– Нет ли у вас материалов, которые я могла бы прочитать, чтобы понять что к чему? Вдруг кто-то захочет узнать, какую позицию занимает сенатор?
– Пойдемте присядем. Кстати, как вас зовут?
– Миссис Джон Фицджералд, но, пожалуйста, зовите меня Энн.
– Рада знакомству, Энн. Я Милли Бартон. Кофейник в маленькой комнате. Обслуживайте себя сами, но если выпьете последнюю чашку, вскипятите воду. Туалеты – вон там. Рабочий день заканчивается в пять, но у добровольцев свободный график.
– Когда начинается работа?
– Обычно в восемь... восемь тридцать.
– Хорошо, я тоже буду приходить в это время. Мне хочется работать, как и другие.
– Невероятно! Тогда я покажу вам стол, который будет вашим, о’кей?
– О, как здорово! Собственный стол!
– Вам легко доставить удовольствие. Как насчет этого, возле окна? Джо любит, чтобы симпатичные дамы сидели перед его глазами.
– Кто такой Джо?
– Джо Франклин, правая рука сенатора. Он, вероятно, вернется к утру. Сегодня они с сенатором в Вашингтоне, но Джо здесь ждут дела. – Милли помолчала, потом вдруг спросила: – Что вы думаете о Джоанни Кокос?
– Что? – растерялась Ванесса. Милли улыбнулась.
– Ничего. Просто шутка.
– Понимаю. Ну, думаю, я могу начинать. Ванесса села за стол, и Милли дала ей копии речей Реда, вырезки из газет и статьи. Ванесса пришла в восторг. Она искала информацию о кандидате в президенты, и теперь все необходимое лежало перед ней.
Только в пять, закончив читать материалы, Ванесса попрощалась с Милли и пообещала вернуться утром.
Поскольку наступил час пик и найти такси было почти невозможно, Ванесса медленно направилась к отелю. Проходя мимо русской чайной, она испытала сильное искушение зайти выпить водки и закусить кулебякой, но не посмела, опасаясь встретить знакомых. Лучше найти недорогое местечко, куда людей ее круга можно затащить только мертвыми.
Миновав нескольких подобных мест, Ванесса не смогла заставить себя войти. Там было многолюдно и неуютно. Около отеля ее осенила прекрасная мысль. Она купила в магазине дорогую бутылку "Монтраша", принесла ее в номер, позвонила и заказала обед. Отец всегда говорил, что бутылка доброго вина скрашивает любую пищу. И, видит Бог, здешние обеды очень нуждались в этом.
Глава 13
ФАРС
Следующие два дня прошли для Триш быстро. Милли оказала ей огромную помощь, познакомив с рутинной работой в офисе. Джо Франклин с его изучающим взглядом появлялся редко.
В основном сотрудников нанимал Джо, и они относились к нему лояльно. Милли посоветовала Триш не говорить им то, что не предназначено для ушей Реда. Серьезные и трудолюбивые сотрудники постоянно занимали телефоны, пытаясь получить пожертвования или составляя расписание мероприятий. Триш особенно заинтересовалась литературой избирательной кампании. Что-то насторожило ее, и она спросила у Милли, кто составлял тексты.
– У нас есть несколько консультантов-профессионалов, которые работают над созданием имиджа и атрибутики. А что?
Триш пожала плечами.
– Не знаю. По-моему, как раз атрибутика кампании оставляет желать лучшего. На Реда могло бы работать многое, а все это выглядит сухим и неинтересным.
– Скучным?
– Да.
– У тебя есть какие-то идеи? Уверена, тебя охотно выслушают.
Триш покачала головой.
– Что я могу предложить специалистам?
– Хочешь знать мое мнение? Время специалистов прошло.
Триш улыбнулась точному наблюдению Милли и порадовалась тому, что нашла себе такую подругу.
Рано утром в субботу Ред позвонил Триш и сообщил ей о своем возвращении. Вечером они должны были встретиться. Несмотря на предсказания синоптиков, обещавших ранний снегопад, настроение Триш поднялось.
