В саду за домом на другой стороне улицы сжигали последние листья. Дым от костра, подхваченный низовым ветерком, тянулся через улицу. Айрин вдохнула и почувствовала специфический запах, запах расставания с прошлым, На синем бархате неба проступили звезды. Нет, она не может запретить себе думать об Эдварде Фросте. Разумеется, никакие отношения между ними невозможны, как нельзя соединить воду с маслом. Но с того дня, как они познакомились, она по-новому стала ощущать себя, свое тело, словно заново родилась.
Не увлекайся! - приказала себе Айрин. Он не попросил тебя о следующей встрече, и, можно считать, праздник закончился, едва успев начаться. В его жизни ты всего лишь очередная прихоть. Так, пустячок, удовлетворение любопытства. Ты мать двоих детей, а Эдварда Фроста не привлекают женщины, чей мир ограничен работой и домом. Было бы большой глупостью претендовать даже мысленно на место рядом с ним. В любом качестве это грозит ей тяжелыми последствиями, так подсказывал ей инстинкт. А ее чувства? Как известно, все проходит, пройдет и это.
Айрин сделала несколько глубоких вдохов, развернула плечи и выше подняла подбородок.
Выкатившаяся на небо луна бросила ей под ноги дорожку, ведущую к входной двери. Айрин улыбнулась и ступила на нее.
В доме было тепло, вкусно пахло тушеным мясом, которое готовила Джун, и сладковатым ароматом цветов. В гостиной Айрин увидела огромную корзину с розами и лилиями. Близнецы, игравшие на ковре, вскочили при виде матери и хором закричали:
- Мамочка, смотри сколько цветов!
- Мы тебя так ждали, когда ты вернешься с прогулки! - От возбуждения они дергали ее за руки с двух сторон и тянули к столику, на котором возвышалась корзина с цветами.
Айрин онемела. Кто же мог их прислать, кроме Эдварда Фроста?
- В корзине лежит маленький конверт, но бабушка не велела открывать его без тебя. - Майкл переминался с ноги на ногу от нетерпения.
- Посмотри, он там!
Айрин послушно взяла конверт, надеясь, что дети не заметят, как дрожит ее рука. На конверте был написан их полный адрес, а внутри находилась карточка с текстом: "Я получил большое удовольствие от вчерашнего вечера. Надеюсь, мы сможем как-нибудь повторить его? Э. Ф".
Она дважды прочитала текст и передала карточку матери, которая уже стояла рядом,
испытывая такое же нетерпение, как и дети.
- Эти прекрасные цветы прислал нам всем в подарок мистер Фрост, тот джентльмен, с которым вы познакомились вчера, - объявила Айрин детям.
- И нам тоже? - хором спросили Майкл и Николае.
- Я же сказала, всем нам, - твердо повторила вслух Айрин, а мысленно - фразу из послания Эдварда: "Надеюсь, мы сможем как-нибудь повторить его?". Что это - вежливая форма прощания или он действительно надеется на новую встречу с ней? Если так, то как ей себя вести? Было бы крайним безумием встретиться с ним вновь. Он мог бы не правильно истолковать ее согласие на встречу. А может, он всегда так трогательно расстается с женщинами? Айрин представления не имела, как ведут себя мужчины, занимающие руководящие посты в финансовом мире.
Она беспомощно посмотрела на мать.
- Чудесные цветы, - сказала Джун, встретив ее взгляд, и вернула карточку.
- Да, цветы красивые.
- И корзина красивая, - добавила Джун.
- Угу.
Мать и дочь уставились друг на друга.
- Мне надо закончить готовить ужин, - сказала Джун. - Детей я уже покормила, на пусть они еще немного здесь поиграют. Не возражаешь?
- Нет, конечно, - быстро ответила Айрин.
Лучше поговорить с детьми, чем ломать себе голову над тем, что хотел сказать в своей записке Эдвард Фрост. Но возбуждение было так велико, что разговор с детьми, увлеченными к тому же игрой, не получился.
Айрин поднялась к себе наверх и зашла в ванную комнату, чтобы принять душ. Она долго стояла под теплыми струями воды. Сквозь шум воды до нее донесся звонок телефона. Никто не позвал ее, и она решила, что звонила подруга ее матери.
