Невольница любви - Мэхелия Айзекс 2 стр.


- Будьте добры, холодную спаржу под соусом из шампиньонов, - сказала Джун официанту и на всякий случай ткнула пальцем в нужную строчку в меню.

- Хорошо, мадам.

Официант наклонил голову, и Джун подумала: не означает ли эта старомодная вежливость, что и сама она уже чересчур стара для этого юноши? И в самом деле, официант явно был намного ее младше - лет на десять, определила Джун - и заметила, что парень, записывая в блокнотик заказ, исподтишка разглядывает ее.

Она тотчас отвернулась, не желая, чтобы официанту пришло в голову, будто он заинтересовал ее. И все же Джун поневоле задалась вопросом, с каких пор ей перестало льстить мужское внимание. С каких пор она от всех мужчин стала ожидать только худшее?

Ей по-прежнему казалось, что официант не сводит с нее глаз, и, чтобы убедиться в этом, Джун резко обернулась - однако юноши и след простыл. Видно, у нее развивается своеобразная мания преследования.

И все же.., все же… Чей-то взгляд по-прежнему пристально и неотвязно сверлил Джун. Она едва не подскочила, услышав над самым ухом низкий мужской голос:

- Вот мы и снова встретились, мисс Фоулер.

Фраза прозвучала вежливо, но отчужденно.

Впрочем, Анри ле Брени трудно было в этом винить. Если вспомнить, какой прием совсем недавно оказала ему Джун…

- А.., э… - Она обернулась, сгорая от смущения. - Да, д-действительно. - Убедившись, что Анри тоже один, Джун с вымученной улыбкой добавила:

- Вот, пытаюсь спрятаться от солнца.

- Понимаю. Приятного аппетита.

Джун судорожно втянула воздух.

- А вы.., мсье, пришли пообедать? - спросила она чуть сердечнее.

Ее собеседник усмехнулся краешком рта, словно отмечая эту свою маленькую победу, но в темных хищных глазах его блеснул опасный огонек.

- Другой на моем месте сказал бы: "Вам-то что за печаль?" Ну да я отвечу, - добавил он мягче, словно пожалел о своей резкости. - Нет, не пообедать. Просто остановился поболтать с приятелем и увидел, как вы сидите тут одна-одинешенька.

Уловив сочувственную нотку, Джун недовольно насупилась и буркнула:

- Одиночество меня вполне устраивает.

- Не сомневаюсь, - вежливо отозвался Анри.

От стыда Джун бросило в жар. Господи, да он наверняка счел меня законченной идиоткой!

И вдобавок сварливой невежей.

- То есть я совсем не это хотела сказать… - забормотала она.

- Не сомневаюсь, мисс Фоулер, - ровным голосом повторил Анри. - Еще раз: приятного аппетита. - Он мельком взглянул на вывеску кафе. - Вы сделали удачный выбор, кухня здесь отменная.

Глава 3

Пообедав в кафе на набережной, Джун долго еще бродила по городку. Поддавшись соблазну, она накупила свежих овощей и фруктов, которыми в изобилии торговали бесчисленные лавчонки. Здесь было множество персиков, слив и абрикосов - причем разных сортов, встречались и старые знакомцы - бобы, фасоль, горох, сладкий перец и кукуруза. Теперь, когда она вернулась домой, все эти овощи бурлили в кастрюльке, источая дивный аромат.

Джун предпочитала не думать о том, что в бесцельных скитаниях по городку она втайне надеялась наткнуться на Анри ле Брени. Что толку отрицать, взгляд ее невольно выхватывал из толпы всех высоких черноволосых мужчин. Тщетно - судя по всему, Анри, перекинувшись с ней в кафе несколькими фразами, тотчас покинул Сен-Рафаэль, и, если больше им не суждено свидеться, тем лучше для обоих.

Приходу подруги Джун обрадовалась от души и, благоразумно сняв кастрюльку с рагу с огня, поспешила в прихожую. Они обнялись, расцеловались, а затем Синтия с неимоверным облегчением рухнула на табурет у кухонного стола.

- Устала как собака! - пожаловалась она и добавила, выразительно кивнув на плиту:

- Впрочем, я рада, что ты успела освоиться в моем уютном гнездышке!