Большую часть дня она провела в своем номере. Теснота начала раздражать Триш, и она начала подумывать, не принять ли предложение Милли. Однако сначала решила посмотреть, как пойдут ее дела с Редом. Вполне возможно, что это приключение на один вечер. Ведь его окружает множество людей, а среди них немало женщин. Что она может предложить ему? Захочет ли Ред установить с ней тесные отношения? Правда, она напоминает ему о молодости, но не осквернит ли это воспоминание ее теперешний облик?
Отбросив сомнения, Триш занялась подготовкой к важному событию: вымыла голову, сделала маникюр, педикюр, удалила волосы с ног, напудрилась, подкрасила лицо и оценивающе разглядывала в зеркале результаты своих трудов, когда позвонил портье.
– Мисс Делани, за вами пришла машина, – сообщил он.
Триш бросила еще один взгляд в зеркало, захватила с собой новый жакет и устремилась навстречу событию, которое за последние двадцать лет представляла себе тысячу раз. Оправдает ли реальность ее ожидания?
Она сразу поняла, что надежды ее обмануты, увидев вместо шофера язвительно улыбающегося Джо Франклина. Удивление Триш мгновенно сменилось раздражением:
– Джо! Что вы здесь делаете? Где шофер Реда? Взяв Триш за локоть, он повел ее к автомобилю.
– Поговорим об этом в машине. Маленькая, неприглядная "тойота" Джо стояла перед входом в отель. Взглянув на нее, Триш поняла, что почувствовала Золушка, когда ее новая карета превратилась в тыкву. О горе, и для этого она потратила целое состояние на одежду!
– Куда мы едем? – спросила Триш, садясь в неопрятный седан, забитый литературой избирательной кампании.
– Вы встретитесь с сенатором на обеде у Лютика, Триш, но я буду с вами. Для публики и прессы вы со мной, а не с Редом. Не думаете же вы, что можете появляться с ним на людях?
Триш огорчилась и впервые почувствовала грязь тайных отношений. Где же трепет встречи?
– Не говорите только, что Ред придет с женой, – злобно сказала она.
Джо усмехнулся.
– Ха, вам не стоит из-за этого беспокоиться. Появления Глории строго запланированы, причем только для особых случаев. Они с Редом никогда не обедают вдвоем. Я бы с удовольствием послал их к черту. Признаюсь, мне очень нелегко поддерживать его имидж преданного мужа.
– Подозреваю, что вы собираетесь провести с нами весь вечер. Я права?
– Ну, не весь вечер... а только пока вы будете на глазах у публики. Когда вы... уединитесь, я оставлю вас.
Саркастический тон Джо взбесил Триш. Почувствовав себя кем-то вроде дешевой проститутки, она насмешливо спросила:
– Скажите, Джо, давно ли вы сводничаете для сенатора?
Услышав злобу в его голосе, Триш поняла, что попала в цель.
– Послушайте, мисс Делани, это не моя идея.
Я просто добросовестно выполняю свою работу и не могу подорвать веру людей в то, что политики спят лишь со своими женами. Сам я не считаю, что Реда нужно оштрафовать, если он женился не на той женщине. Плохо, что он не избавился от нее несколько лет назад, а сейчас это уже невозможно. Я считаю его лучшим из тех, на кого можно работать... Никто даже рядом с ним не стоит... И если мне приходится делать ради него что-то не совсем приятное, я умею подавлять свои эмоции. Надеюсь, вы тоже. Не знаю, где он нашел вас, но помните: в мире нет ничего вечного, ясно?
– Не думаю, что я должна с кем-нибудь обсуждать свои отношения с Редом, но, к вашему сведению, Джо, мы дружили двадцать лет назад. Мы вместе росли, ходили в один колледж, и наши родители были друзьями.
Возникло напряженное молчание. Когда они подъехали к ресторану, швейцар открыл дверцу и помог Триш выйти из машины.
Джо взял ее за руку и повел ко входу, сухо бросив:
– Учтите, Ред уже не тот человек, каким был двадцать лет назад. Он собирается стать мировым лидером.
К Триш и Джо с улыбкой подошла элегантная женщина.