Переодевшись после душа в свитер и старые джинсы, Айрин почувствовала себя лучше.
В зеркале отражалось ее лицо с веснушками.
Разве такая простенькая женщина может всерьез привлечь такого красивого мужчину, как Эдвард? Нет, конечно. Она еще не сошла с ума, чтобы в это поверить. Цветы всего лишь его прощальный дар. Если бы он хотел с ней встречаться, он сказал бы ей об этом вчера ночью.
Она спускалась вниз, когда мать крикнула из кухни, что накрыла в гостиной и что присоединится к ней через минуту. Сев за стол, накрытый на двоих, она обняла мальчиков, которые залезли к ней на колени. Она вдыхала аромат детских макушек и думала, что грех ей желать от жизни чего-то большего.
Зазвонил телефон, и мать прибежала из кухни.
- Должно быть, опять Эдди, - сказала она небрежно. - Он уже звонил, но ты была в душе.
Я сказала ему, чтобы перезвонил позже.
Майкл успел тем временем соскользнуть с колена матери и взять трубку телефона.
- Мама уже здесь! - радостно сообщил он. - Сейчас позову. Мамочка, иди к телефону! - позвал Майкл.
Айрин медленно встала - сердце колотилось, ладони вспотели, - подошла к Майклу и взяла у него трубку.
- Алло, - произнесла она еле слышно.
- Айрин, это я, Эдвард.
Звучание рокочущего баритона отозвалось странным ощущением в позвоночнике.
- Эдвард, огромное спасибо тебе за цветы, но не стоило так сильно разорять свой зимний сад.
- По-моему, стоило, если они доставили тебе удовольствие. Я звоню, чтобы узнать, свободна ли ты в выходные.
- Я не знаю... - растерянно произнесла Айрин.
- Я подумал, что мы могли бы поужинать в субботу и сходить в кино. Или просто встретиться где-нибудь и погулять. Что ты предпочитаешь? - Не получив сразу ответа, он заговорил снова. Теперь его голос звучал мягче. Айрин, только не делай из этого проблему. Ты сказала, что не готова к серьезным отношениям. Полагаю, тебе просто нужно время, чтобы выбраться из тех тисков, в которые ты себя загнала. Считай, что мы с тобой просто друзья и можем иногда вместе проводить свободное время. Без всяких обязательств. Каждый имеет право в любой момент отказаться. Если кому-то из нас захочется более серьезных отношений, мы вместе обсудим это, как взрослые люди. Ты согласна?
Глаза Айрин потемнели. Невидящим взглядом она уставилась в стену комнаты. Он говорит так, словно предлагает заключить сделку.
Она сама не знала, радоваться ей или обижаться на недостаток эмоций в его голосе.
- Айрин, ты слышишь меня?
Его спокойный тон вернул Айрин к необходимости что-то ответить. Она глубоко вздохнула. Возможно, то, что он предложил, самое разумное в такой ситуации. Никто никому ничем не обязан.
- Кино и ужин в субботу звучат привлекательно, - осторожно сказала Айрин.
- Отлично. Я заеду около семи, предварительно заказав билеты на последний сеанс. Какой фильм ты хотела бы посмотреть?
Айрин захлопала ресницами. Ей стало немного стыдно, что она и представления не имеет о том, что сейчас идет в кинотеатрах. Она ни разу не была в кино после рождения близнецов.
- Полагаюсь на твой выбор, - поспешила ответить она.
- Я приготовлю тебе сюрприз, - нежно пообещал он.
6
- Он снова пригласил тебя! - произнесла Джун таким тоном, словно ее дочь объявили нобелевским лауреатом.
- Успокойся, мама. Мы встречаемся как друзья, - мягко предупредила Айрин, кивнув на мальчиков, которые с интересом смотрели на покрасневшее лицо матери.
Джун среагировала моментально.
- Ну, разумеется, вы всего лишь добрые Друзья.
- Давай ужинать, - предложила Айрин.
- Как скажешь, дорогая. Сейчас принесу!
