- Не двигайся, - приказал он. - Возможна стрельба.
Он защищал ее от случайной пули своим телом и кроватью. Руки Бекки распластались по груди Брона, а сердце забилось в волнении.
- Не могу поверить, что они нас нашли.
- Они здесь, - прошептал Брон ей в ухо. - Через вентиляцию проходит воздух, и их запахи заполнили комнату. Наверное, через другие двери. Только оставайся внизу и будешь в безопасности. Я чую твоих друзей и других людей вместе с моими сородичами. Их много.
Он чуть приподнялся. Бекка наблюдала, как он осматривает сломанную кровать и двери. Ей хотелось увидеть, что происходит, но большое тело Брона все еще придавливало ее к полу.
- Видишь что-нибудь? - прошептала Бекка.
- Еще нет, но я чувствую их сильнее.
Казалось, прошла целая минута, и вдруг она услышала громкий шум, словно метал врезался в стену. Брон напрягся над ней, втянул воздух и предупреждающе крикнул:
- Они там за двойной дверью слева от тебя. Там докторша и несколько мужчин с оружием, электрошокерами, а также у них есть пистолеты с наркотиками.
Брон скатился с Бекки и задвигался так быстро, что Бекка с трудом за ним поспевала. Она села и увидела поверх кровати, как в комнату заходят мужчины. Парень Новых видов ухмыльнулся - казалось, он был главным - и рванул к другим двойным дверям, мужчины следовали за ним по пятам. Трей, отрада для ее глаз, отделился от остальных, кинулся к клетке и усмехнулся, когда их взгляды встретились.
- Открой дверь, - потребовал Брон.
Трей изучил цепи и замок.
- Отойдите назад.
Брон подвинулся в сторону. Трей навел пистолет на замок, дважды выстрелил и сорвал оковы. Брон быстро толкнул дверь, выскочил из клетки и кинулся туда, куда побежали мужчины.
- Они все поняли, - крикнул Трей, входя в клетку.
Бекка встала и пошла к нему. Как только она приблизилась, он схватил ее одной рукой, притянул к себе и убрал в кобуру оружие. Затем поцеловал в макушку, крепко обнял обеими руками и усмехнулся.
- Черт, ну ты и влипла. Твой старик на стену лезет от беспокойства. С тобой все в порядке, малышка?
Трей ослабил свою хватку и изучающе посмотрел ей в лицо. Опустил одну руку и кончиками пальцев провел по ее щекам. Бекка вздрогнула, забыв про удар и увидела ярость во взгляде Трея.
- Я так понял, здесь синяк?
- Что за сукин сын тебя ударил? - Он повернул голову, на что-то глядя.
Бекка наклонилась и увидела Брона, стоящего возле клетки и наблюдающего за ними. Она взглянула вверх, поняла причину гнева Трея и схватила того за рубашку, чтобы привлечь к себе внимание. Трей встретил ее взгляд.
- Это сделал один из охранников. Брон никогда бы меня не ударил.
Трей обнял ее снова, оторвал от земли и сжал в медвежьих объятиях.
- Ты в порядке, малышка? Скажи мне правду.
- Отпусти меня. - Она извивалась, чтобы освободиться, и прекрасно осознавала, что ее ночная рубашка опасно задиралась вверх, а трусиков на ней больше не было. - Я бы отлично себя чувствовала, если бы ты перестал пытаться сломать мои ребра.
Он рассмеялся и легко поставил ее на ноги.
- Я просто так рад, что ты жива. Мы чертовски волновались.
- Хватит ее терзать, - прорычал низкий, грубый голос. - У нас есть мужчины Новых Видов, которые нуждаются в медицинской помощи, пока ты флиртуешь с этой женщиной.
Гнев Брона ошеломил Бекку. Трей полностью отпустил ее и повернулся к нему лицом.
- Ты Брон?
- Да. - Он вдохнул воздуха полной грудью. - Мне нужно оружие. - Он протянул руку вперед.
Трей двинулся к нему - он был на несколько дюймов ниже - и поднял подбородок.
- Не обижайтесь, сэр, но нет. Как вы себя чувствуете? Вы под воздействием наркотиков?
