Самая лучшая свадьба - Линн Грэхем 5 стр.


Лиззи утешала себя, что это всего лишь сексуальное любопытство, правда несколько запоздалое и глупое, но вполне естественное. В конце концов, они договорились с Чезаре, что между ними ничего не будет. Откуда же возникла паника? Один поцелуй, и она готова потерять голову из-за первого встречного, совсем как ее мать? Нет, она достаточно рассудительна для этого. Чезаре красив, богат, надменен и, вероятно, занимался любовью с многими женщинами, как полагается таким мужчинам. Он совершенно не в ее вкусе…

"Она совершенно не в моем вкусе, – с удовлетворением отметил Чезаре. – Один страстный поцелуй ничего не меняет: одета как нищенка, дурные манеры, совсем не женственна… К тому же обращается со мной как с зонтиком, забытым кем-то в поезде…"

Глава 4

Обещанное преображение, включающее шопинг и посещение ультрамодного салона красоты, потрясло Лиззи до основания.

Она признавала, что стала другим человеком, и, к удивлению, чувствовала себя намного лучше теперь, когда побывала в опытных руках косметологов и стилистов. Наконец она избавилась от остатков темной краски на волосах, снова засиявших бледным серебром. Лиззи с наивным восхищением взглянула на длинные сверкающие ногти: она не предполагала, что заскорузлые рабочие руки можно преобразить, заусеницы исчезли, кожа стала гладкой и шелковистой. Лиззи впервые почувствовала себя настоящей женщиной, гораздо более уверенной в себе, чем несколько часов назад, когда, словно бросая вызов женственности, лохматая и неприбранная вошла в салон.

Как теперь посмотрит на нее Чезаре?

От неожиданной мысли она покраснела. Что это меняет? Разве ей небезразлично его мнение? Конечно, ему было бы стыдно появиться с ней на людях до того, как косметологи ее приведут в порядок, обиженно подумала Лиззи. Что же, она выглядит достойно, и не стоит слишком углубляться в неприятную тему. Одетая с иголочки, она решила, что теперь у нее, пожалуй, хватит сил пережить предсвадебный девичник даже без поддержки младшей сестры.

К сожалению, у Кристи на следующий день был назначен экзамен, и она никак не могла присоединиться к вечеринке, чем очень расстроила Лиззи. Веселые и дружелюбные сестры Чезаре пока оставались ей чужими. К тому же поневоле она обманывала их: родственники Чезаре не сомневались, что свадьба настоящая, а жених и невеста любят друг друга. Необходимость все время притворяться угнетала Лиззи, лишая удовольствия даже от шопинга и косметических процедур.

Младшая сводная сестра Чезаре София ахнула, глядя, как Лиззи с видимым удовольствием глотает коктейль с водкой.

– Ты правда не беременна? Чезаре уверял, что нет, но мы не поверили.

– Не верю, что ты могла такое сказать, – простонала в ответ на бестактность Паола, старшая из трех сестер. Она была учительницей, замужем и отличалась большей сдержанностью, чем легкомысленные незамужние сестры. – Прости ее, Лиззи.

Лиззи улыбнулась, скрывая растерянность и грусть от одиночества.

– Ничего страшного, я не обиделась. Представляю, как вы удивились, что брат женится так скоропалительно…

– Мы вообще не верили, что он когда-нибудь решится на брак, – откровенно призналась средняя сводная сестра Маурисия.

– Да он просто без ума от тебя! – хихикнула София. – Другого объяснения нет. Когда я отправила ему твое фото в этом платье сегодня перед выходом в клуб, он потребовал, чтобы ты оставалась дома и забыла про девичник.

"Конечно, ему бы хотелось посадить меня под замок", – с обидой подумала Лиззи, делая большой глоток из бокала. Она не знала, что ответить милым, приветливым сестрам Чезаре и его очень приятной мачехе Оттавии, не подозревавшим об обмане. Лиззи догадалась, правда, что отец Чезаре, Жоффредо, в курсе розыгрыша и подыгрывает им. Притворство давалось Лиззи тяжело, вероятно, поэтому она много пила, заглушая алкоголем стресс. По счастью, сам Чезаре не участвовал в спектакле: он быстро сбежал в свою городскую квартиру, оставив Лиззи в огромном, роскошном особняке на попечение родственников, а потом и вовсе улетел в Нью-Йорк по срочным делам. Семья находила совершенно естественным желание Чезаре уединяться, и даже шутили, что он не переносит посягательства на личное пространство и свободу – это мешает сосредоточиться на бизнесе. Лиззи показалось странным, что общение с родственниками в тягость Чезаре, но она промолчала.