– Добрый вечер, мистер Франклин. Столик сенатора накрыт. Я провожу вас.
Они прошли по узкому коридору, через передний дворик в маленький уютный зал, а затем оказались в волшебном саду и сели в глубокие плетеные кресла под сводом стеклянной крыши. Их столик, накрытый белой скатертью, блестел хрусталем и серебром. Это было тихое, прекрасное место, и Триш страстно захотелось, чтобы Джо испарился в прозрачном воздухе и оставил ее одну.
Столик был накрыт на троих, но Ред еще не приехал. К Джо подошел метрдотель и вручил ему записку. Тот быстро прочитал ее, затем передал своей спутнице.
– Вот, прочитайте, тогда поймете, что происходит.
Триш смутилась. Это был список имен, под каждым из которых стояли номер и время. Некоторые имена, такие, как Мэри Тайлер Мур и писатель Фред Мастард Стюарт, оказались знакомыми, но большинство – нет.
– Что это значит?
– Это список зарезервированных столиков и людей, которые будут сидеть за ними. Реду всегда нужно знать, кто его окружает. Спонсоры и сторонники кандидата не любят оставаться анонимами для того, на кого они раскошеливаются.
– Здесь есть кто-нибудь, кто попадает под эту категорию?
– Насколько я знаю, нет, но никогда нельзя сказать наверняка. Они могут прийти сюда как чьи-то гости. Не беспокойтесь, у меня отличная память на лица и имена. К тому же это моя единственная обязанность на сегодняшний вечер, не считая того, что я должен получить удовольствие от блюд и вина. Я отлично умею становиться невидимым. Имел большую практику, пока работал на своего крикливого босса. – Джо самодовольно улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на Триш. Она возненавидела его. Очевидно, Джо хотел унизить ее, давая понять, что она всего лишь одна из многих.
– Скажите, Джо, вы вертитесь возле него в надежде доесть за ним объедки? – съязвила Триш.
Едва официант открыл бутылку вина, как в дверях появился Ред и направился к ним, кивая и улыбаясь другим посетителям. Он излучал особую энергию, привлекшую внимание зала. Все повернули головы, чтобы взглянуть на него.
Джо поднялся, приветствуя шефа. Они пожали друг другу руки. Перед тем как сесть, Ред наклонился и невинно поцеловал Триш в щеку. Она вспыхнула при его появлении, и мучительные сомнения исчезли. Триш была рада, что пришла сюда.
– Ты прекрасно выглядишь, Триш. Не возражаешь, если сначала мы с Джо поговорим о деле? – Не дождавшись ее ответа, Ред обратился к своему менеджеру: – Джо, мы должны составить расписание завтрашнего митинга. Из дела Стеллано произошла утечка.
Джо выглядел удивленным и озабоченным.
– Я знал, что это все-таки свалится на нас. Нам не стоило брать те деньги.
– Хорошо еще, что мы быстро отдали их, – ответил Ред.
– Сэм Фултон втянул тебя в это. Его поддержка больше нам в пассив, чем в актив.
– Разве я не знаю? Его имидж доброго малого не очень гармонирует с моим.
– Да, но давай посмотрим на вещи прямо. Именно этот "добрый малый" пришел с деньгами. Может, мне сейчас сесть на телефон и все уладить, пока кто-нибудь не начал давать интервью прессе? – Джо встал и с ехидной улыбкой сказал Триш: – Надеюсь, вы извините, если я ненадолго удалюсь? Я позвоню из кабинета.
Он достал из внутреннего кармана пиджака маленький блокнот и ручку, положил их на стол перед Триш и ушел.
– Для чего это? Я должна делать заметки? – спросила она Реда.
– Это для отвода глаз. Если какой-нибудь газетчик начнет шляться поблизости, наша встреча будет выглядеть деловой. Кроме того, ты ведь теперь зачислена в мой штат.
– Ред, знаешь, как угнетает этот фарс?
Он опустил руку под стол и слегка коснулся ее колена.
– Не считай это фарсом, Триш. Все подобные увертки – не моя идея, но я понимаю причину. Кроме того, они помогают сохранять наши личные отношения, а иметь их совсем неплохо, особенно когда все остальное в твоей жизни – достояние публики.