- Нет.
Зазвучали выстрелы - Трей рванул к Бекке и уложил ее на пол. Она вздрогнула от боли, взорвавшейся в ее спине от удара об пол и тяжести его тела. Прозвучал рёв, и она знала, даже не видя, что он исходил от Брона. Вдруг на нее перестал давить вес тела Трея. Она посмотрела на Брона, присевшего рядом с ней на корточки. Он оскалил зубы и зарычал на Трея, который лежал, распластавшись в нескольких метрах дальше, и она поняла, что произошло. Брон отбросил ее друга прочь от нее, а теперь, казалось, готовился на него напасть. Бекка быстро села, проигнорировав пульсирующую боль в голове от удара по бетону, когда ее сбили с ног, и встала между ними. Ее взгляд уперся в Брона.
- Что с тобой не так?
Ярость сверкала в его глазах, когда он оглянулся назад, зарычал на нее и поднялся.
- Не трогай ее, - предупредил Брон, повернулся спиной и застыл на месте.
Трей метнул в нее "какого черта" взглядом, но она пожала плечами, неуверенная, почему Брон его атаковал, но выстрелов больше не было слышно. Другая группа сверху ворвалась в комнату, некоторые ринулись через двойные двери, куда ушла первая группа, в то время, как остальные подошли к клеткам. Брон тихо говорил с несколькими мужчинами Новых Видов. Бекка вышла из клетки. Трей следовал за ней по пятам, будто не хотел отпускать ее от себя даже на несколько шагов. Она оглянулась на 919 и увидела его сжавшегося в углу клетки. Он смотрел на незнакомцев со страхом. В ней поднялась жалость. Он находился под действием наркотиков и, возможно, думал, что еще больше людей пришло, чтобы ему навредить.Любопытство подтолкнуло ее в заднюю часть комнаты, где держали других Новых Видов. Она хотела проверить его, потому что казалось, что никто не знал о его существовании.
Она прошла мимо стены, которая разделяла комнаты, и обнаружила другую клетку. Увиденное вызвало слезы на ее глазах. Мужчину привязали к медицинской кровати, его темные волосы ужасно спутаны, и он был присоединен к трубкам и машинам. Она подошла к решетке и ухватилась за нее. Мужчина совсем не двигался. Со своего места Бекка могла видеть рядом с ним кардиомонитор, на котором значились жизненные показатели. К ней подошёл Трей.
- Вот дерьмо, - прошипел он.
- Открой дверь.
Трей замялся.
- Нет. Нужно позвать медицинскую бригаду.
- Открой дверь, - потребовала она снова. - Он не шевелится, и у него очень низкий пульс. Мужчина без сознания.
- Он может стать опасным, если мы приведём его в сознание. Прости, но эта дверь откроется только тогда, когда мы будем уверены, что это безопасно.
Бекка обернулась и встретилась с ним глазами.
- Позови кого-нибудь на помощь.
Трей кивнул и достал свой радиоприёмник, но быстро понял, что не может связаться с теми, кто находился на несколько этажей выше.
- Пошли, я отправлю одного из парней наверх, чтобы он передал, что нам срочно нужны врачи.
Бекке не хотелось оставлять мужчину одного, поэтому она сказала, что останется здесь. Трей сначала возражал, но она указала, что никто тут не собирался причинять ей вред, а Новый Вид заперт в клетке и привязан к кровати.
Когда Трей ушёл, она обратила всё своё внимание на пострадавшего мужчину. Люди тянули время и видели до чего он исхудал - это почти разбило ей сердце. Его сердце билось, но она задавалась вопросом, выживет ли он. Он был большим, но его кожа - очень бледной и выглядел оголодавшим, судя по тому, как торчали его ребра. У Трея не заняло много времени на то, чтобы возвратиться с санитарами и открыть дверь клетки. Она оставалась достаточно долго, чтобы подслушать их заявления о том, что мужчина находился в критическом состоянии. Трей собирался звонить воздушной поддержке. Нахлынула депрессия, и она просто хотела найти Брона. Трей схватил ее за руку, когда она попыталась проскользнуть мимо него.