- Я так и думала, что ты не рассердишься. - Джун улыбнулась. - Понимаешь, я не знала, когда ты вернешься домой, но предполагала, что в любом случае тебе вряд ли захочется возиться с ужином. Так что я настряпала на двоих.

- Роскошно! - Синтия поставила локти на стол и уткнулась подбородком в сплетенные пальцы. - Ты уж извини, что я тебя не встретила. - Она скорчила гримаску. - У меня намечался та-акой уик-энд!

- Но тебе его испортили, - сочувственно отозвалась Джун, открывая бутылку вина. Наполнив бокал, она протянула его подруге. - Ничего, теперь можешь отдохнуть. Ужин почти готов.

- Спасибо.

Синтия с видимым удовольствием потягивала вино, а Джун между тем присматривалась к подруге. Отчего у нее такой усталый вид - неужели только из-за сверхурочной работы? Или что-то ее гнетет? Впрочем, надо подождать, Синтия и сама все расскажет.

- Ну, как поживаешь? - спросила Синтия, поудобнее устраиваясь на табурете. - Надо признаться, выглядишь ты неплохо.

Джун хмыкнула.

- Нет, правда, - настаивала Синтия. - Я-то думала, что увижу твою бледную тень, а между тем это у меня такой видок, что краше в гроб кладут.

- Не преувеличивай.

Даже усталость не могла отнять у Синтии лихого обаяния, которым она славилась еще в колледже. Невысокая, худенькая, необычайно гибкая, с коротко стриженными светлыми волосами и самоуверенно вздернутым подбородком, Синтия и сейчас выглядела сущим сорванцом. Годы словно не коснулись ее.

- Какая досада, что в отеле знали, где тебя искать, - продолжала Джун, помешивая рагу. - Иначе им пришлось бы обойтись без тебя.

- Твоя правда! - согласилась подруга, выразительно сморщив задорный носик. - Ну да я сама виновата. Если бы я не трепалась направо и налево, что проведу уик-энд на вилле ле Брени, никто бы до меня не добрался. Только ведь не каждый день знакомишься с самой настоящей графиней, верно? Вот я и не удержалась от соблазна похвастаться всем, что еду погостить на виллу ле Брени.

- А-а, - неопределенно протянула Джуи, у которой вдруг резко пересохло в горле. - Значит.., значит, мсье ле Брени - граф?

- Анри? - В голубых глазах Синтии появилось мечтательное выражение. - Ну да, граф.

Просто в наши дни у аристократии не принято кичиться титулами.

Джун поспешно отвернулась к плите, радуясь, что у нее нашелся хороший предлог не смотреть на Синтию. Так Анри, оказывается, граф ле Брени… Час от часу не легче! И какого же он теперь обо мне мнения? Остается лишь надеяться, что он не станет пенять Синтии на мою неучтивость.

- Как бы то ни было, - продолжала подруга, заметно оживляясь, - ты мне еще не сказала, что ты о нем думаешь. Я имею в виду Анри.

Он ведь доставил мои вещи?

- Да, еще утром. - Джун решила, что уже способна скрыть свое смятение, и повернулась, чтобы достать из холодильника миску с очищенными креветками. Если Синтия и заметит неладное, то решит, что подруга разрумянилась от кухонного жара. - И объяснил, что тебя вызвали в отель.

Синтия кивнула.

- И как он тебе? Ну же, скажи, правда ведь, он особенный? - Она помотала головой. - До сих пор не могу поверить, что мне удалось его подцепить. Ей-богу, подружка, на сей раз я ухватила удачу за хвост. Честное слово!

Джун осторожно перевела дыхание и ответила:

- Ну, он.., довольно симпатичный.

- Симпатичный! - Синтия фыркнула. - И больше ты ничего не можешь сказать? Когда я смотрю на Анри, мне приходят в голову куда более сильные эпитеты!

- Ладно, ты права, - неохотно признала Джун, бросая креветки в кастрюлю и ожесточенно помешивая варево. - Ужин почти готов.

Будем есть здесь или мне накрыть стол в гостиной?

Синтия, судя по всему, предпочла бы продолжить обсуждение Анри ле Брени, но, допив вино, отчего-то передумала.

- Поедим здесь, - решила она, вновь наполняя свой бокал. - Ммм, как Здорово пахнет!