И Джун понеслась на кухню, не чуя под собой ног от радости за дочь. Удивительно, как Эдварду легко удается очаровывать женщин, с легким раздражением подумала Айрин, глядя вслед матери.
- Звонил тот человек, который прислал цветы? - спросил Майкл и полез к матери на колени.
- Да, мой зайчик.
- Он мне понравился, - важно сообщил ей Майкл.
- И мне тоже по нравился, - сказал Николае и попросился к матери на колени.
Прижав их к себе, Айрин задумалась, хорошо ли, что все члены семьи оказались на стороне Эдварда Фроста. И чем это может обернуться для них в дальнейшем?
Но в первую очередь знакомство с Эдвардом Фростом обернулось для Айрин совершенно другой жизнью. С ним она стала посещать театры, выставки, концерты. Он водил ее в ночные клубы, где они танцевали, в кино, даже уговорил покататься на коньках. Несколько раз просил ее посетить с ним аукционные распродажи антикварной мебели. Практически они стали видеться каждый день то за ланчем, то за ужином. Айрин удивлялась, что, несмотря На развлечения, продолжает успевать делать все, что делала и раньше. У нее как будто сил прибавилось. Айрин с удовольствием приобщилась к той жизни, которая раньше проходила мимо нее. И все-таки ощущение, что она живет не своей жизнью, оставалось.
В то субботнее утро перед Рождеством Айрин смотрела из окна кухни на возню воробьев около кормушки в саду. С мыслями об Эдварде она не расставалась теперь ни на минуту. За прошедшие недели она привыкла к его обществу.
Она отдавала себе отчет, что с каждым днем он нравится ей все больше, и это серьезно беспокоило ее. Она так и не сумела разобраться в нем. Эдвард с первого дня знакомства поразил ее своей выдержкой и умением держать дистанцию при любых обстоятельствах. Его холодная сдержанность настораживала и пугала Айрин. Несмотря на постоянное общение, ей так и не удалось проникнуть за тот барьер, которым он оградил себя. Самое смешное, что накануне Эдвард обвинил ее в том же самом.
- Скажи, что нужно сделать, чтобы уничтожить возведенную тобой баррикаду? - нежно спросил он, когда они возвращались из театра.
- Я тебя не понимаю.
- Ты понимаешь, что я имею в виду, Айрин.
Он говорил, как всегда, непринужденно и доброжелательно, но Айрин уловила в его голосе недовольные нотки.
- Извини, я действительно не понимаю.
Эдвард надолго замолчал, ведя машину, а потом заговорил о спектакле, который они смотрели в театре. Иногда ей казалось, что он сам разыгрывает с ней Какую-то пьесу, роль героини в которой совсем не подходит ей, Айрин Лэнгтон. Его прощальные поцелуи оставляли чувство неудовлетворенности.
Айрин принялась энергично перемывать тарелки после завтрака. Похоже, она снова зашла в тупик. Чем больше времени она проводит с Эдвардом, тем сильнее становится ее потребность в нем. Вот такая закономерность. Она усмехнулась и прикусила губу. Может, им пора стать любовниками, чтобы избавиться от сжигавшего ее изнутри огня? Господи, какие глупости лезут ей в голову! Не так она устроена, чтобы отдаться мужчине телом, не впустив его в свое сердце. Здесь уж ничего не поделаешь. А стать для него просто очередной любовницей кажется ей слишком оскорбительным.
Айрин откинула назад голову и расправила плечи. Может, она поступила не правильно, отгородив близнецов от общения с Эдвардом?
Возможно, тогда их отношения были бы более естественными, чем сейчас? Она жила словно в двух разных мирах. В одном мире она обедала в дорогих ресторанах, где ее обслуживали за большие деньги, в другом меняла по ночам простынки детям и считала каждый цент. Но мысль, что дети могут привязаться к Эдварду, полюбить его, вызывала в ней внутреннее сопротивление. Это было бы нечестно по отношению к мальчикам, ведь Эдвард ясно дал ей понять, что постоянство не его удел. Дружба между ними или не дружба, как ни назови их отношения, а вечно они длиться не могут.