- Мы поймали всех сволочей, и зона является безопасной. Они собираются отправить Новые Виды в Хоумлэнд. Ты хочешь, чтобы тебя осмотрел фельдшер?
- Я в порядке.
- Твой отец наверху. Ты действительно должна с ним встретиться. Он был изрядно взбешен, и думаю, что его терпение на исходе.
- Я только хочу поговорить с Броном, а потом найду отца.
- Только поспеши. Он будет в ярости.
Бекка подошла туда, где ее держали в клетке, и увидела двух мужчин Новых Видов, открывающих клетку 919. Он все еще забивался в угол, рычал на своих спасителей - и люди из команды отошли подальше.
Брон стоял и смотрел, и Бекка встала с ним рядом.
- Думаешь, он будет в порядке? - В этот раз она его не трогала, на тот случай, если он отвлекся и не слышал ее приближения.
- Надеюсь. Меня беспокоит его психическое состояние. -
Он повернулся и встретился с ней взглядом. - Бекка, я...
Раздался вой, и кто-то крикнул. Бекка вовремя вскинула голову и увидела, как 919 схватил одного из Новых Видов, бросил его в сторону и ударил кулаком второго парня. Потом выбежал из клетки с диким выражением лица, и его взгляд остановился на ней. Неистовая ярость исказила его черты, и он ринулся вперед.
- Нет! - крикнул Брон и бросился между ними, чуть не врезаясь в нее, когда 919 напал.
Бекка пыталась уйти с их пути, но было уже слишком поздно. Разъяренный, накаченный наркотиками Новый Вид врезал по лицу Брона. Тот пошатнулся, и 919 снова завыл, метнувшись в ее сторону. Она даже пискнуть не успела, когда ее схватили сильные руки. Одна рука обхватила ее горло, лишая воздуха, а другая так сильно вцепилась в руку, что Бекка была уверена - перелом ей обеспечен.
Взревев, Брон атаковал, и все трое повалились на пол в путанице тел. Руку, удерживающую её за горло, отцепили, и 919 вскрикнул от боли. Бекка попыталась откатиться, но её ноги были прижаты мужчинами, которые обменивались ударами. Когда кто-то схватил её за руку, Бекка подняла взгляд и увидела бледное лицо Трея, который резко дёрнул её и вытащил из-под дерущихся. Он продолжал тянуть её по полу, пока их с Броном, который всё ещё сражался с 919, не разделяли добрых десять футов. Драка была зверской, а звуки, которые издавали мужчины, поистине ужасали.
- Уведите человека отсюда, - прорычал Брон. - Он спятил.
Выругавшись, Трей поднял Бекку на руки. Она обернулась, когда он побежал в сторону двери, и с ужасом увидела, что Брон продолжал бороться с самцом Видов в одиночку. Она уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но тут Трей вынес её из комнаты и стал быстро подниматься по лестнице.
- Отпусти меня.
Тяжело дыша, он продолжал двигаться и проигнорировал её приказ. Когда они приблизились к поверхности, Трей замедлился, и Бекка была благодарна за это, потому что от его большой скорости её тошнило.
- Ребекка!
Этот крик она узнала бы где угодно. Оглянувшись, Бекка осмотрела битком набитый склад, где были члены команды, Новые Виды и несколько медиков. Остановившись, Трей опустил её на ноги. Тим чуть не врезался в Бекку, но успел вовремя остановиться и заключил её в объятия.
- Малышка. - Его голос сорвался. - Слава Богу, ты жива. - Он крепче прижал её к себе. - Ты в порядке?
Слёзы наполнили глаза Бекки, но она не пыталась их сдержать, уткнувшись лицом в рубашку отца.
- Буду.
- Приведите врача! - выкрикнул Тим, заставив её поморщиться.
- Со мной всё нормально.
- Сэр, - позвал какой-то мужчина, - отпустите её и позвольте мне осмотреть девушку на наличие повреждений.
Когда отец отпустил её, Бекка взглянула на Баки, одного из команды медиков, радуясь знакомому лицу. Рыжеволосый мужчина протянул руку и обхватил ладонью подбородок Бекки, осматривая её лицо.