Того и гляди, привыкну к твоей стряпне.

По счастью, за ужином разговор плавно перешел на другие темы. Синтия захотела узнать, каким образом ее подруга ухитрилась подорвать здоровье. Выслушав рассказ Джун, она с откровенным негодованием заметила, что младшая сестра могла бы больше помогать Джун в уходе за матерью, а услышав объяснение, что у Эрмины есть собственная семья, пренебрежительно махнула рукой.

- Это ведь и ее мать, - рассудительно напомнила Синтия, помогая Джун собрать посуду. - Кроме того, она-то в отличие от тебя нигде не работает, так что могла бы и выкроить немного времени.

В душе Джун признавала правоту этих слов, но она привыкла быть в своем семействе вечной Золушкой. Кроме того, уход за матерью никогда не был ей в тягость. Только заболев, она наконец осознала, что взвалила на свои плечи слишком тяжкую ношу.

- Как бы то ни было, сейчас ты здесь, и я хочу, чтобы ты отдыхала, а не ухаживала за мной, - объявила Синтия, расставляя в сушилке чистые тарелки. - Конечно, очень мило, что ты приготовила ужин, но я привыкла питаться в кафе и вообще частенько не ночую дома.

- Вот и ладно. - Джун вытерла руки, глядя, как подруга насыпает кофе в кофеварку, и ушла в гостиную. - Я намерена хорошенько отдохнуть - читать книги, гулять и все такое прочее.

Может быть, даже немножко позагорать, - добавила она, когда Синтия внесла в комнату поднос с кофе. - Я ведь с самого начала говорила, что не буду тебе мешать.

- Ты и не мешаешь. - Синтия скорчила гримаску и с довольным вздохом рухнула на диван. - Уфф, так-то лучше! - пробормотала она и, сбросив туфли, погрузила босые ступни в пушистый коврик. - Ты же знаешь, дорогая, я рада, что ты здесь. Я давно тебя приглашала, только у тебя вечно находилась веская причина увильнуть от приглашения.

Джун, сидевшая в кресле напротив подруги, виновато пожала плечами.

- Да знаешь, как-то все не получалось…

Синтия понимающе кивнула и потянулась к кофейнику.

- Знаю, - сказала она. - Все из-за твоей матери, верно? И все же я рада, что ты наконец воспользовалась моим гостеприимством. А потом, до чего же приятно для разнообразия поболтать на нормальном английском языке!

Джун поколебалась, а затем, упрекнув себя за то, что не слишком вежливо увильнула от разговора о приятеле Синтии, попыталась искупить свою вину.

- А.., э-э… Анри ведь хорошо говорит по-английски, правда? Или с тобой он разговаривает только на своем родном языке?

Синтия передала подруге чашку с кофе и вновь удобно растянулась на диване.

- На самом деле Анри на четверть англичанин, - сообщила она. - Понимаешь, та графиня, о которой я упомянула, англичанка. Она вышла замуж за его деда лет этак пятьдесят тому назад. И, само собой, - Синтия усмехнулась, - стала еще большей француженкой, чем ее супруг. Представляешь, пока я жила на вилле, она говорила со мной исключительно по-французски! Анри утверждает, что она почти не вспоминает свой родной язык.

- Так ты ездила знакомиться с его бабушкой? - удивилась Джун. - А не с родителями?

- Он сирота. - Синтия помолчала, отрешенно глядя перед собой. - Его отец и мать погибли во время войны, когда Анри был еще младенцем. - Она вновь обратила взгляд к подруге. - Так что вырастили его дед с бабкой.

- Какое несчастье! - искренне воскликнула Джун, и Синтия мрачно взглянула на нее.

- Я того же мнения. Старый граф давно отдал Богу душу, но его вдова, доложу тебе, та еще штучка!

Джун улыбнулась.

- Может быть, ты к ней чуточку несправедлива? Только потому, что она предпочитает говорить на языке страны, в которой она прожила большую часть жизни, ты обвиняешь ее в…

- Да не только в этом дело! Понимаешь, она дала мне понять, что я в их доме нежелательная гостья. - Синтия состроила гримаску. - Честно говоря, я не очень-то и огорчилась, когда мне позвонили с работы. По-моему, старухе нужно еще свыкнуться с мыслью, что у нас с Анри все серьезно. Ничего, в следующий раз будет полегче. Я уж постараюсь заранее разузнать побольше о французской истории и сыроварении.

