– Возвращайтесь в кабинет, Чак. Вас не затруднит выключить компьютер и закрыть комнату? А я пока выну для вас из сейфа наличные. Я предпочитаю не выписывать чек: лучше никому не знать о том, сколько вы от меня получили, о’кей? Вы же не должны сообщать об этих деньгах в налоговую инспекцию.
– Но это же противозаконно!
– Как угодно. Попрошу вас кое о чем еще: довезите меня до какого-нибудь телефона-автомата.
– Вы не хотите звонить отсюда? – насторожился Чак.
Ванесса поняла, что он встревожен, но за многие годы ложь стала для нее столь же естественной, как дыхание, и она научилась изобретательности.
– Не беспокойтесь, Чак. Просто бывший муж причинил мне много неприятностей. Я пытаюсь получить права на опеку над дочерью, а он стремится доказать, что я – дурная мать. Понимаете? Мне следует проявлять осторожность в словах и поступках. Мой телефон наверняка прослушивается. Муж готов на все, чтобы разлучить меня с дочерью.
– Он, наверное, негодяй.
– Это точно, Чак. Он превратил мою жизнь в ад. Ему всегда были нужны только мои деньги. А теперь он настраивает против меня моего ребенка. – История становилась все более захватывающей. Пора уходить, пока она не запуталась.
– Положение тяжелое. Конечно, я отвезу вас, куда скажете. Если хотите, можете заехать ко мне домой и позвонить. Мой сосед сегодня работает в ночную смену, и вам никто не помешает.
– Спасибо, но лучше я позвоню из другого места. Знаете, молодой человек, вас мне Бог послал.
– Рад, что помог вам.
Ванесса подошла к сейфу, где ее отец хранил тысячи долларов наличными, отсчитала шесть тысячедолларовых купюр, положила их в конверт и взяла еще десять таких же купюр для себя.
Забежав к себе в спальню, Ванесса надела джинсы, кофточку, запихнула под нее пачку листов и застегнула куртку. Затем быстро спустилась в кабинет, где ее ждал Чак.
– О’кей, пошли. Думаю, слуги уже вернулись, поэтому постараемся не шуметь. Они не должны знать, что я ухожу. Я заперла свою спальню и отключила телефон. Кстати, который час?
– Два часа ночи.
– Пошли. Не открывайте дверь, пока я не отключу систему охраны. Выходите первым и садитесь в машину. Я выключу свет и догоню вас. Заберитесь через дверцу пассажира и оставьте ее открытой. Если кто-то наблюдает, пусть увидит, что закрылась только одна дверца. О’кей?
– Звучит довольно таинственно.
– Уверена, муж организовал наблюдение за мной, и я не хочу, чтобы меня видели посреди ночи с симпатичным молодым человеком. Ну, вперед!
Все прошло гладко. Забравшись в машину, Ванесса скользнула вниз, чтобы со стороны казалось, будто Чак проезжает через массивные железные ворота один. Несколько минут спустя она попросила его проверить, не преследуют ли их.
– За нами едет машина. Проверить?
– Пожалуйста.
Проклятие! За ней следят. Чак нажал на педаль газа, автомобиль начал набирать скорость и несколько раз быстро повернул.
– Едет за нами. Попробовать оторваться?
– Нет, там профессионал. Найдите открытый бар.
– Бар?
– Да, и не задавайте вопросов.
Чак направился к деловой части Лос-Анджелеса, и, когда они проезжали мимо захудалого бара "У Хинки" на Третьей улице, Ванесса крикнула:
– Вот! Теперь обогните угол. Как только мы скроемся из виду, притормозите, и я выпрыгну.
– Но вы можете покалечиться! – воскликнул Чак.
– Делай, что тебе говорят, черт побери! – в ярости крикнула она.
Чак выполнил ее требование: на высокой скорости свернул за угол и обогнул квартал. Убедившись, что преследователь не видит их, он нажал на тормоз. Ванесса открыла дверцу, выскочила из машины, с трудом удержалась на ногах, затем бросилась в темный переулок и прижалась к стене. Чак снова нажал на газ и умчался. Через несколько секунд за ним промчался преследователь.
