Всё в твоих руках - Дженис Спрингер 4 стр.


– Нет, не шучу. Все считают меня твоей любовницей. Мне уже сто раз намекнули, что своим повышением я обязана только тем, что регулярно кувыркаюсь с тобой в постели.

Брайан нахмурился.

– Я в первый раз слышу об этом. Надеюсь, ты сама так не думаешь, Сара?

– Мы занимались с тобой сексом только один раз. Вряд ли ты успел стать моим сексуальным рабом. – Она нашла в себе силы улыбнуться.

– И кто распускает сплетни подобного рода?

Сара открыла было рот, чтобы произнести имя Курта, но вовремя остановилась. Она не собирается становиться доносчицей!

– Никто конкретно, но все вместе взятые, – сказала она уклончиво. – Не скрою, мне это неприятно. Скажи честно, ты действительно увидел у меня зачатки таланта или руководствуешься какими-то другими принципами?

– Сара, перестань! – рассмеялся Брайан. – Как ты правильно сказала, я не стал твоим секс-рабом. Я всегда поощряю тех, кто талантлив. Я вижу, что ты умираешь со скуки, выполняя мелкие обязанности, зачастую не относящиеся к твоей непосредственной профессии. Я не имею права гасить искру таланта в человеке. Именно поэтому я дал тебе шанс. Ты быстро учишься, хотя работать над тобой мне придется еще долго.

– Но остальные говорят, что были у тебя на побегушках чуть ли не по два года, прежде чем ты позволил им заниматься действительно любимым делом.

– Они преувеличивают, – фыркнул Брайан. – Кто такое говорит? Лили стала стилистом через четыре месяца, Майкл через полгода, Курт… пожалуй, только он ждал дольше всех. Но на это есть свои причины.

– А я через полтора месяца! – совершенно не слушая его, воскликнула Сара.

– Это говорит только о том, что ты талантливее других! – рассердился Брайан. – Я что, должен нахваливать тебя полдня для того, чтобы ты поверила в свои силы?

Сара замолчала и стянула с головы полотенце. Волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Губы Брайана дрогнули, словно он что-то хотел сказать. Сара взяла щетку и принялась расчесывать волосы. Брайан тяжко вздохнул, поднялся на ноги и решительно отобрал у Сары расческу.

– Тебе о чем-нибудь говорит выражение "сапожник без сапог"? – произнес он своим обычным язвительным тоном, и у Сары отлегло от сердца.

– Хочешь сказать, что я не умею ухаживать за своими волосами? – спросила Сара.

– Вот именно. Ты вообще выглядишь неряшливее всех остальных в моем салоне. Это просто безобразие.

Сара открыла рот от возмущения и повернулась, чтобы посмотреть Брайану в глаза и высказать ему все, что она о нем думает. Однако он повернул ее голову обратно и принялся водить щеткой по волосам Сары.

– Мне нужен фен, – сказал он. – А завтра ты пойдешь со мной в обувной магазин и мы купим тебе приличные туфли.

– Я в состоянии сама купить себе туфли! – огрызнулась Сара, подавая ему фен. – Нечего тыкать меня носом в мою бедность!

– Сара, – голос Брайана неожиданно смягчился, – я не тычу тебя носом. И более того, я намерен прибавить тебе жалованье вовсе не потому, что ты живешь в ужасной квартире и кошмарно одеваешься.

Сара не знала, чего она сейчас хочет больше: ударить Брайана или рассмеяться во весь голос.

– У тебя невыносимый характер, – наконец сказала она.

Через полчаса Брайан отложил щетку и фен и в последний раз сбрызнул волосы Сары лаком.

– Вот так должна выглядеть твоя прическа, – сказал он. – Я не для того наводил тебе красоту, чтобы ты ее потом изуродовала.

– Я знаю, – покорно вздохнула Сара. – Просто у меня не хватает времени каждое утро идеально укладывать волосы. Я и без того позже всех ухожу домой.

Она прикусила язык, опасаясь, как бы Брайан не рассердился на ее жалобы. Однако он, похоже, даже не слышал ее. Брайан подошел к шкафу, бесцеремонно открыл его и сейчас разглядывал вещи Сары.