Джун широко раскрыла глаза.

- Так они делают сыры?

Она-то полагала, что Анри ле Брени - всего лишь состоятельный бездельник.

- О, у них обширные владения! - с гордостью сообщила Синтия. - Свои заливные луга, стада… Представляешь? Кажется, графиня до сих пор не в восторге от того, что Анри занялся бизнесом. Понимаешь, она и вправду ужасно старомодна. Если бы не Анри, все имущество его семьи давным-давно пошло бы с молотка. Джун помолчала, переваривая услышанное.

- Значит.., значит, Анри богат?

- Как Крез, - подтвердила Синтия. - Скажи, не правда ли, мы с ним потрясающая пара?

- Потрясающая, - послушно согласилась Джун, хотя и опасалась, что подруга все-таки слишком торопит события. Пусть Анри ле Брени и вынужден зарабатывать себе на жизнь, он все-таки настоящий аристократ, и как бы Синтию не ждало разочарование в ее радужных планах…

- Что-то ты хитришь, - заявила та, вмиг почуяв, что Джун не вполне с ней искренна.

- Вовсе нет, с чего ты взяла? - торопливо возразила Джун, стараясь избежать проницательного взгляда Синтии. - Ммм.., послушай, а давно ты знаешь Анри? И как вы вообще познакомились?

Синтия подозрительно покосилась на нее, но все же согласилась сменить тему - к немалому облегчению Джун.

- Мы познакомились на приеме. У одного клиента нашего отеля был пригласительный билет на открытие Каннского фестиваля. Нам, конечно, не дозволяется принимать подарки от клиентов, но он заболел, а потому предложил билет мне. - Синтия легкомысленно тряхнула головой. - Не то чтобы я без ума от кино, но там намечался фуршет, так что мы с Жаннетт - она тоже работает портье в нашем отеле - решили, что отказываться не стоит. Билет был на два лица.

- И не ошиблись, - сухо заметила Джун.

Синтия лукаво ухмыльнулась.

- Что верно, то верно, - согласилась она и добавила, мечтательно улыбаясь:

- Я сразу положила глаз на Анри.

Джун понимающе кивнула.

- Как же ты ухитрилась с ним познакомиться?

- А мне и хитрить особо не пришлось, самодовольно сообщила Синтия. - Просто подошла и познакомилась. Ну ладно, я сделала вид, будто Анри меня толкнул. Я вскрикнула, он рассыпался в извинениях…

- Вот как! - Джун еще со времен учебы помнила, как ловко Синтия умеет устраивать свои делишки. - И Анри, конечно, с ходу был сражен твоей красотой и обаянием, - поддразнила она. - Долго тебе пришлось ждать, пока он назначил тебе свидание?

- Ужасно долго! - Синтия расхохоталась. Целые сутки! А могло быть и раньше, если бы нам не пришлось провести весь вечер с сестрой Жаннетт. Как бы то ни было, Анри взял у меня номер телефона и позвонил на следующий же день.

Джун насмешливо изогнула бровь.

- Видно, ты и впрямь задела его за живое.

- Так оно и есть, - самодовольно подтвердила подруга. - С тех самых пор мы и встречаемся. - Она отставила пустую чашку и с кошачьей грацией растянулась на диванчике. - На следующей неделе у нас будет годовщина.

- Так вы встречаетесь уже год? - поразилась Джун. - Значит, едва успев приехать во Францию, ты…

- Полгода! - уточнила подруга. - Не думаешь же ты, что я целый год цеплялась бы за мужчину, у которого нет в отношении меня серьезных намерений?

Джун пожала плечами.

- Бывает и такое. В наши дни далеко не все знакомства заводятся с мыслью о браке.

- Только не у мужчины из рода ле Брени! - заверила Синтия, посерьезнев. - Неужели старая карга допустила бы, чтобы ее ненаглядный мальчик спал с кем попало? Да ни в жизнь!

Поверь, дорогая, она ни за что не согласится, чтобы ее правнуки носили чужую фамилию.