Ванесса улыбнулась, подождала несколько минут, убедилась, что вокруг все спокойно, и направилась к бару. Улица была пуста, но Ванесса то и дело оглядывалась.
Подойдя к бару, она заколебалась. Ей пришлось провести много времени в подобных дырах, но сегодня впервые она испытывала стоическое спокойствие. Это немного пугало ее.
Глава 55
ЕДИНСТВЕННЫЙ, КТО ЗНАЕТ
Ричард Теран вылетел из Нью-Йорка на следующее утро после встречи с О’Ши. Наведя справки, он выяснил, что Ванесса Феллон вернулась в дом отца. Значит, пора застать ее врасплох, проявив осведомленность, и постараться войти в доверие.
Прибыв в Лос-Анджелес, Ричард сразу направился в свой офис. На столе его ждала гора писем и телеграмм. Сейчас ему было не до них, но некоторые заслуживали внимания. Он позвонил своему бухгалтеру, терпеливо выслушал упреки, затем связался с Тревором Хаусманом, бывшим партнером Милтона Вайса, с которым покойный разошелся несколько лет назад. Тревор уехал из Нью-Йорка и основал фирму в Сан-Франциско.
– Тревор... это Ричард Теран. Как дела?
– Спасибо за звонок. Тебя интересует Милт, верно?
Хаусман явно хотел что-то ему сообщить.
– Да, а ты не знаешь, что могло с ним случиться?
– Это я и собирался сказать тебе. Пару недель назад Милт позвонил мне и сообщил, что работает вместе с тобой над одним делом и, если все сложится удачно, он получит достаточно денег, чтобы выкупить мою часть офиса, который мы приобрели на Манхэттене несколько лет назад.
– Он сказал тебе что-нибудь еще? – спросил Ричард.
– Да, но я не могу говорить об этом. Информация совершенно секретная. Я никого не обвиняю и ничего не предполагаю.
Ричард почувствовал, что информация важная.
– Понимаю. Продолжай.
– Ладно. Услышав от Милта о деньгах, я усомнился. То здание быстро растет в цене, и нужно очень много денег, чтобы выкупить мою часть.
– И? – нетерпеливо спросил Ричард.
– Я не поверил, что Милт получит большую сумму, пока он не упомянул о Джиме Дентоне. Ты же знаешь, кто это, да?
– Конечно. Дальше. – Ричард лихорадочно перебирал факты, и все становилось на свои места.
– Вообще-то Милт пожалел, что рассказал мне обо всем. Он боялся, что Дентон разозлится, если обнаружится его участие в деле. Поэтому Милт взял с меня слово держать язык за зубами.
– Почему же ты рассказал об этом мне?
– Не знаю, чем вы занимались со старой вороной Дентоном, но его принципы сильно отличаются от ваших. Ни на минуту не верю, что Милт свалился с моста. Он водил машину чрезвычайно осторожно.
– Согласен. Спасибо, Тревор. Твоя информация очень важна для меня. Имя Дентона – недостающая часть в головоломке. Как только сложу все вместе, сразу позвоню тебе, о’кей? Но не говори об этом больше никому.
– Не беспокойся. Я хочу держаться от этого как можно дальше. Знаешь, у нас с Милтом возникали проблемы, но он был хорошим парнем, и мне жаль, что все так вышло.
– Буду держать тебя в курсе дел. – Ричард положил трубку.
Его взволновал разговор. Для размышлений требовалось время. Круг сужался. Ванесса, ее отец, теперь самый близкий друг Майка. Но какая тут, черт побери, связь с сенатором? Из всех членов республиканской партии Реда О’Ши меньше всего можно отнести к крылу правых экстремистов. А Феллон и Дентон никогда не приближались даже к центристам.
Ричард связался со своей секретаршей и попросил ее позвонить Ванессе Феллон. Дожидаясь ответа, он пытался сложить части головоломки.
Несколько минут спустя секретарша сообщила:
– Мисс Феллон нет дома. Дворецкий сказал, что не знает, когда она вернется. Я оставила ваше имя и номер телефона.
– Попытайтесь дозвониться через пару часов... и продолжайте звонить, пока не застанете мисс Феллон.