- Давайте отведём её к грузовику.
- Я в порядке. - Она отстранилась от него.
Он пробежал взглядом по её телу, обращая внимания на малейшие детали.
- Точно?
Отойдя от отца, Бекка подняла взгляд и улыбнулась.
- Я действительно в порядке, пап. Есть парочка шишек и синяков, но жить можно. - Её плечо болело, а голова пульсировала от удара об пол, но Бекка не собиралась жаловаться.
- Дерьмо! - Баки обхватил её за затылок. - У тебя идёт кровь.
Она замерла, когда он дотронулся руками в перчатках до чего-то, что заставило её вскрикнуть от боли.
- Ай!
- Наши вертолёты скоро приземлятся. - Мужчина Новых Видов подошёл к её отцу. - Мы заберём твою дочь в Хоумлэнд. Наши доктора уже готовы позаботиться о раненых.
Тим покачал головой.
- Я отвезу её в больницу, Брасс.
Мужчина на хмурился и взглянул на Бекку, прежде чем обратиться к её отцу.
- Тогда в это будут вовлечены правоохранительные органы, а нам бы хотелось, чтобы это не затрагивало людей.
- Мне плевать, чего вам хочется, - вспылил её отец.
Брасс отпрянул.
- Нас заставят передать вашей полиции тех, кого мы арестовали. Ты действительно хочешь, чтобы они предстали перед вашим судом? Люди не будут настолько же суровыми с ними, как мы, и твоей дочери придётся давать показания, а нам нужно будет объяснять, почему мы вломились в это здание, не проконсультировавшись с ними.
Мысль о том, что чудовища, ответственные за всё, что ей пришлось вынести, отделаются коротким сроком или судебное разбирательство вообще затянется, разозлила Бекку. Она смотрела на высокого представителя Видов, пока он не встретился с ней взглядом.
- Ваши законы суровее?
- Как мы поняли, они работали на "Мерсил" и пытали Новых Видов, так что легко не отделаются.
"Сойдёт".
- Я пойду с вами.
- Нет. - Тим схватил её за руку. - Я отвезу тебя в больницу.
Бекка сжала его пальцы.
- Я не хочу, чтобы им удалось избежать наказания, поэтому поеду с Видами к их врачам. Пап, позволь им с этим разобраться. Пожалуйста.
Услышав шум вертолёта, опустившегося где-то неподалёку, Бекка потянула отца за руку, чтобы он её отпустил.
- Все будет хорошо.
Он открыл рот, но Брас протянул руку.
- Я лично буду сопровождать и охранять вас, вы будете в полной безопасности, мисс Оберто.
- Я тоже пойду, - настаивал Тим.
Брасс взял ее за руку.
- Может лучше отвезти пленников в Хоумленд? Твоя дочь будет там, когда ты приедешь.
Видя нерешительность на лице отца, Бекка знала, что он мысленно разрывался на части.
- Сделай это, пап. Убедись, что их поймали и заперли.
- Я буду там часа через четыре.
- Я буду ждать.
Осторожно держа её за руку, Брасс вывел Бекку со склада. На улице ярко светило солнце, и в первые несколько секунд солнце казалось ей ослепительным после долгого пребывания в закрытом помещении. Когда они приблизились к вертолёту, ветер разметал её волосы.
- С вами все будет хорошо! - прокричал Брасс, чтобы его услышали за шумом двигателей вертолета.
Он поднял Бекку и помог ей пристегнуться, а после занял место рядом с ней. На борт также занесли раненого Нового Вида, который был подсоединён к машинам. Он всё ещё не пришёл в себя. Бекка не знала имя врача - он был одним из новых членов спецподразделения, так что они ещё не встречались.
Ее взгляд искал Брона, но он не присоединился к ним, когда двери закрылись и вертолет начал взлетать. Где он? Она надеялась, что с ним все будет в порядке, в конечном счете его доставят в Хоумленд, если потребуется медицинская помощь. Шум от вертолета был слишком громким, чтобы попытаться расспросить Брасса. Придется подождать, пока они приземлятся. Большой Новый Вид рядом с ней раскрыл одеяло и повернулся в кресле, предлагая его. Бекка одарила мужчину благодарной улыбкой и, завернувшись в мягкий материал, откинулась на спинку сидения.