– Выбор невелик, – пробормотал он. – Однако вот это, пожалуй, подойдет.

– Подойдет для чего? – удивилась Сара.

– Ты была с самого начала совершенно права, предположив, что я не просто так к тебе явился.

Сара вскинула брови. Ее раздражала манера Брайана ничего не говорить прямо и сразу. Однако она уже знала, что торопить его бесполезно.

– Меня кое-куда пригласили, – сказал Брайан. – В весьма приличное общество.

– А я тут при чем?

– Мне нужна спутница, и я решил, что ты вполне подойдешь.

– Спасибо за доверие, – с сарказмом поблагодарила Сара. – Но ты не подумал, что у меня в законный выходной могут быть другие планы?

– Нет у тебя никаких планов, – отмахнулся Брайан. – Не вешай мне лапшу на уши.

– Откуда тебе знать? Может быть, я сегодня встречаюсь с мужчиной своей мечты.

– Ты пока еще с таким даже не познакомилась, – насмешливо сказал Брайан.

Сара несколько минут молча смотрела на него.

– Послушай, Брайан, я бы все-таки хотела знать о твоих намерениях насчет меня. Твое поведение не поддается расшифровке.

– В принципе я был бы не против, если бы ты согласилась стать моей девушкой, но, думаю, это ни к чему хорошему не приведет. Я не из тех мужчин, кто мечтает о тихой семейной жизни и любви до гроба с одной женщиной, – откровенно сказал Брайан. – Поэтому могу предложить тебе просто дружбу. Если ты не против.

– Меня это полностью устроило бы, – с облегчением сказала Сара. – Честное слово. Ну так куда ты хочешь меня вытащить?

– Моя старая приятельница и одна из постоянных клиенток пригласила меня на званый ужин. Я просто не могу появиться там один. На меня тут же набросится толпа женщин, желающих попасть под мою руку с ножницами, – он улыбнулся, – поэтому мне нужен какой-то сдерживающий фактор. Вроде тебя.

– Твоя наглость просто меня поражает! – покачала головой Сара. – Хорошо, я пойду с тобой. Только вот не знаю, зачем мне все это? Даже дружба с тобой не оградит меня от твоих язвительных нападок в салоне.

Великолепный зал был бы прекрасен и без этих украшений, подумала Сара, осматриваясь. Некоторые люди, имея нездоровое пристрастие к пышности и роскоши, отличаются абсолютным отсутствием вкуса.

Хозяйка званого вечера Габриель Вейли была тридцатишестилетней старой девой, которая все еще не потеряла надежды выйти замуж. Она с завидным постоянством – раз в месяц – устраивала приемы, поражающие своим великолепием и, соответственно, количеством затраченных на них денег. Однако, несмотря на все попытки Габриель привлечь к себе внимание, долгожданные претенденты в мужья так и не появлялись на горизонте.

Все это Брайан рассказал Саре по дороге на прием.

– Но если она так богата, неужели до ее денег не нашлось охотников? – с удивлением спросила Сара.

– Охотников полно. Но надо знать характер Габриель, чтобы понять, почему ни один из ее романов ни разу не дозрел до брака.

– Плохой характер? – рассмеялась Сара. – Когда это кого-нибудь останавливало?

– О, Сара, ты действительно не имеешь представления, насколько нужно быть спокойным и уверенным в себе, чтобы терпеть выходки Габриель. Она единственная женщина, которая сумела довести меня до слез.

– У тебя с ней был роман? – еще больше удивилась Сара.

Брайан сочувственно взглянул на нее, словно поражаясь, насколько скудным умом надо обладать, чтобы заподозрить его в любовной связи с мисс Вейли.

– Она довела меня до слез, когда я делал ей прическу и макияж. Я тогда еще не держал свой салон и был всего лишь подающим надежды молодым помощником стилиста. А Габриель еще не была столь невыносима. Хотя все равно здорово всем портила нервы. Сейчас она просто в апогее своей стервозности.

– При встрече я пожму ей руку, – усмехнулась Сара. – Дабы выразить свое восхищение. Я не то чтобы не представляю тебя со слезами на глазах, но даже поверить не могу, что кто-нибудь может переплюнуть тебя в язвительности и умении портить людям настроение.