Айрин тяжело вздохнула. Но мальчикам, которым Эдвард понравился с первой встречи, всего этого не скажешь. Она закончила мыть посуду, вытерла руки и поставила на плиту чайник. Надо приготовить теплое питье с лимоном для Джун. Мать вот уже третий день не вставала с постели из-за плохого самочувствия, и Айрин вызвала врача, опасаясь, что она подхватила вирусный грипп, которым сейчас многие болеют. К ночи у нее появился удушливый кашель, а утром поднялась высокая температура.
Айрин несла матери кружку теплого питья с лимоном и медом, когда в дверь позвонил доктор Кулидж.
Голос его звучал бодро, пока он осматривал Джун, но, спустившись с Айрин в гостиную, где близнецы смотрели мультфильмы, тихо сказал:
- У нее тяжелый грипп, который может дать осложнение на легкие. Не разрешайте ей вставать с постели. Антибиотики и обильное теплое питье. Протирайте ей лицо и руки влажным полотенцем.
- Спасибо, доктор.
- Если вашей маме станет хуже, позвоните мне обязательно.
Айрин кивнула и поморщилась от боли в голове, которой мучилась с самого утра.
- Э, да вы и сами выглядите неважно, - сказал доктор Кулидж. - Срочно примите аскорбинку. Не запускайте. Похоже, инфекция гуляет в вашем доме. Откровенно скажу, на Рождество вам всем придется посидеть дома. Вы поняли меня, миссис Лэнгтон?
- Поняла, доктор. Спасибо вам.
Айрин проводила доктора Кулиджа, открыв дверь в морозное утро, и быстро закрыла ее, задрожав от холодного воздуха.
- Мальчики, одевайтесь теплее-, пойдем в аптеку покупать бабушке лекарства! - крикнула она близнецам. - На обратном пути зайдем в кондитерскую, и я куплю вам ваших любимых пирожных.
Она знала, что Мики и Ники расстроятся из-за того, что им не дали посмотреть до конца любимую телевизионную передачу для детей.
На улице у нее снова начался озноб. К счастью, идти было недалеко - все магазины и аптека находились рядом на одной улице. После возвращения домой Айрин с каждой минутой становилось все хуже и хуже. На головную боль пожаловался перед ланчем и Ники. Есть он не хотел, даже от любимого пирожного отказался.
Айрин поднялась к матери, поправила ей постель, дала лекарство и поставила на тумбочку очередную кружку с теплым питьем. Спустившись вниз, она обнаружила, что Ники неподвижно лежит в гостиной на диване в обнимку с любимым большим зайцем. Когда он отказался от шоколадки с рождественской елки, Айрин окончательно стало ясно, что и он заболел. Пока только Мики ведет себя как обычно. О Боже, как обидно! Сколько было планов на рождественские каникулы и у нее, и у детей!
Надо бы перенести Ники в детскую, подумала Айрин. Склонившись над ним, она почувствовала дурноту и чуть не упала. Голова раскалывалась от боли, глаза закрывались. Приняв таблетку аспирина и выпив крепкого чаю, Айрин постелила Ники в гостиной на диване, переодела его в теплую пижаму и закутала в одеяло. После чего дала ему средство от простуды и напоила клюквенным морсом. Хорошо, что в этом году она впервые решила дать всем служащим фирмы оплаченный отпуск на Рождество, начиная с этой субботы. Продуктов им тоже должно хватить на несколько дней, а в понедельник она все равно собиралась съездить на рождественский базар. К тому времени она будет чувствовать себя гораздо лучше. Можно будет попросить Ларри присмотреть за ребятами и мамой. Нет, подумала Айрин, Ларри нельзя здесь находиться. Он может заразиться и принесет инфекцию в свою семью. Ничего, как-нибудь сама справлюсь, сквозь боль и жар подбадривала она себя. Приткнувшись в угол дивана, на котором лежал Ники, Айрин почувствовала, как на нее наваливается сонливость. И вдруг вспомнила, что они с Эдвардом собирались вечером встретиться. Надо позвонить ему и предупредить, что она не сможет никуда пойти.
Разговаривать пришлось с Рандольфом, но через десять минут зазвонил телефон и она услышала баритон Эдварда:
- Рандольф сказал мне, что Джун заболела.