Она нежно улыбнулась, и тепло его пальцев, проникающее сквозь шелк платья, лишь усилило ее голод по нему.
– Смешно, но, когда ты рядом, наша молодость будто возвращается. Мы те же, что и прежде. Но, расставшись, становимся другими. Ты – надежда Запада, а я... никто.
– Возьми ручку и записывай. Я хочу, чтобы ты сделала это, – строго приказал Ред.
Триш заколебалась, но, увидев его серьезное лицо, подчинилась.
– Каждый человек – личность. Запиши это и запомни навсегда. Это ключ к успеху моей политики... и жизни. Я верю, что важна судьба каждого. В этой стране мы не бросаем людей. А теперь сделаем заказ. Не хочу тратить целый вечер и сидеть здесь, не имея возможности прикоснуться к тебе.
Триш затрепетала, взволнованная вниманием Реда. Ей казалось, будто она осталась наедине с ним и вокруг никого нет. Но к столику вернулся Джо, и разговор о политике возобновился. Однако Триш была поглощена своими фантазиями. Воплотятся ли они в жизнь?
Глава 14
ЖЕНЩИНА "С ИЗЮМИНКОЙ"
Дэн просидел в своем офисе почти четыре часа. Он сделал бесчисленное количество телефонных звонков, подписал несколько комплектов бумаг с проектами, но ничего не запомнил, потому что все время думал о Кейк. Смешно, но он не мог вспомнить, когда жена занимала его мысли так, как сейчас.
Если бы кто-нибудь неделю назад сказал ему, что он будет чувствовать такую опустошенность из-за ее отсутствия, Дэн поднял бы этого человека на смех. За последние годы, с тех пор как фирма получила первый по-настоящему большой контракт для госпиталя военно-морского флота, Дэн воспринимал жену как привычный атрибут жизни, и только. Она содержала в порядке дом, одежду, детей, готовила обеды, развлекала, а иногда даже занималась с ним любовью. Если Дэн и думал о ней, то обычно с раздражением. Как бы Кейк ни старалась, облик аккуратной, холеной женщины "с изюминкой" был недостижим для нее. Его секретарша Селена располагала ничтожными деньгами по сравнению с Кейк, однако всегда выглядела нарядной и красивой.
Подняв глаза, Дэн увидел Селену. Она стояла на пороге и смотрела на него.
– Легка на помине, – почти беззвучно пробормотал он и жестом пригласил ее войти.
Дэн следил за ее медленными, плавными движениями. Несмотря на невысокий рост, у Селены были длинные ноги, а двигалась она с грацией танцовщицы. "Нет, не совсем как танцовщица", – подумал Дэн. Селена двигалась с той естественной легкостью, с какой животные подкрадываются к жертве.
Ее темные волосы были гладко зачесаны назад и собраны на затылке в тугой пучок. Строгая прическа подчеркивала очарование больших черных глаз, которые казались еще больше благодаря темным теням и сильно накрашенным ресницам. Единственными украшениями Селены были крошечные бриллиантовые сережки, подаренные ей Дэном в день рождения, и золотые часики "Картье", которые он купил ей, когда они в первый раз занимались любовью.
– Садись сюда, – кивнул Дэн.
Селена скользнула по толстому коричневому ковру и устроилась в кожаном кресле напротив стола. Она относилась к редкому типу женщин, способных молча ждать, когда собеседник отвлечется от важных мыслей, и всегда была очень собранна. Молчание не раздражало ее. Наконец Дэн взглянул на часы.
– О Боже, седьмой час! Почему ты не сказала мне, что уже так поздно?
– Я заглядывала к тебе несколько раз, но ты так задумался, что я не решилась тебя тревожить. Уход Кейк действительно огорчает тебя, да?
Он молча поднялся, подошел к окну и стал смотреть на город. Офис находился на верхнем этаже самого высокого здания в Сенчери-Сити, и вид из него открывался захватывающий, особенно в ясный вечер. Когда Дэн въезжал в этот роскошный и дорогой офис, он чувствовал, что наконец достиг вершины. Если Дэн бывал встревожен или угнетен, вид из окон всегда помогал ему, напоминая о том, сколь многого он добился. В этом офисе Дэну казалось, будто он может прикасаться к звездам.