- Что ж, ее можно понять, - осторожно согласилась Джун, изо всех сил стараясь не утратить хладнокровия. - Но мне известно много случаев, когда отец давал внебрачному ребенку свою фамилию и…

- Говорю тебе: ни в жизнь! - раздраженно повторила Синтия. - Ей-богу, дорогуша, ты просто ничего не понимаешь. Во всяком случае, в том, что касается семейства ле Брени. Не говоря уж о прочем, старая графиня - ревностная католичка. Она ни за что не допустит, чтобы отец ее правнучки жил "во грехе"!

До Джун не сразу дошел смысл услышанного.

- Правнучки? Это что же.., какой-то гипотетический ребенок?

- Увы, нет, - мрачно отозвалась Синтия. - Я забыла тебе сказать: Анри уже был женат.

- И у него есть ребенок?

- Ну, его дочку вряд ли можно назвать ребенком, - проворчала Синтия.

- Ей лет восемнадцать, учится в Сорбонне. Я виделась с ней только один раз.

- Так он женат? - потрясение спросила Джун.

- Нет, вдовец! - Синтия явно раздражалась все сильнее. - Неужели ты считаешь, что я стала бы тратить время на чужого мужа?

Джун только плечами пожала. У нее не было никакого желания напоминать подруге, что та еще в школе закрутила роман с одним из преподавателей - тоже, между прочим, чужим мужем. Да и не в этом сейчас дело. Похоже, взрослая дочь Анри не в восторге от его отношений с Синтией.

- Что ж, тогда все в порядке! - заключила она с фальшивым энтузиазмом. - И если вы с Анри любите друг друга…

- Если! Да, конечно, я ему небезразлична - иначе он просто не стал бы со мной встречаться. Но что касается брака.., это, знаешь ли, уже другое.

- Но ведь ты же хочешь стать его женой? - осторожно спросила Джун.

- Шутишь? - Синтия выразительно присвистнула. - Конечно, хочу! Только это еще не значит, что Анри.., словом, захочет пойти наперекор своей драгоценной бабуле.

- А ты считаешь, что она будет против этого брака?

Синтия фыркнула.

- Судя по прошедшему уик-энду - безусловно! По-моему, старуха ясно дала понять, что я Анри не ровня.

Джун выразительно вздохнула.

- Только потому, что она не хотела говорить с тобой по-английски? Наверное, ты все же преувеличиваешь. Быть может, старая дама пыталась таким образом выяснить, сумеешь ли ты стать француженкой.

- Дело не только в том, что она не хотела говорить по-английски! - раздраженно отозвалась Синтия. - Пойми же, она не желала меня замечать вовсе! Да еще приказала, чтобы мне отвели комнату подальше от спальни Анри! Вилла ле Брени огромная, как городской вокзал.

Представляешь, когда я отправилась переодеться перед обедом, то едва не заблудилась!

- И все-таки…

- Никаких "все-таки"! - Синтия энергично мотнула головой. - Старуха отлично понимала, что я рассчитывала поселиться вместе с Анри.

Не знаю уж, в каком веке она живет, но вела она себя так, словно наши с Анри отношения для нее пустой звук.

Джун обреченно вздохнула.

- Старики - народ упрямый…

- О да! - с горечью согласилась Синтия. - И я готова поспорить на последний франк, что старая ослица задалась целью разлучить нас!

- Вот уж в этом ты не можешь быть уверена!

- Да ну? - Глаза Синтии зло сузились. - А знаешь ли ты, что в этот уик-энд на виллу наприглашали кучу гостей?

- Ну… - Джун замялась, не зная, что сказать.

- Мне предстояло впервые побывать в доме Анри, - с яростью продолжала Синтия. - Я полагала, что обстановка будет камерная, но когда мы приехали на виллу, там кишмя кишели гости.

- Может быть, графиня считала, что так тебе будет проще освоиться, - растерянно промямлила Джун. - Ты не спрашивала у Анри, в чем дело? Может, это была его идея?

- Нет! - отрезала Синтия. - Он и понятия не имел, что затевается. А самое отвратительное - старая карга пригласила и Ольгу Васильефф.

Тоже аристократка, из русских эмигрантов, чуть ли не баронесса… В общем, именно ее мадам графиня предпочла бы видеть в качестве новой супруги своего внука!

Назад Дальше