Брайан с возмущением и неприкрытым удивлением воззрился на Сару.

– Знаешь, после Габриель ты первая, кто осмеливается разговаривать со мной в таком тоне.

Их встретили как дорогих гостей. Судя по всему, Брайана здесь знали и уважали. Или делали вид, что уважают. Как он и предсказывал, дамы норовили завязать с ним беседу, однако Сара крепко вцепилась в руку Брайана, чтобы по его же просьбе не оставлять одного ни на секунду.

– Если ты захочешь в туалет, я должна, как Цербер, сторожить возле двери? – поинтересовалась Сара шепотом.

Хозяйка вечера не сразу обратила внимание на Брайана. Как видно, это была ее тактика.

– Брайан! – воскликнула женщина, чью полную фигуру плотно облепляло блестящее платье. Она продвигалась к Брайану сквозь толпу, как ледокол продвигается сквозь ледяные торосы. У Сары возникло подозрение, что хозяйка вечера специально выжидала, когда вокруг известного стилиста соберется побольше народу.

– Габриель, дорогая! – Сверкая голливудской улыбкой, Брайан пошел ей навстречу. – Ты прекрасна, как и всегда!

Сара отдала должное актерскому мастерству своего босса. Она-то знала, насколько щепетильно Брайан относится ко всему, что касается красоты и стиля. По мнению Сары, хозяйка вечера в своем облепляющем тело платье была похожа на огромную сардельку, которую уже основательно поджарили на огне и ее кожица должна была вот-вот лопнуть.

– Сколько лет, сколько зим! – прощебетала Габриель с улыбкой. Ее сверкающие белизной, ровные зубы были, пожалуй, единственным безупречным элементом ее внешности. – Ты совсем перестал бывать у меня на приемах. И не стыдно тебе, Брайан?

– Прости, дорогая моя Габриель, – с искренним раскаянием в голосе проговорил Брайан. – Я никак не мог вырваться. Сегодня отказал супруге французского посла, только чтобы попасть к тебе в гости.

– О, надеюсь, она не слишком расстроилась? – прощебетала Габриель. На ее лице было написано истинное удовлетворение.

– Мне на это наплевать, – ответил Брайан. – Я бы отказал в аудиенции даже английской королеве ради тебя!

– Я и не знала, что ты такой врун, – сказала Сара, когда Габриель наконец отлепилась от Брайана и обратила свое внимание на других гостей.

– Приходится, – пожал плечами Брайан. – Если я с ней поссорюсь, она сумеет сделать так, что я потеряю всех своих клиентов. Поверь, Габриель – мастер по части необузданной мести.

– Я впервые вижу богатую даму, у которой обнаруживается полное отсутствие вкуса, а она даже не пытается это скрыть, – шепнула Сара.

– Теперь ты понимаешь, из-за чего я мог разрыдаться? Она просто невыносима! – Брайан тоже понизил голос до еле слышного шепота. – Другие на ее месте нанимают себе личных стилистов и во всем слушаются их советов. Габриель же считает себя эталоном стиля и вкуса. Ей плевать на чьи-либо советы. Посмотри на эти жуткие обесцвеченные локоны! А этот чрезмерный макияж! Не говоря уже о платье… Я сгорю со стыда, если кто-нибудь подумает, что я мог приложить руку к ее внешнему виду.

– Почему тогда она приглашает тебя на свой званый ужин и всячески обхаживает, если не собирается прибегнуть к твоей профессиональной помощи?

– Потому что я своего рода знаменитость, – сказал Брайан. – А она любит окружать себя людьми, которые занимают видное положение в обществе. А вот ее это самое общество терпеть не может.

– И что тогда все эти люди делают здесь?

– Я же объяснил тебе. Нельзя отказывать Габриель, если не хочешь нарваться на неприятности. Она слишком богата, чтобы быть изгоем. О, Сара, посмотри, что она делает! Нет, я не могу этого видеть.

Брайан отвернулся, а Сара успела заметить, что Габриель пальцами берет с тарелки кусок соленой рыбы. Ее рот лоснился от жира. Сара прекрасно понимала Брайана и причину его брезгливости. Несмотря на свою несомненно мужественную внешность и грозный характер, Брайан крайне щепетильно относился ко всему, что не совпадало с его понятием о красоте.

