- Signorina, по-моему, вам надо посмотреть в окно! Вы увидите там кое-что.
Селина подошла к окну и посмотрела на дорогу к деревне. По ней поднималась небольшая группа людей. Она узнала Бартона, Дилию и остальных членов семьи. Но с ними было еще одно существо, которое она уже не надеялась увидеть.
- Эллиот! - вскрикнула она и выскочила из дома.
Лео возглавлял процессию, держа Эллиота под уздцы. Увидев Селину, он ухмыльнулся. Все остальные заулыбались, когда она подбежала к старому коню и обхватила руками его шею.
- Вы… - она повернулась к Хэнвортам, - вы привезли его с собой?
- Конечно! - Бартон сиял. - Мы с Лео обо всем договорились, и он поклялся, что ты ничего не узнаешь об этом.
- Эллиот, Эллиот. - По лицу Селины текли слезы.
Поэтому мы и задержались, - пояснил Лео. - Заполняли въездные документы. В жизни не видел столько бумаг! Между прочим, Джиперса все еще предлагают купить.
- Лучше продать его, - сказала Селина. - Он рысак и должен участвовать в скачках. А Эллиоту… - она снова поцеловала коня в нос, - нужны только любовь и отдых.
Семейство Кальвани прибыло на следующий день, и между ними и Хэнвортами сразу же возникла симпатия. Во время шумной вечеринки Селина, заметив, что Лиза выглядит немного усталой, отвела ее в спальню.
- Спасибо вам. Спасибо за все.
Они обнялись.
- Вы действительно думаете, что у меня получится… быть contessa?
- Не по-старому, - ответила Лиза, - то уже в прошлом. Ты будешь современной графиней, и это правильно. Чтобы сохраняться, традиции должны изменяться.
Селина задумалась:
- Contessa-ковбой?
- Мне это нравится, - призналась Лиза. - Я так восхищалась тобой на родео. Какая жалость, что я слишком стара, чтобы научиться ездить верхом! - Они рассмеялись, и затем Лиза сказала серьезно: - Единственное, что делает тебя графиней, - это любовь графа. Всегда помни это.
Спустившись вниз, Селина обнаружила, что братья спорят из-за денег. Гвидо не хотел ничего брать у Лео, зная, что это повредит ведению хозяйства.
- Кто захочет жить во дворце, если ты распродашь все? - возмутился он.
- Я вообще не хочу жить там, - возразил Лео. - Дядя, живи, пожалуйста, как можно дольше, и тогда завещание будет чисто формальным.
- Я, конечно, постараюсь, - невозмутимо отозвался граф, - но, когда меня там уже не будет, проблема останется, так что вам лучше договориться сейчас.
- Я не хочу жить во дворце, - упрямо твердил Лео.
- И не нужно, - вмешалась Селина, - там может жить Гвидо.
Все посмотрели на нее.
- Гвидо, я могу высказаться? - обратилась к нему Селина. - Тебе не нужен титул и все, что с ним связано, но ты любишь Венецию и этот дворец - он создает прекрасный имидж для твоего бизнеса. - Она повернулась к Лео. - Поэтому Гвидо останется там, а мы будем появляться во дворце только в тожественных случаях. Ты рассчитаешь арендную плату и вычтешь ее из компенсации. Таким образом дворец не будет пустовать, и разногласия из-за денег уладятся. Все будут счастливы.
Братья молча смотрели друг на друга.
- Ты женишься на очень умной женщине, - улыбнулся Гвидо.
- Что я вам говорил? - воскликнул граф. - Я сказал, что Кальвани всегда выбирают себе лучших жен.
Свадьба была поистине семейным торжеством, и семьей была вся деревня. Лео вывел Селину из церкви и, по обычаю, принятому в Маренце, они три раза обошли утиный пруд. Потом жители деревни проводили молодоженов до дома и отправилась назад, где в просторном деревенском помещении их ожидало обильное угощение.
У Селины перехватило дыхание, когда она увидела себя в белом подвенечном платье с ниспадающей фатой. Эта женщина не была похожа на нее, но, вероятно, так начинается новая жизнь.
Когда празднество подходило к концу, она растроганно напомнила мужу:
- Я думаю, мы многим обязаны Гвидо. Если бы он не состряпал убедительной истории о твоем падении, мы бы сейчас не сидели здесь.
Лео поднял бокал за брата.
- Ты права.
- У венецианцев это в крови, - весело объявил Гвидо. Он явно перебрал шампанского, и его занесло. - Мы любим изобретать, подделывать…
Внезапно наступило молчание, в котором эхом прозвучали его последние слова.
- Подделывать? - повторил Лео. - Что ты хочешь сказать… подделывать?
Присутствующие были ошеломлены, все взоры обратились к Гвидо.
- О нет! - простонал Лео. - Ты не мог так поступить со мной! Скажи, что ты не сделал этого!
Гвидо с доброжелательным и невинным видом посмотрел на него.
- Кто? Я?
- Да, ты, братец! Ты трусливый, хитрый, бессовестный…
Лео поставил стакан и начал наступать на Гвидо, который стал осторожно пятиться.
- Ну-ну, Лео, не делай ничего, о чем ты пожалеешь…
- Я ни о чем не пожалею, когда разделаюсь с тобой!
Его остановил звонкий смех Селины. Обстановка разрядилась, и все улыбнулись.
- Селина, carissima…
- О господи! - хохоча, проговорила она. - Вот умора-то, никогда я так не смеялась! - Она обхватила руками голову Лео и расцеловала его.
- Я рад, что ты находишь это смешным…
- Твое лицо, милый! Какое оно потешное!
Ее веселье было столь заразительным, что Лео тоже засмеялся.
- Неужели ты не понимаешь, что Гвидо сделал с нами? - удивился он. - Он подделал доказательства!
- Разве? Ты уверен? Он не признался в этом.
- И никогда не признается, - заметил Марк, подозрительно глядя на Гвидо.
Гвидо оттянул пальцем воротник рубашки.
- Я думаю, произошло вот что, - продолжал Марк. - Он прознал о браке Винелли в Англии и нанял армию частных детективов, чтобы разобраться в этом. Не зря же у нас в семье есть свой частный детектив. - Он взглянул на Далей. - Мне кажется, я не ошибусь, если скажу, что Далей свела его с несколькими собратьями по ремеслу.
Гвидо схватил жену за руку и пробормотал:
- Ничего не говори!
- Очень мудро, - одобрил Марк. - Вот и вся моя теория. Хотите - верьте, хотите - нет.
- Так ты считаешь, доказательства подлинные? - спросил Лео. - Не подделка?
- Думаю, даже Гвидо не может зайти так далеко.
- Но как же нам убедиться в этом? - со стоном спросил Лео.
- Легко, - успокоил его Марк. - Проверь приходские книги записей актов гражданского состояния в Англии. В них ты наверняка найдешь все.
- Давайте не будем делать этого! - взмолилась Селина. - Зачем нам знать? Все станет скучным и предсказуемым.
- Интересно, пойму ли я тебя когда-нибудь? - с нежностью произнес Лео.
- Ты меня всегда понимал, - ответила Селина просто, - даже когда я сама не могла разобраться в себе. - Она коснулась его лица. - Я выиграла приз, - тихо сказала она, - и едва не потеряла его. Но больше я не выпущу его из рук, он останется со мной на всю жизнь, на вечные времена.