Теран взглянул на гору бумаг на столе и решил разобрать их.
До разговора с Ванессой Феллон ему не удастся ничего предпринять. Завтра утром он позвонит своему другу Теду Маккомаку, судье в Манхэттене, сообщит, что Дентон, возможно, связан с убийством Вайса, и попросит разобраться. Если у кого-то и были два миллиона долларов на поиски Ванессы, так это у Дентона. Ходили слухи, что старик сорил биллионами, полученными от правительственных контрактов с заводами по производству оружия и строительными компаниями. Он достиг больших успехов в поставке оружия, этот хитрый старый ублюдок, который признавал высшие моральные и религиозные ценности до тех пор, пока они не мешали его бизнесу.
Два миллиона долларов за голову Ванессы все еще тревожили Ричарда. Несмотря на свое огромное состояние, Дентон был крайне скуп. Если он решил заплатить такие деньги, значит, информация Ванессы стоит в два раза дороже.
В шесть часов вечера Теран отпустил секретаршу домой и до десяти пытался дозвониться Ванессе сам, но безуспешно.
Наконец он бросил это занятие и поехал домой. Сказывалась привычка к нью-йоркскому времени, и Ричард устал. Отказавшись от обеда, он разделся и лег. Телефонный звонок вырвал его из глубокого сна. Было три часа ночи, но, услышав голос в трубке, Ричард тут же проснулся.
– Ричард, это Триш. Слава Богу, что вы в Лос-Анджелесе! Простите, что разбудила вас, но мне нужен ваш совет.
– Триш, с вами все в порядке? Где вы?
– Дома, в Вудленд-Хиллз. Мне только что звонила Ванесса. Она в каком-то баре в центре города и просит меня немедленно встретиться с ней.
– Она пьяна?
– Не похоже. По словам Ванессы, у нее есть что-то важное для Реда и она не отдаст это никому, кроме меня.
Теран встревожился.
– Как она нашла вас?
– Позвонила Милли и взяла у нее номер моего телефона. Она говорит, что дело неотложное.
– Триш, позвольте мне поехать с вами.
– Дэн предложил мне помощь, но я не хочу вовлекать его в это... а раз уж вы сами замешаны, я подумала...
– Я заеду за вами.
– Нет, так мы потеряем время. Я попрошу Дэна довезти меня до отеля "Плаза". Вы можете подобрать меня перед главным въездом.
– Когда вы там будете?
– Через полчаса. Дороги сейчас свободны, а Дэн хороший водитель.
– Я приеду.
Ричард положил трубку и быстро прошел в ванную. До "Плаза" всего пять минут езды. Он успеет принять душ и побриться. "Какой интересный поворот событий", – подумал Ричард, поворачивая кран.
Глава 56
НЕПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО ДЛЯ ЛЕДИ
Ванесса неохотно взялась за ручку и толкнула дверь. Один Бог знает, что ждет ее в баре, но она должна как можно быстрее уйти с улицы и добраться до телефона.
Посетителей в баре было мало. В тусклом зале, освещенном лишь несколькими неоновыми рекламами, сидели у стойки трое мужчин, казавшихся вполне безобидными. Но двое за дальним столиком внушали подозрения: молодой, хорошо сложенный негр и очень крупный белый, который смотрел на Ванессу, как на кусок мяса.
Она подошла к бармену.
– Мне нужна мелочь для телефона. Где он?
Майк научил ее сохранять уверенный вид, даже если она испытывала настоящий ужас. Сейчас было бы неуместно выказывать робость.
Ванесса протянула бармену пятидолларовую купюру, но он покачал головой.
– У меня мало мелочи, леди.
– Тогда налейте мне виски... двойное, безо льда и воды.
Ванесса взяла бокал, сделала маленький глоток и чуть не поперхнулась. Чистейшая отрава! Ей хотелось выплеснуть виски в лицо бармену, но она только спросила у него, где телефон. Он указал на заднюю комнату, и Ванесса направилась туда.
Она позвонила Милли в Нью-Йорк за счет абонента и попросила у нее номер телефона Триш в Лос-Анджелесе. Потом сразу же соединилась с Триш.