Селена внимательно следила за шефом. Неужели она просчиталась? Неужели проявила неуместное нетерпение? Здесь нужно быть очень осторожной. Она должна исподволь убедить шефа, что уход жены даже облегчит ему жизнь. Однако была уязвлена гордость Дэна, и Селена понимала, что нужно немного отвлечь его.
– Иди домой, Селена. Я скоро приду.
Она колебалась. Если сейчас отправиться домой без него, он может передумать и не зайти. Судя по всему, Дэн не был расположен заниматься любовью, но ей следовало подтолкнуть его к этому.
– Пожалуй, я приготовлю нам выпить... Может, это немного отвлечет тебя.
Не дожидаясь ответа, Селена подошла к буфету, в котором находились бар, бокалы и маленький холодильник. Быстро, пока Дэн не отказался, она положила в два тяжелых хрустальных бокала кубики льда, плеснула туда по изрядной порции "Чивас Ригел" и протянула один ему.
Он взял бокал и молча приподнял его. Селена поймала его взгляд.
– За нас, – поспешно сказала она, чокнулась с Дэном и сделала большой глоток.
Он последовал ее примеру.
Селена взяла Дэна за руку и отвела его от окна.
– Пойдем. Сядем на диван и немного расслабимся. Все ушли. Я заперла двери в коридор, и нам некуда торопиться. Давай немного посидим и поговорим.
Он понимал, что им манипулируют, но не видел причин сопротивляться. Когда они опустились на диван, Селена прижалась к Дэну всем телом.
– Наверное, Кейк сошла с ума, Дэн. Ни одна женщина в здравом уме не ушла бы от такого хорошего мужа, как ты. Она никогда по-настоящему не ценила тебя.
Дэн сделал большой глоток, и напиток согрел его. Он вдруг ощутил мускусный, чувственный запах духов Селены. Как он отличался от чистого, естественного аромата Кейк! Она вообще пренебрегала парфюмерией, даже той, которая не имела запаха. Дэн глубоко вздохнул и закрыл глаза. Странно, но ему нравился запах обеих женщин.
Селена прижалась к нему еще крепче, положила голову на плечо. Она вытащила шпильки, и волосы свободно упал и ей на плечи. Приблизив губы к лицу Дэна, Селена не поцеловала его, а мягко провела кончиком языка по его губам. Обычно это возбуждало Дэна, но сейчас оставило равнодушным.
Селена поняла, что нужно проявить осторожность. Он думал о своей жене, и любая настойчивость может сейчас отпугнуть его. Однако Селена не слишком тревожилась. Если в чем-то она и была искусна, так это в обольщении. Видит Бог, она имела большой опыт.
Двигаясь осторожно и легко, Селена прикоснулась кончиком языка к векам Дэна, к носу, к щекам, снова к губам, к ушам. В это время ее рука медленно переместилась к его паху. Селена ловко расстегнула ремень Дэна, неторопливо распустила молнию и сунула пальцы к пенису.
Дэн издал глубокий вздох, но не пошевелился. После определенного периода жизни, когда агрессию проявлял он, с Селеной Дэн постиг радость пассивной роли, восхитительную радость. Он почувствовал напряжение в паху, но Селена уже научила его, что сдержанность приносит более интенсивное и полное удовлетворение. Она медленно гладила и ласкала его пальцами, а через несколько секунд опустила голову и взяла пенис в рот. Наслаждение, которое давали ему движения ее языка вверх, вниз и вокруг, было почти невыносимым. Почувствовав, что Дэн приближается к оргазму, Селена подняла лицо и прошептала:
– Нет, еще нет.
Движимый желанием, Дэн прижал ее к себе, но она отпрянула от него.
– Нет, расслабься. Позволь мне сделать все самой. – Селена заставила Дэна лечь, сняла с него брюки, затем сбросила с себя длинную шерстяную юбку и встала перед ним в одной лишь шелковой блузке и сапожках.