанре.
12
Пилпай (Бидпай) - индийский брахман, живший полторы тысячи лет назад, которому приписывается авторство сборника назидательных рассказов, басен и стихов, в т.ч. "Панчатантра".
13
"Блумингсдейл" - крупнейший торговый центр Нью-Йорка.
14
Gay (англ.) - веселый, радостный.
15
"Никелодеон" - британский спутниковый канал, где идут развлекательные образовательные программы и сериалы для детей и подростков.
16
Майк Пьяцца - кетчер бейсбольной команды "Нью-йоркские горожане".
17
Горацио Хорнблауэр - герой книг английского писателя Сесила Скотта Форестера (1899-1966) и многосерийного фильма (1998) об английском капитане, воевавшем против французов во времена Наполеона.
18
"Рассказы об оружии" (2000) - сериал Исторического канала, рассказывающий об огнестрельном оружии.
19
"Брэди Банч" - телесериал о жизни семьи Банч, выпущенный на экраны в 1968 году и выходивший без перерыва почти 10 лет, потом его неоднократно возрождали с теми же актерами в главных ролях.
20
Ньюгейт - тюрьма в Лондоне, существует с XII века.
21
Басня Эзопа о волшебной гусыне, которая несла в день по одному золотому яйцу. В приступе жадности разбогатевший хозяин зарезал гусыню в надежде найти внутри сразу много яиц и остался ни с чем.
22
"Останься со мной" (1986) - фильм режиссера Роба Райнера, экранизация новеллы Стивена Кинга "Тело".
23
Tabby (англ.) - злопыхательница, сплетница.
24
"Сайнфелд" - популярный американский комедийный сериал, выходил с 1990 по 1998 год.
25
Камерон Макинтош (р. 1946) - известный в мировом музыкальном театре продюсер ("Призрак Оперы", "Моя прекрасная леди", "Оклахома!").
26
У. Шекспир. "Юлий Цезарь", акт I, сцена 2, перевод М. Зенкевича.
27
Имеется в виду фильм Ллойда Бэйкона "Мисс Гранд покоряет Ричмонд" (1949).
28
Эдмунд Кин (1789-1833) - один из величайших английских актеров-трагиков, прославившийся своей игрой в шекспировских пьесах. Сара Кембл Сиддонс (1755- 1831) - английская актриса, считается лучшей леди Макбет в истории театра.
29
"Фосси" - популярная бродвейская труппа под управлением Боба Фосси.
30
Эротический мюзикл (1972) и фильм (1999) режиссера Жака Леви.
31
Сэмюэль Джонсон (1709-1784) - английский писатель и литературный критик, автор "Словаря английского языка" (1755).
32
Фраза героя голливудского актера Джеймса Кэгни (1899- 1986) из фильма "Белая горячка" (1949).
33
"Нейман Маркус" - сеть элитных бутиков.
34
Мэтью Прайер (1664-1721) - английский дипломат и поэт.
35
Чарли Чен - сыщик, герой романов Эрла Биггерса (1884-1933), а затем - многочисленных фильмов, которых с J926 по 1949 г. было снято около пятидесяти. "Сын номер один" - так называл сына полицейский в одном из фильмов о Чарли Чене.
36
"Корпорация "Убийство" - организация американских гангстеров, занимавшаяся заказными убийствами.
37
Цитата из английского драматурга-комедиографа Уильяма Конгрива (1670-1729).