– Прости, что разбудила, но мне нужно срочно встретиться с тобой. У меня есть бумаги для твоего приятеля. Я не могу передать их ему сама, потому что за мной следят. Сделать это придется тебе. Можешь немедленно приехать в бар Хинки на Третьей недалеко от Вермонта?
– Мне нужно время.
– Ради Бога, скорее, Триш. Этот бар – неподходящее место для леди. – Ванесса говорила тихо, прикрыв рукой микрофон.
– Постараюсь, – ответила Триш.
Не вешая трубку, Ванесса огляделась. Два подозрительных типа внимательно наблюдали за ней. Сделав вид, что продолжает разговор, она чуть громче сказала:
– Спасибо, что позвонила в полицию. Когда за мной заедут? Хорошо. Спасибо.
Возвращаясь к стойке, она заметила, что бармен протирает бокалы грязным полотенцем, и почувствовала спазм в желудке. Неужели ей придется поднести один из этих бокалов к губам?
– Я никогда не видел вас здесь, – заметил бармен.
Ванесса загадочно улыбнулась и снова пригубила спиртное, но оно было слишком отвратительным. Предстояло долгое ожидание. Наклонившись к бармену, Ванесса спросила:
– У вас есть кофе? Мне лучше не пить перед приездом полиции.
Налив чашку кофе, он толкнул ее к Ванессе.
– Доллар, – процедил он сквозь зубы.
Она положила на стойку еще одну пятидолларовую купюру. Бармен дал ей четыре доллара сдачи, но Ванесса не взяла их. "Пусть думает, что это не последний заказ", – решила она.
Краем глаза Ванесса увидела, как два типа поднялись и направились к ней. Когда они приблизились, она усилием воли подавила желание оглянуться. Но они прошли мимо, и Ванесса с облегчением вздохнула, поняв, что ее упоминание о полиции заставило их смыться. Уже не впервые ей приходилось вести игру ради самозащиты, но при жизни отца это был единственный способ спасения.
Глава 57
КРУТАЯ КОМПАНИЯ
Прости, Дэн, но я не могу сказать тебе больше ничего. Мне нужно спешить, – проговорила Триш, направляясь в ванную.
– Я буду готов через пять минут, – ответил он.
Триш думала лишь о том, что Ванесса хочет тайно передать Реду информацию. Ее тревожила необходимость вернуться к недавнему прошлому и сознание собственной значимости.
Надев красивые шерстяные слаксы, туфли и теплый свитер, Триш остановилась перед зеркалом и расчесала волосы. Свою косметику она сунула в сумку, стараясь не прикасаться к косметике Селены, почему-то казавшейся теперь в этом ящике более уместной.
Триш сняла с вешалки плащ, на случай если придется сразу ехать в аэропорт.
Дэн уже ждал ее в машине, и они немедленно тронулись.
– Я хотел бы знать, что, черт побери, происходит.
– Это не имеет к нам никакого отношения. Политика. Я сама знаю лишь то, что дело связано с какой-то информацией, которую Ванесса Феллон должна передать О’Ши. Встреча с сенатором чревата для нее большим риском.
– А разве ты не рискуешь? Тот, кто стрелял в сенатора Соединенных Штатов, не постесняется прикончить домохозяйку из Вудленд-Хиллз.
– Ты прав, мне страшно, поэтому я и позвонила Ричарду Терану. Он посоветует, что делать, я ему доверяю.
– Ты связалась с довольно крутой компанией, и надеюсь, осознаешь возможные последствия.
– Да. Возможно, мне придется уехать на некоторое время.
– Что это значит?
– Не знаю, Дэн. Я хотела бы, чтобы все было по-старому, но, боюсь, я уже не та, что прежде.
– А как же дети? Ведь им небезразлично, что происходи, с нами.
– Конечно. Но лучше не обсуждать это сегодня, о’кей? Сделаем это, когда я вернусь.
– Ты ответишь мне на один вопрос?
– Если смогу.
– Ты уехала из-за... моей связи с Селеной?
– Да. Почему бы еще мне уходить из дома... из семьи, от всего, что я любила?