Они спасены. Бекка уткнулась лицом в одеяло и дала волю слезам. Это были адские испытания.
Глава 11
Бекке перелет показался очень долгим, но вертолет наконец-то приземлился. Она никогда раньше не была в Хоумлэнде. Ее отец говорил, что это замечательное место, когда она расспрашивала его об этом из любопытства. Мотор заглох, и открылись двери. Сначала Виды вынесли каталку с мужчиной без сознания, а затем внезапно появились две большие высокие женщины. Они были минимум шесть футов в высоту и имели изменённые черты лица Новых Видов с четко выраженными скулами. У одной из них оказались кошачьи глаза, что напомнило Бекке о Броне, но ее волосы шокировали, потому что пряди были разных цветов. Обе женщины одеты в черную униформу с белой эмблемой ОНВ над левой грудью. Они робко улыбнулись.
- Всё в порядке, - заверил ее Брасс. Он наклонился, чтобы не удариться головой о потолок, и помог ей расстегнуть ремень. - Это Расти и Саншайн.
Он вышел первым и протянул руки, чтобы осторожно ее опустить. Две женщины продолжали улыбаться. У рыжеволосой были желтоватые глаза – красивые, но немного странные. Она помахала Бекке рукой.
- Я Расти. Саншайн не очень разговорчивая. Мы приветствуем тебя в Хоумлэнде и обещаем, что здесь ты будешь в безопасности.
Женщина с разноцветными волосами кивнула, но не сказала ни слова. Бекка продолжала кутаться в одеяло и заняла пассажирское сиденье, а Брасс остался с травмированным мужчиной, пока они загружали того в фургон. Расти завела джип, и Бекка пыталась не пялиться на Новых Видов, мимо которых они проезжали.
- Мы отвезем тебя в Медицинский центр. У нас прекрасные врачи, – сказала Расти.
- Я Бекка. Дочь Тима Оберто.
- Мы знаем, кто ты такая. – Расти бросила на нее сочувствующий взгляд. - Тайгер позвонил и рассказал, что случилось, и сообщил, что ты уже в пути.
С заднего сиденья наконец заговорила Саншайн.
- Мы знаем, каково это, быть взаперти и находиться под чужим контролем, потому что сами прошли через это. Мы всё понимаем, так что ты не одинока.
Бекка развернулась, чтобы подарить женщине благодарную улыбку.
- Спасибо. Все прошло не настолько плохо. Брон тоже был там, так что я не была совсем одна.
Поездка к Медицинскому центру оказалась не длинной, и они припарковались напротив него. Он представлял собой одноэтажное здание с большими окнами вдоль переднего фасада, но их затонировали, чтобы скрыть то, что находилось в здании. Внутри стояли стулья, и имелась небольшая комната ожидания. Стойка разделяла комнату, а за ней виднелись несколько столов. Там были коридоры, которые уводили в правую и левую стороны от приёмной. Человеческий парень в медицинской одежде стоял возле двери, и Бекка предположила, что он - доктор.
- Я Пол, медбрат. Триша ожидает вас, она - одна из врачей, которые работают тут. Доктор Тредмонт в данный момент занят более тяжелым случаем. – Он колебался, взглянул на женщину и указал пальцем в сторону. - Сюда. Ваши сопровождающие останутся с вами, Мисс Оберто. Это стандартная процедура, заключающаяся в том, чтобы вы не оставались со мной наедине. – Он улыбнулся. - Я опасный мужик.
Расти фыркнула.
- Ты хороший, и мы сомневаемся, что ты стал бы приставать к ней, но нам приказано оставаться с ней и оказывать поддержку.
- Зовите меня просто Бекка, – предложила она.
Невысокая светлая женщина в белом халате вошла в дверной проем. Ее волосы были собраны в хвост, и она тоже улыбалась.
- Здравствуйте, Мисс Оберто. Меня зовут Триша, я буду вашим врачом. Пожалуйста, следуйте за мной в смотровую.
- Зовите меня Бекка, – повторила она.