Ее будущий фиктивный муж был невероятно богат: ни лимузин с шофером, ни вертолет не подготовили ее к этому открытию. Она все еще пребывала в шоке от путешествия на его личном самолете, от огромного, размером с дворец, дома с десятью спальнями и многочисленным персоналом. Она наконец сделала то, что должна была сделать неделю назад – заглянула в Интернет и узнала, что Чезаре возглавляет мега-империю и относится скорее к разряду миллиардеров, чем мультимиллионеров.

По правде говоря, и дом, и радушный прием семьи, в прямом смысле раскрывшей ей объятия, потрясли Лиззи до глубины души, а двухдневный марафон по магазинам и волшебное перевоплощение в салоне красоты окончательно подкосили ее. Ничего удивительного в том, что она позволила себе расслабиться в хорошей компании впервые за многие годы, которым потерян счет.

Сидя в салоне личного самолета, Чезаре нервно поглядывал на часы, прикидывая, сколько осталось до посадки. Он увеличил картинку на планшете и с недоверчивым удивлением взглянул на фото.

"Не вздумайте отвести Лиззи в клуб в этом наряде", – такое сообщение он отправил сестре Маурисии. Его одолевали смешанные чувства злости, отчаяния и беспокойства, нарушившие привычную холодную сдержанность. Он не мог оторвать взгляд от весело улыбающейся Лиззи в коротком, полупрозрачном изумрудно-зеленом платье на бретельках, в отливающих перламутром туфлях на высоком каблуке, от ее стройных ножек. Невероятное перевоплощение! Словно по волшебству нищенка превратилась в очаровательную принцессу, затмившую красотой женщин вокруг. Как велел Чезаре, парикмахер не укоротил волосы, но восстановил естественный цвет серебристых волос, окружавших пушистым ореолом тонкое личико сердечком, на котором сияли огромные зеленые глаза, розовая помада подчеркивала чувственный изгиб пухлых губ. Чезаре тихо выругался, проклиная вмешательство сестер и глупую затею с девичником: лондонский ночной клуб опасен для Лиззи не меньше, чем для младенца. Надо спешить ей на помощь.

Когда Чезаре неожиданно появился возле их стола в клубе, сестры в один голос запротестовали:

– Ты не должен быть здесь. Это ее ночь!

– Где она? – Не на шутку рассерженный, Чезаре обвел глазами танцпол.

С осуждением глядя на большого брата, София неохотно махнула рукой в направлении Лиззи:

– Не порти ей праздник. Она веселится от души.

Чезаре быстро нашел Лиззи в толпе: розовая лента поперек груди указывала на ее статус будущей невесты. Она самозабвенно двигалась в такт быстрой музыке, подняв вверх руки, откинув голову в серебристом облаке волос. Чезаре пришел в ярость, заметив двух мужчин, пытавшихся привлечь ее внимание, однако, погруженная в собственный мир, Лиззи никого не замечала вокруг. Вдруг она резко остановилась, покачнувшись на высоких каблуках, словно у нее закружилась голова. Подавив вздох раздражения, не обращая внимания на удивленные взгляды сестер, Чезаре бросился на площадку и удержал Лиззи за хрупкие плечи.

– Чезаре! – воскликнула Лиззи с широкой, солнечной улыбкой. Одного взгляда хватило, чтобы вспомнить, какой он высокий, смуглый, неотразимый. Чезаре возвышался над ней, пристально изучая темными пронзительными глазами. Мигающий свет прожекторов подчеркивал резкие черты скульптурного лица. Лиззи была действительно рада видеть его – единственно знакомый образ в новом, чужом, опасном мире. Она едва удержалась от искушения горячо обнять его, но вовремя вспомнила, что объятия не входили в их договор, и отступила.

– Ты пьяна, – прочитала она по его губам, и образ прекрасного спасителя сразу разрушился.