Френсис под руку с мужем вошла в зал и скривила губы. Сегодня Габриель превзошла самое себя. Такое количество нелепой мишуры в зале с колоннами и потолком, украшенными ручной лепниной, могла навешать только мисс Вейли.

Краем глаза Френсис тут же заметила женщину, которую не хотела видеть больше всего на свете. Глория собственной персоной.

– Ты знал, что она будет здесь, дорогой? – ласково и с любезной улыбкой спросила Френсис у мужа.

– Я знал, что ей тоже прислали приглашение, – поспешил ответить Стэнли. – Но клянусь, Френсис, она сказала, что, скорее всего, не поедет.

– Просто поражаюсь, с каким чудовищем я жила столько лет! – не выдержала Френсис. – Ты настолько не уважаешь свою жену, что позволяешь себе прилюдно выставлять ее на всеобщее посмешище. Что я могла сделать такого плохого, чтобы ты так поступал со мной?

Стэнли порывисто вздохнул. Похоже, ему не приходило в голову, что жена может подобным образом воспринимать всю эту ситуацию.

– Френсис, ты прекрасная женщина, и я безмерно уважаю тебя, – принялся он тихо ее убеждать. – Прости, я вовсе не хотел доставить тебе неприятности. Я…

Он не успел договорить, к ним приближалась Габриель. Ни Френсис, ни Стэнли не могли себе позволить выяснять отношения при всех или хотя бы сделать вид, что у них что-то не так. Они вежливо улыбались, ожидая тайфуна в виде хозяйки вечера.

– Френсис! Стэнли! Как я рада видеть вас! – громче, чем следовало бы, поприветствовала их Габриель, привлекая внимание других гостей. – Вы вместе? Какое чудо! А ведь до меня доходили слухи, будто у вас не все гладко, – доверительным громким шепотом добавила она, совершенно явственно покосившись на Глорию.

– Ну что ты, – не совсем искренне хохотнул Стэнли. – Милые бранятся, только тешатся! Дивное платье, Габриель.

– Да и зал так чудесно украшен! – добавила Френсис. – Уверена, что это была целиком твоя идея, не так ли?

– Верно, – раздулась от гордости за себя Габриель. – Все делалось под моим чутким руководством.

Стэнли и Френсис вежливо рассмеялись, и оба облегченно вздохнули, когда Габриель их покинула.

– Если ты ближе чем на два метра подойдешь сегодня к… сам знаешь кому… или хоть раз посмотришь на нее… – Френсис не закончила свою угрозу. Сегодня она вполне могла себе позволить дать волю эмоциям, раз уж Стэнли столь явно чувствовал себя виноватым. Однако Френсис не могла представить, чем можно будет ему отомстить в случае неповиновения. Развод? Она никогда не станет его инициатором. Стэнли прилюдно отказался от своей связи с Глорией, это многое значит. Для Френсис еще не все потеряно. Она видела, что Глорию, слышавшую слова Стэнли, всю перекосило от злости.

Впрочем, Стэнли тоже заметил ее реакцию. Он разрывался между обозленной любовницей и раздраженной женой. Как бы он ни поступил, взбучка от одной из них была ему обеспечена. Впрочем, гнева Френсис он все равно боялся больше.

Глория ушла на другой конец зала. Сегодня победа осталась за Френсис. Она позволила мужу присоединиться к группе мужчин, увлеченно болтавших о политике, а сама взяла бокал с шампанским.

Хорошо хоть, что дурной вкус Габриель не распространяется на еду и напитки, подумала она.

Френсис повернулась, чтобы взять с блюда миниатюрное канапе, и с удивлением обнаружила, что на нее с сочувствием смотрит смутно знакомая ей женщина. Рядом с ней стоял Брайан Брукс, со скучающим видом скользящий взглядом по толпе. Френсис вдруг осенило: это же та самая девушка, которая отговорила ее менять прическу!

Так она спутница Брайана! Скорее всего, они любовники, раз уж он привел ее сюда. Брайан вводил в высшее общество только тех людей, которые действительно заслужили его доверие. Заметив ответный взгляд Френсис, молодая женщина опустила глаза.