Что с ней?
- Тяжелый грипп с возможным осложнением на легкие. Ники тоже заболел. Извини, Эдвард, я не смогу сегодня вечером встретиться с тобой.
Он помолчал немного.
- А что, если я найму сиделку к твоим больным? У моих друзей...
- Нет, - не дала ему закончить Айрин. - Я сама не очень хорошо себя чувствую, так что лучше отложить.
Снова возникла пауза.
- Ты обиделась на меня за вчерашнее?
- Что?
Айрин не могла понять, о чем он говорит.
- Знаешь, у меня такое чувство, что барьер, разделяющий нас, становится все выше и выше.
Почему мужчины думают, что весь мир должен постоянно вертеться вокруг них? - с вялым возмущением подумала Айрин.
- Эдвард, моя мать тяжело больна, у сына высокая температура, и я по всем признакам тоже заболеваю. Вот такие обстоятельства, понимаешь? Я позвоню тебе.
Объясняться с ним не было сил, пусть думает что хочет. Снова зазвонил телефон, едва она успела дойти до дивана. Тяжело вздохнув, Айрин вернулась к телефону.
- Айрин, если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.
На этот раз в его голосе она услышала искреннее беспокойство. Неожиданно ей захотелось плакать.
- Спасибо тебе. - Она сглотнула слезы. - У нас все будет в порядке. Но все равно спасибо.
В этот момент Ники попытался взять стакан с апельсиновым соком, который Айрин поставила на журнальный столик рядом с диваном, задел его своей игрушкой и стакан полетел на ковер, расплескивая содержимое.
- Мне надо идти. До свидания, Эдвард.
Услышав нежное "до свидания" в ответ, Айрин быстро положила трубку.
Всю ночь ей пришлось подниматься в спальню, где временами бредила мать, и спускаться в гостиную, где метался в жару Ники, ее маленький мальчик. В детскую она заходить боялась, только приоткрывала дверь и прислушивалась к ровному дыханию Мики. Кажется, он пока здоров, бормотала она и шла смачивать холодной водой полотенце, чтобы протереть лицо и руки Ники. Нет ничего невыносимей, чем вид больного беспомощного ребенка. Джун ослабела настолько, что не могла самостоятельно встать с постели, чтобы дойти до туалета.
Айрин уже не сомневалась, что и сама заболела. Ее бил озноб, при этом кожа была сухой и горячей. Все приходилось делать через силу.
Под утро мать и сын стали вести себя спокойнее и Айрин удалось ненадолго вздремнуть.
Утром она с трудом заставила себя встать, приготовить всем теплое питье, завтрак для Майкла, раздать лекарства, смерить температуру. Телефон зазвонил, когда она несла Ники в ванную комнату. Она была настолько измучена, что у нее даже не было желания выяснить, кто звонит. Вернувшись в гостиную, она уложила Ники на диван и увидела Майкла рядом с телефонным аппаратом.
- Мики, ступай на кухню, поешь, завтрак на столе. Потом поднимись в детскую и поиграй там. Я не хочу, чтобы еще ты заболел.
- Мам, Эдвард звонил, - важно сказал Майкл. - Я сказал, что все, кроме меня, заболели. И он сказал, чтобы я помогал тебе. Что мне делать?
Айрин без сил вытянулась рядом с Ники на диване, все кружилось перед глазами.
- Слушаться меня и стараться не заболеть, прошептала она, закрыв глаза. - Я немного полежу, а потом приготовлю тебе ланч.
Ей показалось, что прошло всего несколько мгновений, когда до нее донеслись голоса из прихожей. С дивана она встать не смогла, а потому тихо сползла на ковер и лишь после этого, опираясь на стул, поднялась на дрожащих ногах. Ей удалось дойти до двери, но повернуть ручку не хватило сил. Навалившись на нее всем телом, она распахнула дверь в прихожую и упала.
- Что здесь творится, черт возьми?! - услышала она знакомый голос.
- Эдвард, - с трудом ворочая шершавым языком в пересохшем рту, тихо произнесла Айрин, цепляясь за него, - мне очень плохо.