– Глупости, с чего ты взял? – Язык немного заплетался, и Лиззи театрально вскинула руки, но тут же уронила на его широкую грудь, удивляясь, почему ноги разъезжаются, как у новорожденного теленка, делающего первые шаги.

– Это очевидно, – ровным голосом произнес Чезаре.

– Нет! – настаивала Лиззи, опираясь на его плечо и с трудом удерживая равновесие: каблуки так и норовили выскользнуть из-под нее.

– Едем домой.

Лиззи скорее догадалась, чем услышала его слова в грохоте музыки.

– А я хочу остаться! – крикнула она, но не разобрала, что он ответил, только темные глаза вспыхнули ярким золотым огнем на сильном лице.

Чезаре наклонился и подхватил ее на руки прежде, чем она догадалась о его намерениях.

– Кажется, мы уезжаем, – грустно объявила Лиззи его сестрам с высоты своего положения на руках у Чезаре, когда он задержался возле их столика.

– Вы не уследили за ней! – прорычал он в ответ на замечание одной из сестер.

– Я что, собака или ребенок? – возмутилась Лиззи, подняв на него глаза. На скулах она заметила отросшую к вечеру щетину, придававшую лицу суровый и агрессивный вид, но эффектно обрамлявшую рот с широкими, чувственными губами. Лиззи вдруг вспомнила его волшебный поцелуй, готовая снова испытать его.

– Думаю, нам надо поцеловаться, чтобы твои сестры не сомневались, что мы настоящая пара, – воодушевилась она.

– Если бы мы были настоящей парой, я бы задушил тебя, дорогая, – предупредил Чезаре. – Стоило оставить тебя на три дня – и что же? Нахожу тебя на танцполе, пьяную в стельку.

– Не пьяную.

Чезаре закатил глаза и, особо не церемонясь, кинул ее на заднее сиденье лимузина.

– Советую лечь, чтобы не свалиться вниз.

– Не умничай. – Лиззи закрыла глаза, потому что все вокруг кружилось и плыло.

Чезаре тешил себя надеждой, что сегодняшний эпизод не первый звоночек, предупреждающий о возможных проблемах в будущем. Можно ли осуждать Лиззи за желание повеселиться? Он хорошо представлял себе ее жизнь на ферме рядом с желчным, депрессивным отцом, следившим за каждым шагом, не упускающим возможности упрекнуть в любом промахе. Впервые в жизни он понял, как ему повезло со всепрощающим Жоффредо, глядевшим на жизнь сквозь розовые очки.

Лиззи открыла глаза и спросила, игриво улыбнувшись:

– Разве ты не поцелуешь меня?

– Ты правда этого хочешь?

Лиззи покраснела и пожала плечами.

– Бестактный вопрос.

– Хочешь, чтобы я вел себя как пещерный человек?

Лиззи призадумалась. Она совсем не возражала, чтобы Чезаре вынес ее на руках из клуба. Не странно ли? В памяти возникло смутное видение: откинув волосы, ее мать кокетливо смеется, глядя на последнего мужчину в своей жизни. Лиззи внутренне поежилась от опасного сравнения.

– Только когда протрезвеешь и будешь отвечать за свои слова, – безжалостно пояснил Чезаре.

– Думаешь, мне хочется целовать тебя, только когда я пьяная?

Чезаре сдержал стон. По правде говоря, он был близок к тому, чтобы прижать ее к широкому сиденью лимузина и насладиться соблазнительным женским телом.

– У нас деловое соглашение, – напомнил он, скорее себе, чем ей, борясь с непроизвольной эрекцией, возникающей быстро и сильно при одной только мысли о сексе с Лиззи.

Ресницы затрепетали.

– Готова продолжить обсуждение.

– Ни в коем случае, – твердо сжал губы Чезаре. – Никаких переговоров сегодня ночью.

Лиззи задавалась вопросом, в чем она не права. Что плохого в желании испытать хоть раз то, что другие женщины испытывают постоянно? Ей всегда хотелось быть нормальной, чувствовать себя нормальной. Разве это аморально? Ее щеки горели. Естественно, Лиззи выбрала его… после их поцелуя. В какой момент Чезаре стал для нее секретным объектом вожделения? Предательский жар между ног тревожил ее. Лиззи старалась дышать глубоко и ровно.