Наверняка, она уже в курсе сплетен обо мне и моем муже, с раздражением подумала Френсис. Ох, поскорее бы закончился этот вечер!

Через некоторое время она снова поймала взгляд помощницы Брайана Брукса. Френсис принялась украдкой рассматривать ее. Она не помнила, как зовут эту девушку. Ее имя сразу же вылетело у нее из головы, тем более что мысли тогда были заняты совсем другим. Френсис отметила, что девушка довольно привлекательна. Платье строгое, того особого покроя, который никогда не выходит из моды, но наверняка не новое. Слишком худа, однако это можно назвать и плюсом. Прическа – блеск. Но оно и понятно, если учесть, где эта девушка работает.

Френсис подумала, что ничего страшного не случится, если она подойдет к Брайану и его спутнице и поздоровается с ними.

Сара сразу же заметила свою первую клиентку. Как увидела и разыгравшуюся сцену. Не нужно быть слишком проницательной, чтобы понять: у мужа и жены действительно не все гладко. Мужчина постоянно исподтишка пялился на молодую брюнетку с короткими волосами и уже начавшей расплываться фигурой. Миссис Макклюин в свою очередь не спускала глаз с мужа.

Выглядела Френсис превосходно. Держалась еще лучше. Сара поняла, что Габриель, посчитавшая своим долгом сообщить всем присутствующим о размолвке четы Макклюин, не ошиблась. По глазам Френсис Сара поняла, что та знает о чувствах своего мужа к другой. Нужно быть слепой, чтобы этого не заметить. И тем не менее поведением миссис Макклюин можно было только восхищаться. Сара позавидовала такому хладнокровию. Только пристальный взгляд различил бы нервно пульсирующую жилку на виске Френсис и едва видный огонек раздражения у нее в глазах.

И вот теперь миссис Макклюин направлялась прямо к Саре и Брайану.

– Брайан, – поспешила потянуть его за рукав Сара, – посмотри, кто к нам идет.

Он перевел взгляд с потолка на Френсис, и на его губах расцвела приветливая улыбка. На этот раз непритворная. Сара уже умела различать фальшь и искренность в выражении лица Брайана.

– Дражайшая Френсис! – Он отвесил легкий поклон и приложил ее тонкую руку к своим губам. – Вы прекрасны.

– Не так, как хотелось бы, – улыбнулась она грустно и посмотрела на Сару. – А вот и мой новый стилист!

Брайан рассмеялся и слегка подтолкнул Сару вперед.

– Да, Сара любезно согласилась сопровождать меня на этот прием.

Френсис смерила девушку внимательным взглядом, запоминая ее имя.

– Я до сих пор благодарна вам, что вы отговорили меня от короткой стрижки. – Взгляд Френсис невольно метнулся в сторону любовницы мужа.

Сара быстро посмотрела туда же и заметила ту самую брюнетку, на которую весь вечер украдкой пялился муж Френсис. Саре сразу же стало все ясно. Когда она работала в самой обычной парикмахерской, многие женщины в выборе прически руководствовались желанием быть на кого-то похожими. Как и маникюрши, парикмахеры были своего рода психологами для своих клиенток. Сара уже тогда поняла, что стремление выбрать прическу, как у той или иной женщины (чаще всего это были звезды), диктовалось неуверенностью в себе. Френсис наверняка подсознательно пыталась расположить к себе мужа, решив сменить свои шикарные волосы на несуразную прическу, как у его любовницы.

– Как вам прием? – спросил Брайан тихо.

Френсис махнула рукой и выразительно закатила глаза.

– Скука смертная. Габриель, как всегда, перестаралась. Такое количество безвкусной вычурности можно увидеть только у нее на вечеринках.

Брайан понимающе хмыкнул.

– Это верно. Но она сама, похоже, в восторге от себя.

– Еще бы. Нужно знать Габриель. Ну а вы, Сара, что думаете по поводу вечера? – повернулась к ней Френсис.

– Я согласна с вами и Брайаном, – ответила Сара, тщательно подбирая слова. Пытливый взгляд Френсис, казалось, просвечивает ее насквозь, словно луч рентгена.

Назад Дальше