– Как ты узнала?
Триш разозлилась. Зачем он задает эти вопросы сейчас, когда ей предстоит такое важное дело?
– Селена сама рассказала мне. Я была слишком глупа и ничего не замечала. А это открыло мне глаза на наши с тобой отношения... на себя... на многое, о чем я предпочла бы не знать.
– Ты узнала об этом задолго до того... как уехала?
– Не хочу говорить об этом.
– Мне необходимо знать.
– Я прожила с этим шесть горьких, унизительных недель. – Сам разговор об этом был мучителен для Триш. – Мне не хватило смелости поговорить с тобой. Я старалась убедить себя, что все обойдется, если я не стану обращать на это внимание. Каждый день я молилась, чтобы она наскучила тебе, и ты вернулся ко мне. – Слезы текли из ее глаз, но в голосе звучала злость.
– Я не хотел причинять тебе боль.
– Как благородно с твоей стороны! Значит, ты все время заботился обо мне, а я не замечала этого.
– Ты так и не простила меня? – спросил Дэн. Триш старалась успокоиться, но ярость кипела в ней.
– Да, не простила. Иногда мне даже хотелось убить тебя, но, что еще хуже, я думала о том, чтобы покончить с собой. Обвиняя во всем себя, я считала, что совершала ошибки, плохо следила за порядком в доме, скверно готовила... стала старой и безобразной. Прошло много времени, прежде чем я поняла, что виноват во всем ты. Ты был эгоистичным, равнодушным, смотрел на меня свысока. Когда же ко всему прочему ты еще и изменил мне, жить с тобой под одной крышей стало невыносимо.
– В Нью-Йорке у тебя была связь с О’Ши?
– Ты уверен, что хочешь знать это?
– Да.
– Боже мой, и это единственное, что для тебя важно? Неужели тебе не интересно, что я подружилась с человеком, который собирается стать президентом Соединенных Штатов? Что он находит меня интеллигентной, привлекательной, доверяет мне и даже предложил работу? Может, тебе стоит узнать, что для меня он самый замечательный, самый нежный и самый гуманный человек из всех, кого я встречала в жизни? Важно ли, что Ред обладал моим телом, если он до сих пор владеет моим умом и душой?
– Так ты вступила с ним в связь?
– Не твое дело, Дэн. Переспав со своей секретаршей, ты утратил право знать, что происходит со мной. Бог свидетель, я не ханжа и считаю, что все имеют право жить своей жизнью. Но если трахать Селену было так важно для тебя, что ты ради нее рисковал семьей, значит, наша совместная жизнь ничего для тебя не стоила.
– Никогда не слышал от тебя ничего подобного, Кейк. Ты стала совсем другой.
– Наш разговор подошел к концу. Вот отель, и у меня важные дела.
– А наша жизнь не важна?
– Когда-то это было иначе. Я не уверена, что смогу жить с человеком, который возбуждает во мне такое негодование. Супруги не должны быть антагонистами. Спасибо, что подвез, Дэн. Не волнуйся, если не услышишь обо мне несколько дней.
Когда Триш открыла дверцу и вышла из машины, рядом остановился темно-синий "плимут-седан". Она увидела за рулем Ричарда Терана. Не оглянувшись, Триш села в машину Ричарда.
– Боже, а я-то думала, что вы в лимузине, – засмеялась она. – В этом автомобиле вы выглядите как самый заурядный обыватель.
– Поэтому я и купил эту машину. Иногда мне приходится бывать в таких местах, где лучше не выделяться. Ни мой "мерседес", ни "роллс-ройс", ни лимузин для этого не годятся.
– Вот адрес бара.
– Не лучшая часть города. Какой черт занес ее туда?
– По-моему, она пытается от кого-то скрыться.
– Надеюсь, до нашего приезда с ней ничего не случится.
– Надеюсь, ни с кем из нас ничего не случится, – заметила Триш.
– Не волнуйтесь. Я подготовился. – Ричард распахнул пиджак и показал ей кобуру с пистолетом. – Я делаю это уже много лет, поскольку мне приходилось иметь дело с весьма гнусными личностями.
– Почему вы занялись криминальными делами?