Глядя на опустившиеся легкие ресницы, прислушиваясь к спокойному дыханию, Чезаре решил, что Лиззи заснула. Он больше не позволит ей глушить себя пьянством. Секс, алкоголь и бизнес не сочетались между собой. А он по праву гордился благоразумием, не так ли? Во всяком случае, сегодня он вел себя как святой: защитил ее, не позволил совершить ошибку, о которой Лиззи потом могла горько сожалеть. "А если нет?" – пришла в голову циничная мысль. Она типичная охотница за деньгами и, вероятно, потеряла на время рассудок от свалившегося на нее в последние дни богатства.

Однако приходилось признать, что он тоже изменил своей природе. На самом деле ему хотелось наброситься на нее, как сошедшему на берег, изголодавшемуся по сексу матросу, и не отпускать ни днем ни ночью. Ему предстоит провести полночи под холодным душем. Надо было чаще встречаться с Селин: гормоны просто взбесились от недостатка регулярного секса.

Лиззи проснулась, когда Чезаре полунес-полутащил ее в городской особняк. Он остановился только на секунду, чтобы кивнуть появившимся на пороге гостиной Жоффредо и Оттавии.

– Ваши дочери остались догуливать в клубе. Лиззи засыпала на ходу, поэтому я привез ее домой.

– Чезаре испортил мне праздник, – с трудом пролепетала Лиззи, на что Жоффредо усмехнулся, а Оттавия прищелкнула языком, и пожилая пара скрылась за дверью.

Убедившись, что Лиззи не способна сама сделать ни шагу, перед лестницей Чезаре подхватил ее на руки и понес наверх.

– Мне нравится, когда ты делаешь это… так по-мужски, – призналась Лиззи.

– Мне повезло, что ты так мало весишь. – Достигнув верхней площадки, Чезаре почти не сбился с дыхания.

Резкий спазм в желудке заставил Лиззи вздрогнуть. Она судорожно закрыла ладонями рот, успев только пискнуть:

– Чезаре…

Надо отдать ему должное, Чезаре не растерялся и на скорости рванул в первую же дверь прямо в ванную.

Лиззи стошнило самым позорным образом. Чезаре помогал, как мог: подал полотенце, распечатал новую зубную щетку, поддерживал за плечи, отводя со лба волосы, вежливо игнорировал лепет извинений.

– Никогда больше не повторю этого, – клялась Лиззи, полоща рот и снова склоняясь над раковиной.

– Очень надеюсь, красавица моя.

– Вот уж явная ложь, – протестовала Лиззи, в отчаянии разглядывая в зеркале помятое лицо и покрасневшие глаза. От усилий косметолога и парикмахера не осталось следа: тушь пятнами растеклась по щекам, волосы взлохматились.

– Тебе надо лечь, – решил Чезаре, снова поднимая ее на руки. Перед глазами у Лиззи закружилась ванная, потом спальня.

Лежа на кровати, Лиззи старалась не двигаться – все плыло вокруг.

– Где Арчи? Я хочу Арчи.

– Собака живет внизу, – напомнил Чезаре домашнее правило, которое в первый же день непреклонно объявил Примо, его верный и бессменный управляющий.

– Это жестоко… Он всегда спит со мной.

Чезаре не сдержал стона. Лиззи лежала поперек кровати, полностью доверившись ему в то время, когда он терзался искушением, глядя на ее бесстыдно оголенные бедра.

– Если мне нельзя спать с Арчи, сойдешь и ты… – бормотала Лиззи. – Ложись!

Чезаре схватил телефон и отдал короткую команду. В мгновение ока появился Примо, держа в руках Арчи. Чезаре подхватил пса и отнес на кровать, где тот немедленно улегся у ног хозяйки.

– Забирайся под одеяло… и разденься, – велел Чезаре. – Нельзя спать в платье.

– Почему?

В отчаянии закатив глаза, Чезаре присел на край постели и расстегнул молнию на платье.

– Что ты делаешь? – с любопытством прошептала Лиззи, когда он стянул бретельки с хрупких плеч.

– Хочу, чтобы тебе было удобнее, – ответил Чезаре, упорно повторяя про себя: "Деловое соглашение, у нас деловое соглашение, чертово деловое…" Он стянул с нее платье, обнаружив провокационные, полупрозрачные бюстгальтер и трусики бирюзового цвета. Он уговаривал себя не реагировать, старательно отводя глаза, но взгляд непроизвольно обращался к неожиданно пышным округлостям, распиравшим тонкое кружево, под которым отчетливо проглядывали бледно-розовые соски и темный треугольник лона. Чезаре рывком натянул простыню на распростертое тело так, что Лиззи перекатилась, запутавшись в тонком полотне, а встревоженный Арчи недовольно заскулил.

Не открывая глаз, Лиззи протянула руку в поисках надежной опоры: под прикрытыми веками мир продолжал вращаться, ей было страшно, ее подташнивало.

– Куда ты?

Измотанный долгим путешествием и затянувшейся операцией по спасению Лиззи, Чезаре тем не менее смирился с очевидным. Что она натворит, если оставить ее одну? Упадет? Вдруг заснет на полу? Забредет в чужую спальню? Может, ей снова станет плохо?

– Я никуда не уйду, – успокоил Чезаре. Он разделся до трусов и лег на другую сторону широкой кровати. Маленькая ладонь крепко сжала палец его правой руки. Чезаре не привык делить свою постель и терпеть не мог, когда посягали на его личное пространство.

Лиззи прильнула к теплому, сильному телу, Арчи заполз под простыню и затих возле более спокойной пары ног.

Среди ночи Лиззи проснулась от мучительной жажды. Нащупав ступнями пол, она осторожно выпрямилась, но в ту же секунду волной накатила тошнота. Она сжала губы, достаточно трезвая, чтобы прийти в ярость от собственной глупости. Мало того что она почти не ела целый день, так еще, зачарованная атмосферой праздника, пила все подряд без разбору. Сдерживая стон отчаяния, она включила прикроватную лампу, с удивлением оглядела незнакомую комнату, потом перевела взгляд на широкую кровать, которую, как оказалось, делила с обнаженным мужчиной.

Чезаре раскинулся поверх простыни, под которой спала Лиззи. Он был великолепно сложен: широкие плечи, смуглый, в темных волосках торс и плоский, мускулистый живот, длинные сильные ноги. Небритая щетина усиливала впечатление неукротимой мужской силы. У Лиззи, рассматривающей его в неярком свете лампы, перехватило дыхание. Она вспомнила, как просила, почти умоляла Чезаре поцеловать ее, и чуть не взвыла от унижения. С горящими от стыда щеками, она поплелась в ванную, ругая себя за непростительное поведение. Неужели она сама просила его остаться с ней? У нее не оставалось сомнений, ведь это его спальня, просто вчера вечером, когда ее тошнило, она оказалась первой на пути Чезаре. Мысль о том, что он видел ее в нижнем белье, удручала, но, по крайней мере, он не раздел ее догола, что было бы еще ужасней. Голова гудела, и Лиззи выпила целый литр холодной воды и, как могла, привела себя в порядок. Она прокралась обратно в спальню, чтобы накинуть на себя что-нибудь и вернуться в свою комнату. Ступая на цыпочках, как воришка, Лиззи открыла створки огромного гардероба и сдернула с вешалки белую мужскую рубашку. Бюстгальтер больно врезался в кожу, поэтому она сняла его, а потом скинула и трусики, надеясь быстрее добраться до душа, а пока нырнула в рубашку, застегнула пуговицы, закатала рукава.

Рядом с Чезаре Лиззи терялась, но что тут удивительного? С тех пор как рассталась с Эндрю, она не ходила на свидания, не видя в этом смысла. Лиззи почти не покидала ферму и не бывала на людях: любой выход требовал денег, а их и так не хватало. В компании легкомысленных сестер Чезаре, в атмосфере веселья она совершенно расслабилась и перестала контролировать количество выпитого. Чезаре застал ее врасплох, когда она была одурманена вином, и одного взгляда на смуглого красавца хватило, чтобы совсем потерять рассудок. Значит ли это, что она ждет от него внимания?

Лиззи замешкалась возле кровати, пытаясь выудить Арчи из укрытия, не причинив ему вреда и не разбудив Чезаре.

Назад Дальше